José Madero - Providencia a la Izquierda İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Sí, soy esa cometa en el huracán
- Evet, kasırgadaki uçurtmayım.
Bailando como si fuera mañana el final
- Yarın sonmuş gibi dans etmek
Se formaron las grietas en mi cristal
- Camımda çatlaklar oluştu
Y en un instante yo supe que no soy tan bacán
- Ve bir anda anladım ki ben böyle bir bacan değilim
Perdón, perdí el control
- Üzgünüm, kontrolümü kaybettim
Lo siento, fue el alcohol
- Üzgünüm, alkol yüzünden oldu.
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Tocar tu piel, probar tu miel
- Tenine dokun, balının tadına bak
Nunca fue mío el merecer
- Bunu hak edecek benimdi
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Por suerte fue, fue una en cien
- Neyse ki öyleydi, yüz kişiden biriydi.
Nunca me viste desfallecer
- Beni hiç bayılırken görmedin.
Oh, desfallecer
- Oh, bayılma
¿Cómo me has reconocido? No estoy igual
- Beni nasıl tanıdın? Ben eski ben değilim
¿Hacerme daño a mí mismo? Sería incapaz
- Kendime zarar vermek için mi? Yapamaz olurdum
Ahora estoy convencido, no hay duda
- Şimdi ikna oldum, hiç şüphe yok
Toda esa belleza no salió de mi arsenal
- Bütün bu güzellik cephaneliğimi terk etmedi
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Tocar tu piel, probar tu miel
- Tenine dokun, balının tadına bak
Nunca fue mío el merecer
- Bunu hak edecek benimdi
Nunca lo tuve presente
- Hiç aklımda yoktu
Me puse de pie y trato de ser
- Ayağa kalktım ve olmaya çalıştım
Buscando un pajar en el alfiler
- İğnede bir samanlık mı arıyorsunuz
Mientras espero voy a estar
- Beklerken olacağım
En todo ese frío, en el desván
- Tüm o soğukta, çatı katında
Sí, soy esa cometa en el huracán
- Evet, kasırgadaki uçurtmayım.
Bailando como si fuera mañana el final
- Yarın sonmuş gibi dans etmek
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Tocar tu piel, probar tu miel
- Tenine dokun, balının tadına bak
Nunca fue mío el merecer
- Bunu hak edecek benimdi
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Por suerte golpeó mi sien
- Neyse ki tapınağıma çarptı.
Nunca me viste desfallecer
- Beni hiç bayılırken görmedin.
Oh, desfallecer
- Oh, bayılma
Oh, desfallecer
- Oh, bayılma
- Evet, kasırgadaki uçurtmayım.
Bailando como si fuera mañana el final
- Yarın sonmuş gibi dans etmek
Se formaron las grietas en mi cristal
- Camımda çatlaklar oluştu
Y en un instante yo supe que no soy tan bacán
- Ve bir anda anladım ki ben böyle bir bacan değilim
Perdón, perdí el control
- Üzgünüm, kontrolümü kaybettim
Lo siento, fue el alcohol
- Üzgünüm, alkol yüzünden oldu.
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Tocar tu piel, probar tu miel
- Tenine dokun, balının tadına bak
Nunca fue mío el merecer
- Bunu hak edecek benimdi
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Por suerte fue, fue una en cien
- Neyse ki öyleydi, yüz kişiden biriydi.
Nunca me viste desfallecer
- Beni hiç bayılırken görmedin.
Oh, desfallecer
- Oh, bayılma
¿Cómo me has reconocido? No estoy igual
- Beni nasıl tanıdın? Ben eski ben değilim
¿Hacerme daño a mí mismo? Sería incapaz
- Kendime zarar vermek için mi? Yapamaz olurdum
Ahora estoy convencido, no hay duda
- Şimdi ikna oldum, hiç şüphe yok
Toda esa belleza no salió de mi arsenal
- Bütün bu güzellik cephaneliğimi terk etmedi
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Tocar tu piel, probar tu miel
- Tenine dokun, balının tadına bak
Nunca fue mío el merecer
- Bunu hak edecek benimdi
Nunca lo tuve presente
- Hiç aklımda yoktu
Me puse de pie y trato de ser
- Ayağa kalktım ve olmaya çalıştım
Buscando un pajar en el alfiler
- İğnede bir samanlık mı arıyorsunuz
Mientras espero voy a estar
- Beklerken olacağım
En todo ese frío, en el desván
- Tüm o soğukta, çatı katında
Sí, soy esa cometa en el huracán
- Evet, kasırgadaki uçurtmayım.
Bailando como si fuera mañana el final
- Yarın sonmuş gibi dans etmek
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Tocar tu piel, probar tu miel
- Tenine dokun, balının tadına bak
Nunca fue mío el merecer
- Bunu hak edecek benimdi
El cielo fue conocerte
- Cennet seninle buluşacaktı.
Por suerte golpeó mi sien
- Neyse ki tapınağıma çarptı.
Nunca me viste desfallecer
- Beni hiç bayılırken görmedin.
Oh, desfallecer
- Oh, bayılma
Oh, desfallecer
- Oh, bayılma