Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

Justin Timberlake – Mirrors Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

Aren’t you somethin’ to admire
– Sen hayran olunacak birşey değil misin
Cause your shine is somethin’ like a mirror
– Çünkü parlaklığın tıpkı bir ayna gibi
And I can’t help but notice
– ve farketmeden edemiyorum
You reflect in this heart of mine
– bunu kalbime yansıttığını
If you ever feel alone and
– Eğer yalnız hissedersen ve
The glare makes me hard to find
– parlama bulunmamı zorlaştırırsa
Just know that I’m always
– Şunu bil ki ben her zaman
Parallel on the other side
– diper tarafta aynın olacağım

Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
– Çünkü elin elimdeyken ve cebim ruhunla doluyken
I can tell you there’s no place we couldn’t go
– Sana söyleyebilirim gidemeyeceğimiz bir yer olmadığını
Just put your hand on the past
– Sadece ellerini geçmişin üstüne koy
I’m here tryin’ to pull you through
– ben buradayım bunları aşman için
You just gotta be strong
– sadece güçlü olmalısın

Cause I don’t wanna lose you now
– Çünkü seni şimdi kaybetmek istemiyorum
I’m lookin’ right at the other half of me
– Tam olarak diğer yarıma bakıyorum
The biggest scene is set in my heart
– En büyük sahne kalbime yerleşti
There’s a space, but now you’re home
– Bir boşluk var, ama şimdi evdesin
Show me how to fight for now
– Şimdi nasıl savaşılacağını göster bana
And I’ll tell you, baby, it was easy
– Ve sana anlatacağım, bebeğim, kolaydı
Comin’ back into you once I figured it out
– sana geri dönmek bunu birkere farkedince
You were right here all along
– Sen hep tam buradaydın
It’s like you’re my mirror
– sanki sen benim aynamsın
My mirror staring back at me
– Bana geri bakan aynam
I couldn’t get any bigger
– Daha büyük olamazdım
With anyone else beside me
– yanımda bir başka olsa
And now it’s clear as this promise
– Ve şimdi bu söz kadar net
That we’re making
– Biz iki yansımayı
Two reflections into one
– Tek yapıyoruz
Cause it’s like you’re my mirror
– çünkü sanki sen benim aynamsın
My mirror staring back at me, staring back at me
– Bana geri bakan aynam, geri bakan aynam

Aren’t you somethin’, an original
– Sen orijinal değil misin
Cause it doesn’t seem really as simple
– Çünkü bu kadar basit görünmüyor
And I can’t help but stare, cause
– Ve sana bakmaktan kendimi alamıyorum, çünkü
I see truth somewhere in your eyes
– Gözlerinde bir yerde gerçeği görüyorum
I can’t ever change without you
– Sensiz değişemem
You reflect me, I love that about you
– Beni yansıtıyorsun, bunu seviyorum
And if I could, I
– Ve yapabilsem, ben
Would look at us all the time
– hep bize bakardım

Yesterday is history
– Dün tarih oldu
Tomorrow’s a mystery
– Yarın bir gizem
I can see you lookin’ back at me
– senin de bana baktığını görüyorum
Keep your eyes on me
– Gözlerini üzerimde tut
Baby, keep your eyes on me
– Bebeğim, gözlerini üzerimde tut

You are, you are the love of my life
– Sen, sen hayatımın aşkısın

Baby, you’re the inspiration for this precious song
– Bebeğim sen bu değerli şarkı için ilham kaynağısın
And I just wanna see your face light up since you put me on
– Ve benimle olduğundan beri sadece yüzünün aydınlanğını görmek istiyorum
So now I say goodbye to the old me, it’s already gone
– Öyleyse şimdi eski ben’e elveda diyorum, o çoktan gitti
And I can’t wait wait wait wait wait to get you home
– Ve seni eve götürmeyi bekleyemiyorum, bekleyemiyorum
Just to let you know, you are
– sadece bilmeni istiyorum ki sen,

Girl you’re my reflection, all I see is you
– Kızım benim yansımamsın, tek gördüğüm sensin
My reflection, in everything I do
– Yansımamsın, yaptığım her şeyde
You’re my reflection and all I see is you
– Benim yansımamsın ve tek gördüğüm sensin
My reflection, in everything I do
– Yansımamsın, yaptığım her şeyde