Kanye West - All Falls Down İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Kanye West - All Falls Down İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Oh, when it all, it all falls down
- Oh, her şey olduğunda, her şey düşer
Yeah, this the real one, baby
- Evet, bu gerçek, bebeğim.
I'm tellin' you all, it all falls down
- Hepinize söylüyorum, her şey düşüyor.
Uh, Chi-Town, stand up!
- Chi-Town, ayağa kalk!
Oh, when it all, it all falls down
- Oh, her şey olduğunda, her şey düşer
Southside, Southside
- Southside, Southside
We gon' set this party off right
- Gon' hemen bu partiyi kurduk
I'm tellin' you all, it all falls down
- Hepinize söylüyorum, her şey düşüyor.
Westside, Westside
- Batı yakası, Batı yakası
We gon' set this party off right
- Gon' hemen bu partiyi kurduk
Oh, when it all
- Oh, her şey olduğunda

Man, I promise, she's so self-conscious
- Adamım, söz veriyorum, çok utangaç.
She has no idea what she doin' in college
- Üniversitede işin ne olduğunu bilmiyor'
That major that she majored in don't make no money
- Uzmanlık yaptığı o binbaşı para kazanmıyor.
But she won't drop out, her parents'll look at her funny
- Ama okulu bırakmayacak, ailesi ona komik bakacak.
Now, tell me that ain't insecurr
- Şimdi bana bunun güvensizlik olmadığını söyle.
The concept of school seems so securr
- Okul kavramı çok güvenli görünüyor
Sophomore, three yurrs, ain't picked a carurr
- İkinci sınıf, üç yıl, araba seçmedi.
She like, "Fuck it, I'll just stay down hurr and do hair"
- "Siktir et, ben sadece hurr'da kalıp saç yapacağım" dedi.
'Cause that's enough money to buy her a few pairs
- Çünkü bu ona birkaç çift almak için yeterli para.
Of new Airs, 'cause her baby daddy don't really care
- Çünkü bebek babası pek umursamıyor.
She's so precious with the peer pressure
- Akran baskısıyla çok değerlidir.
Couldn't afford a car, so she named her daughter Alexis
- Bir arabaya parası yetmediği için kızına Alexis adını verdi.
She had hair so long that it looked like weave
- Saçları o kadar uzundu ki örgü gibi görünüyordu.
Then she cut it all off, now she look like Eve
- Sonra hepsini kesti, şimdi Havva'ya benziyor.
And she be dealin' with some issues that you can't believe
- Ve senin inanamayacağın bazı sorunlarla uğraşıyor.
Single black female addicted to retail, and well
- Tek siyah kadın perakende bağımlısı, ve iyi

Oh, when it all, it all falls down
- Oh, her şey olduğunda, her şey düşer
And when it falls down, who you gon' call now?
- Ve düştüğünde, şimdi kimi arayacaksın?
I'm tellin' you all, it all falls down
- Hepinize söylüyorum, her şey düşüyor.
C'mon, c'mon, and when it falls down
- Hadi, hadi, ve düştüğünde
Oh, when it all
- Oh, her şey olduğunda

Man, I promise, I'm so self-conscious
- Dostum, söz veriyorum, bu yüzden ben kendisini bilinçli
That's why you always see me with at least one of my watches
- Bu yüzden beni her zaman en az bir saatimle görüyorsun.
Rollies and Pashas done drove me crazy
- Rollies ve Paşalar beni çıldırttı
I can't even pronounce nothing, pass that Ver-say-see!
- Hiçbir şey söyleyemiyorum bile, Ver-say-see'yi geç!
Then I spent four hundred bucks on this
- Sonra buna dört yüz dolar harcadım.
Just to be like, "Nigga, you ain't up on this"
- Sadece "Zenci, bu işte değilsin" gibi olmak için.
And I can't even go to the grocery store
- Ve ben markete bile gidemiyorum
Without some Ones that's clean and a shirt with a team
- Temiz olanlar ve takım elbiseli bir gömlek olmadan
It seem we livin' the American Dream
- Görünüşe göre Amerikan Rüyasını yaşıyoruz.
But the people highest up got the lowest self-esteem
- Ancak en yüksek insanlar en düşük benlik saygısına sahipti
The prettiest people do the ugliest things
- En güzel insanlar en çirkin şeyleri yapar.
For the road to riches and diamond rings
- Zenginliklere ve elmas yüzüklere giden yol için
We shine because they hate us, floss 'cause they degrade us
- Parlıyoruz çünkü bizden nefret ediyorlar, diş ipi kullanıyorlar çünkü bizi aşağılıyorlar
We tryna buy back our 40 acres
- 40 dönümümüzü geri almaya çalışıyoruz.
And for that paper, look how low we'll stoop
- Ve o kağıt için, bak ne kadar alçalacağız
Even if you in a Benz, you still a nigga in a coupe
- Eğer hatta bir Mercedes içinde, hala bir coupe bir zenci

Oh, when it all, it all falls down
- Oh, her şey olduğunda, her şey düşer
Come on, come on
- Hadi, hadi
I'm tellin' you all, it all falls down
- Hepinize söylüyorum, her şey düşüyor.
And when it falls down, who you gon' call now?
- Ve düştüğünde, şimdi kimi arayacaksın?
Oh, when it all, it all falls down
- Oh, her şey olduğunda, her şey düşer
Come on, come on
- Hadi, hadi
I'm tellin' you all, it all falls down
- Hepinize söylüyorum, her şey düşüyor.
And when it all falls down
- Ve her şey düştüğünde

I say, "Fuck the police," that's how I treat 'em
- Onlara nasıl davrandığımı ben de, "kahrolsun polisler," bu
We buy our way out of jail, but we can't buy freedom
- Hapisten çıkış yolumuzu satın alırız ama özgürlüğü satın alamayız.
We'll buy a lot of clothes, but we don't really need 'em
- Bir sürü kıyafet alacağız ama onlara gerçekten ihtiyacımız yok.
Things we buy to cover up what's inside
- İçindekileri örtbas etmek için aldığımız şeyler
'Cause they made us hate ourself and love they wealth
- Çünkü bizi kendimizden nefret ettirdiler ve servetlerini sevdiler.
That's why shorty's hollerin', "Where the ballers at?"
- Bu yüzden shorty bağırıyor, "Ballers nerede?"
Drug dealer buy Jordan, crackhead buy crack
- Uyuşturucu satıcısı Ürdün'ü satın aldı, uyuşturucu satıcısı Ürdün'ü satın aldı
And the white man get paid off of all of that
- Ve beyaz adam tüm bunların karşılığını alıyor
But I ain't even gon' act holier than thou
- Ama senden daha kutsal davranmayacağım bile.
'Cause fuck it, I went to Jacob with 25 thou
- Çünkü siktir et, 25 seninle Jacob'a gittim.
Before I had a house and I'd do it again
- Bir evim olmadan ve tekrar yapmadan önce
‘Cause I wanna be on 106 & Park, pushin' a Benz
- Çünkü 106 & amp; Park'ta olmak, bir Benz'i itmek istiyorum.
I want to act ballerific like it's all terrific
- Her şey muhteşemmiş gibi havalı davranmak istiyorum.
I got a couple past-due bills, I won't get specific
- Vadesi geçmiş birkaç faturam var, belli etmeyeceğim.
I got a problem with spendin' before I get it
- Almadan önce harcamayla ilgili bir sorunum var.
We all self-conscious, I'm just the first to admit it
- Hepimiz kendimizin bilincindeyiz, bunu kabul eden ilk kişi benim.

Oh, when it all, it all falls down
- Oh, her şey olduğunda, her şey düşer
C'mon, c'mon
- Hadi hadi
And when it falls down, who you gon' call now?
- Ve düştüğünde, şimdi kimi arayacaksın?
I'm tellin' you all, it all falls down
- Hepinize söylüyorum, her şey düşüyor.
C'mon c'mon, and when it falls down
- Hadi, hadi, ve düştüğünde
Oh, when it all, it all falls down
- Oh, her şey olduğunda, her şey düşer
Southside, Southside
- Southside, Southside
We gon' set this party off right
- Gon' hemen bu partiyi kurduk
I'm tellin' you all, it all falls down
- Hepinize söylüyorum, her şey düşüyor.
Westside, Westside
- Batı yakası, Batı yakası
We gon' set this party off right
- Gon' hemen bu partiyi kurduk
Oh when it all, it all falls down
- Oh, her şey düştüğünde, her şey düşer
Chi-Town, Chi-Town
- Çi-Kasaba, Çi-Kasaba
We gon' show 'em how we get down
- Onlara nasıl düştüğümüzü göstereceğiz.
I'm tellin' you all, it all falls down
- Hepinize söylüyorum, her şey düşüyor.
Now, Syleena, you just like a safe belt, you saved my life
- Şimdi, Syleena, tıpkı güvenli bir kemer gibi hayatımı kurtardın.
C'mon
- Hadi
Oh when it all, it all falls down
- Oh, her şey düştüğünde, her şey düşer
I'm tellin' you all, it all falls down
- Hepinize söylüyorum, her şey düşüyor.


- [Yapımcı: Kanye West]
Paylaş: