Kanye West - God Breathed İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know He got His hands on this
- Bu işte parmağı olduğunu biliyorum.
I know we got a chance on this
- Bu konuda bir şansımız olduğunu biliyorum.
No, I never planned on this
- Hayır, bunu hiç planlamamıştım.
I might need a band on this
- Bu konuda bir gruba ihtiyacım olabilir.
This might get banned off rip
- Bu rıp'den yasaklanabilir
Gon' say somethin' for y'all quick
- Bir şey söylemek hepiniz hızlı Gon'
Let me know something, who y'all with?
- Bana bir şey söyleyin, kiminle birliktesiniz?
Don't know nothing, I know this
- Hiçbir şey bilmiyorum, bunu biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
Oh-oh, oh-oh
- Oh-oh, oh-oh
Breathed on this, breathed, breathed, oh, oh
- Bunun üzerine nefes aldım, nefes aldım, nefes aldım, oh, oh
More than I can say for you
- Şimdi daha iyi anlıyorum seni
Before the sons and the daughters
- Oğullardan ve kızlardan önce
Before the sun and the water
- Güneş ve sudan önce
More than I can say for you
- Şimdi daha iyi anlıyorum seni
But the truth still for you
- Ama gerçek hala senin için
Once I saw what the Lord do
- Bir keresinde Tanrı'nın ne yaptığını gördüm.
God, the Son, all the glory
- Tanrı, oğul, tüm ihtişam
God, the Father, like Maury
- Tanrım, Baba, Maury gibi
Don't care what you say, nothin' on me
- Ne derseniz deyin, hiçbir şey beni yok
I don't care 'bout the lawyer fees
- Umrumda değil dersin avukat ücretleri
I don't care 'bout your loyalties
- Sadakatin umurumda değil.
God will solve it all for me
- Tanrı benim için her şeyi çözecek
Trust man, he a failure
- Güven dostum, o bir başarısızlık
Trust, and God'll heal ya'
- Güven ve Tanrı seni iyileştirecek
Dustin, he a Hoffman
- Dustin, o bir Hoffman.
Don't fall what they offerin', uh
- Sundukları şeye düşme, uh
Fall far too often, yeah, call God but don't call enough
- Çok sık düş, Evet, Tanrı'yı Ara ama yeterince arama
Fall down but don't fall in love, I know God is all in us
- Düş ama Aşık olma, Tanrı'nın hepimizin içinde olduğunu biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
Devil on my shoulders, I can't let 'em breathe
- Şeytan omuzlarımda, nefes almalarına izin veremem.
Brush 'em off my sleeve, I'm filled with memories
- Onları kolumdan fırçala, anılarla doluyum.
Pray they remember me, oh, oh-oh
- Dua et beni hatırlasınlar, oh, oh-oh
And I know there's an angel watchin' over me
- Ve beni izleyen bir melek olduğunu biliyorum
(All times), I inhaled and breathed
- (Her zaman), nefes aldım ve nefes aldım
They hearts are filled with greed
- Kalpleri açgözlülükle dolu
Okay, now they want the old me
- Tamam, şimdi eski beni istiyorlar.
Not too big on peoples talkin'
- İnsanların konuşması çok büyük değil.
Okay, now they gotta show me
- Tamam, şimdi bana göstermek zorundalar.
Okay, okay, Devil's talkin' to me, angel's talkin' to me
- Tamam, tamam, Şeytan benimle konuşuyor, melek benimle konuşuyor
But Angels start to tell me, "It's okay to not feel okay"
- Ama Melekler bana "iyi hissetmemek sorun değil"demeye başlar.
I know that you'd be proud if you was here today
- Bugün burada olsaydın gurur duyacağını biliyorum.
But it's okay 'cause I'm okay
- Ama sorun değil çünkü ben iyiyim.
I know God breathed on me
- Tanrı'nın bana nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on me
- Tanrı'nın bana nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on me
- Tanrı'nın bana nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on me
- Tanrı'nın bana nefes aldığını biliyorum.
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know He got His hands on this
- Bu işte parmağı olduğunu biliyorum.
I know we got a chance on this
- Bu konuda bir şansımız olduğunu biliyorum.
No, I never planned on this
- Hayır, bunu hiç planlamamıştım.
I might need a band on this
- Bu konuda bir gruba ihtiyacım olabilir.
This might get banned off rip
- Bu rıp'den yasaklanabilir
Gon' say somethin' for y'all quick
- Bir şey söylemek hepiniz hızlı Gon'
Let me know something, who y'all with?
- Bana bir şey söyleyin, kiminle birliktesiniz?
Don't know nothing, I know this
- Hiçbir şey bilmiyorum, bunu biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
Oh-oh, oh-oh
- Oh-oh, oh-oh
Breathed on this, breathed, breathed, oh, oh
- Bunun üzerine nefes aldım, nefes aldım, nefes aldım, oh, oh
More than I can say for you
- Şimdi daha iyi anlıyorum seni
Before the sons and the daughters
- Oğullardan ve kızlardan önce
Before the sun and the water
- Güneş ve sudan önce
More than I can say for you
- Şimdi daha iyi anlıyorum seni
But the truth still for you
- Ama gerçek hala senin için
Once I saw what the Lord do
- Bir keresinde Tanrı'nın ne yaptığını gördüm.
God, the Son, all the glory
- Tanrı, oğul, tüm ihtişam
God, the Father, like Maury
- Tanrım, Baba, Maury gibi
Don't care what you say, nothin' on me
- Ne derseniz deyin, hiçbir şey beni yok
I don't care 'bout the lawyer fees
- Umrumda değil dersin avukat ücretleri
I don't care 'bout your loyalties
- Sadakatin umurumda değil.
God will solve it all for me
- Tanrı benim için her şeyi çözecek
Trust man, he a failure
- Güven dostum, o bir başarısızlık
Trust, and God'll heal ya'
- Güven ve Tanrı seni iyileştirecek
Dustin, he a Hoffman
- Dustin, o bir Hoffman.
Don't fall what they offerin', uh
- Sundukları şeye düşme, uh
Fall far too often, yeah, call God but don't call enough
- Çok sık düş, Evet, Tanrı'yı Ara ama yeterince arama
Fall down but don't fall in love, I know God is all in us
- Düş ama Aşık olma, Tanrı'nın hepimizin içinde olduğunu biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on this
- Tanrı'nın bu konuda nefes aldığını biliyorum.
Devil on my shoulders, I can't let 'em breathe
- Şeytan omuzlarımda, nefes almalarına izin veremem.
Brush 'em off my sleeve, I'm filled with memories
- Onları kolumdan fırçala, anılarla doluyum.
Pray they remember me, oh, oh-oh
- Dua et beni hatırlasınlar, oh, oh-oh
And I know there's an angel watchin' over me
- Ve beni izleyen bir melek olduğunu biliyorum
(All times), I inhaled and breathed
- (Her zaman), nefes aldım ve nefes aldım
They hearts are filled with greed
- Kalpleri açgözlülükle dolu
Okay, now they want the old me
- Tamam, şimdi eski beni istiyorlar.
Not too big on peoples talkin'
- İnsanların konuşması çok büyük değil.
Okay, now they gotta show me
- Tamam, şimdi bana göstermek zorundalar.
Okay, okay, Devil's talkin' to me, angel's talkin' to me
- Tamam, tamam, Şeytan benimle konuşuyor, melek benimle konuşuyor
But Angels start to tell me, "It's okay to not feel okay"
- Ama Melekler bana "iyi hissetmemek sorun değil"demeye başlar.
I know that you'd be proud if you was here today
- Bugün burada olsaydın gurur duyacağını biliyorum.
But it's okay 'cause I'm okay
- Ama sorun değil çünkü ben iyiyim.
I know God breathed on me
- Tanrı'nın bana nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on me
- Tanrı'nın bana nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on me
- Tanrı'nın bana nefes aldığını biliyorum.
I know God breathed on me
- Tanrı'nın bana nefes aldığını biliyorum.