KAYTRANADA & Anderson .Paak - Twin Flame İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Ha, you always got some way around it
- Ha, her zaman bir çıkar yolu var mı bunun
You never had to pay for ganja
- Gence'nin parasını ödemek zorunda kalmadınız.
You always got the waves around ya
- Etrafınızda hep dalgalar var.
You're surfing with the jay in your mouth
- Ağzında jay varken sörf yapıyorsun.
In the barrel with the shade around ya, ha
- Etrafında gölge olan fıçıda, ha
You'll always be the same as I am
- Her zaman benim gibi olacaksın.
You pretty with the brain and all that
- Beyninle falan güzelsin.
You even give me brains and all that
- Bana beyin bile veriyorsun.
You love me 'til I'm gray and ornery
- Gri ve huysuz olana kadar beni seviyorsun.
In the barrel, it must be nice, ha
- Fıçıda, güzel olmalı, ha
Hey, when you move, it's that dead right
- Hey, hareket ettiğinde, o kadar ölü ki
Hey, when you groove, it's that dead tight
- Yaptığında Hey, ölü sıkıyor
What am I doing? Am I that nice?
- Ne yapıyorum ben? O kadar iyi miyim?
Who would've knew you'd live up to the hype?
- Yutturmacaya kadar yaşayacağını kim bilebilirdi ki?
What do you call it, call me the godsend
- Buna ne diyorsun, bana tanrı diyeceksin.
Even when it's two in the mornin'
- Sabah iki olduğunda bile
Playin' in the garden
- Bahçede oynuyor
Tail waggin' while you marchin'
- Tail waggin' marchin ederken'
My goddess
- Tanrıçam
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
I'm bangin' at the gate of the castle
- Kalenin kapısına çakıyorum
I thought that you were pullin' my handle
- Orada olduğunu benim' idare düşündüm
I'm marchin' up the steps like an asshole
- Bir pislik gibi basamaklara tırmanıyorum.
The elevator broke so I have to
- Asansör kırıldı, bu yüzden mecburum.
You're saying I can smoke in the bathroom
- Tuvalette sigara içebileceğimi mi söylüyorsun?
I never seen you havin' an afro
- Seni hiç afro'lu görmemiştim.
You wonder if I have any Magnums
- Eğer herhangi bir Boy varsa ben merak ediyorum
I wonder if that ass is plastic or not
- Acaba o kıç plastik mi değil mi
Now that I got a handful
- Şimdi bir avuç var
Never taking the clothes off of anything that fast before
- Hiç bir şey kıyafetlerini hızlı önce
Hey, when you move, it's that dead right
- Hey, hareket ettiğinde, o kadar ölü ki
Hey, when you groove, it's that dead tight
- Yaptığında Hey, ölü sıkıyor
What am I doing? I'm not that nice
- Ne yapıyorum ben? Güzel değilim
Who would've knew you'd live up to the hype?
- Yutturmacaya kadar yaşayacağını kim bilebilirdi ki?
What do you call it, call me the god sent
- Ne diyorsunuz, bana gönderilen tanrı deyin.
Even when it's two in the mornin'
- Sabah iki olduğunda bile
Playin' in the garden
- Bahçede oynuyor
Tail waggin' while you marchin'
- Tail waggin' marchin ederken'
My goddess
- Tanrıçam
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Ha, you always got some way around it
- Ha, her zaman bir çıkar yolu var mı bunun
You never had to pay for ganja
- Gence'nin parasını ödemek zorunda kalmadınız.
You always got the waves around ya
- Etrafınızda hep dalgalar var.
You're surfing with the jay in your mouth
- Ağzında jay varken sörf yapıyorsun.
In the barrel with the shade around ya, ha
- Etrafında gölge olan fıçıda, ha
You'll always be the same as I am
- Her zaman benim gibi olacaksın.
You pretty with the brain and all that
- Beyninle falan güzelsin.
You even give me brains and all that
- Bana beyin bile veriyorsun.
You love me 'til I'm gray and ornery
- Gri ve huysuz olana kadar beni seviyorsun.
In the barrel, it must be nice, ha
- Fıçıda, güzel olmalı, ha
Hey, when you move, it's that dead right
- Hey, hareket ettiğinde, o kadar ölü ki
Hey, when you groove, it's that dead tight
- Yaptığında Hey, ölü sıkıyor
What am I doing? Am I that nice?
- Ne yapıyorum ben? O kadar iyi miyim?
Who would've knew you'd live up to the hype?
- Yutturmacaya kadar yaşayacağını kim bilebilirdi ki?
What do you call it, call me the godsend
- Buna ne diyorsun, bana tanrı diyeceksin.
Even when it's two in the mornin'
- Sabah iki olduğunda bile
Playin' in the garden
- Bahçede oynuyor
Tail waggin' while you marchin'
- Tail waggin' marchin ederken'
My goddess
- Tanrıçam
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
I'm bangin' at the gate of the castle
- Kalenin kapısına çakıyorum
I thought that you were pullin' my handle
- Orada olduğunu benim' idare düşündüm
I'm marchin' up the steps like an asshole
- Bir pislik gibi basamaklara tırmanıyorum.
The elevator broke so I have to
- Asansör kırıldı, bu yüzden mecburum.
You're saying I can smoke in the bathroom
- Tuvalette sigara içebileceğimi mi söylüyorsun?
I never seen you havin' an afro
- Seni hiç afro'lu görmemiştim.
You wonder if I have any Magnums
- Eğer herhangi bir Boy varsa ben merak ediyorum
I wonder if that ass is plastic or not
- Acaba o kıç plastik mi değil mi
Now that I got a handful
- Şimdi bir avuç var
Never taking the clothes off of anything that fast before
- Hiç bir şey kıyafetlerini hızlı önce
Hey, when you move, it's that dead right
- Hey, hareket ettiğinde, o kadar ölü ki
Hey, when you groove, it's that dead tight
- Yaptığında Hey, ölü sıkıyor
What am I doing? I'm not that nice
- Ne yapıyorum ben? Güzel değilim
Who would've knew you'd live up to the hype?
- Yutturmacaya kadar yaşayacağını kim bilebilirdi ki?
What do you call it, call me the god sent
- Ne diyorsunuz, bana gönderilen tanrı deyin.
Even when it's two in the mornin'
- Sabah iki olduğunda bile
Playin' in the garden
- Bahçede oynuyor
Tail waggin' while you marchin'
- Tail waggin' marchin ederken'
My goddess
- Tanrıçam
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
(Ooh, woah) Twin flame
- İkiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev
Twin flame, twin flame
- İkiz alev, ikiz alev