Lana Del Rey - Blue Banisters İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lana Del Rey - Blue Banisters İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
There's a picture on the wall
- Duvarda bir resim var
Of me on a John Deere
- Bir John Deere'deyim
Jenny handed me a beer
- Jenny bana bira uzattı.
Said, "How the hell did you get there?"
- Dedi ki, "buraya Nasıl geldin?"
Oh, Oklahoma
- Oh, Oklahoma
Mm-mm, mm
- Mm-mm, mm

There were flowers that were dry
- Kuru çiçekler vardı.
Sittin' on the dresser
- Şifonyerin üzerine oturuyorum.
She asked me where they're from
- Bana nereden geldiklerini sordu.
I said, "A place I don't remember"
- "Hatırlamadığım bir yer" dedim.
Oh, Oklahoma (Oh-oh)
- Oh, Oklahoma (Oh-oh)

Jenny jumped into the pool
- Jenny havuza atladı
She was swimmin' with Nikki Lane
- Nikki Lane ile yüzüyordu.
She said, "Most men don't want a woman
- Dedi ki, " çoğu erkek bir kadın istemiyor
With a legacy, it's of age"
- Tanınmış olan yaş değil"
She said "You can't be a muse and be happy, too
- "Sen de ilham perisi olup mutlu olamazsın" dedi.
You can't blacken the pages with Russian poetry
- Sayfaları Rus şiiriyle karartamazsın.
And be happy"
- Ve mutlu ol"
And that scared me
- Ve bu beni korkuttu
'Cause I met a man who
- Çünkü bir adamla tanıştım.

Said he'd come back every May
- Gel dedi her Mayıs
Just to help me if I'd paint my banisters blue
- Korkuluklarımı maviye boyasaydım yardım etmek için.
Blue banisters, ooh
- Mavi korkuluklar, ooh
Said he'd fix my weathervane
- Weathervane'ımı tamir edeceğini söyledi.
Give me children, take away my pain
- Bana çocuk ver, acımı Çek
And paint my banisters blue
- Ve korkuluklarımı maviye boya
My banisters blue
- Korkuluklarım mavi

There's a hole that's in my heart
- Kalbimde bir delik var
All my women try and heal
- Tüm kadınlarım iyileşmeye çalışıyor
They're doin' a good job
- İyi bir iş başarıyorlar
Convincin' me that it's not real
- Gerçek değil bu Convincin beni'
It's heat lightning, oh-oh-oh, oh
- Sıcak şimşek, oh-oh-oh, oh

'Cause there's a man that's in my past
- Çünkü benim geçmişimde olan bir adam var.
There's a man that's still right here
- Hala burada olan bir adam var.
He's real enough to touch
- Dokunacak kadar gerçek
In my darkest nights, he's shinin'
- En karanlık gecelerimde, parlıyor
Ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh

Jenny was smokin' by the pool
- Jenny havuz başında sigara içiyordu.
We were writin' with Nikki Lane
- Nikki Lane ile yazıyorduk.
I said I'm scared of the Santa Clarita Fires
- Santa Clarita Yangınlarından korktuğumu söyledim.
I wish that it would rain
- Yağmur yağıyor olsaydı keşke
I said the power of us three can bring absolutely anything
- Üçümüzün gücünün kesinlikle her şeyi getirebileceğini söyledim.
Except that one thing
- Bir şey hariç
The diamonds, the rust, and the rain
- Elmaslar, pas ve yağmur
The thing that washes away the pain
- Acıyı yıkayan şey
But that's okay, 'cause
- Ama sorun değil, çünkü

Now when weather turns to May
- Şimdi hava Mayıs ayına döndüğünde
All my sisters come to paint my banisters green
- Bütün kız kardeşlerim korkuluklarımı yeşile boyamaya geliyor.
My blue banisters grey
- Mavi korkuluklarım gri
Tex and Mex are in the Bay
- Tex ve Mex Körfezde
Chucky's makin' birthday cake
- Chucky doğum günü pastası yapıyor
Chickens runnin', bare feet, there's a baby on the way
- Tavuklar koşuyor, çıplak ayaklar, yolda bir bebek var.
And now my blue banisters are green and grey, ah-ah
- Ve şimdi mavi korkuluklarım yeşil ve gri, ah-ah

Summer comes, winter goes
- Yaz gelir, kış gider
Spring, I skip, God knows
- Bahar, atlarım, tanrı bilir
Summer comes, winter goes
- Yaz gelir, kış gider
Spring, I sleep, Heaven knows
- Bahar, uyuyorum, tanrı bilir
Every time it turns to May
- Her Mayıs ayına döndüğünde
All my sisters fly to me
- Bütün kız kardeşlerim bana uçuyor
To paint, paint
- Boya, boya
Paylaş: