Lazza - PIOVE İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Diego
- Diego
333 Mob
- 333 Mafya
Okay, piove, lo dice un brother
- Oka Pi, yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Okay piove, lo dice un brother
- Yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Okay Zzala
- Oka ZZCOMMENT
Non faccio pose
- Hiç poz yok
Io non ha iniziato nada ho solo
- Ben başlamadım nada ben sadece
Finito cose
- Bitmiş şeyler
Spero 'sto giro 'sti bimbi sperduti facciano i lupi
- Umarım 'yanındayım' bu kayıp çocuklar kurt yapar
Guardi lo show, fra', che lasciamo buchi, lasciaci Booking
- Sho Sho'ya bak, fra ', delik bırakıyoruz, rezervasyon yapalım
Okay, lascia giù l'ascia di guerra
- Tamam
Faccia di merda, ti dico: "Basta"
- Bok suratlı, sana "dur" diyorum.
Non regolare più l'asta del micro, puoi mettere il micro all'asta
- Artık mikro çubuğu ayarlamayın, mikro çubuğu çubuğa koyabilirsiniz
Musical mafia come Frank Sinatra
- Frank Sinatra olarak müzikal mafya
Lei fa il pieno, benzinaia
- Sen doldur, benzin istasyonu
Fra' non è Balenci, ma bensì Prada
- Fra ' Balenci değil, Prada
Fra' tu parli e pensi nada
- Fra ' sen konuş ve düşün nada
Lancio soldi come un freesbe
- Freesbe olarak para başlatın
E tu corri come un Sei una thottie con il lipstick
- Ve sen rujlu bir thottie gibi koşuyorsun
Sono toxic come Britney
- Ben toıc'im.
Marinero, marinero
- Marinero, marinero
Parli, parli, e vali zero
- Konuşursun, konuşursun ve sıfırın değerindesin.
Sai che in giro c'ho più di un amico che si fa il dinero
- Biliyorsun etrafta birden fazla lokanta var.
Con un uovo in tasca come calimero
- Cebinde calimer gibi bir yumurta ile
Okay, piove, lo dice un brother
- Oka Pi, yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Okay piove, lo dice un brother
- Yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole (Money Gang)
- Güneşi al (Meb Çetesi
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Piovono euro, damn
- Euro yağıyor, lanet olsun
Lasciamo a casa l'ombrello
- Şemsiyeyi evde bırakalım.
La tua ragazza che mi sbava dietro
- Kız arkadaşın arkamdan salyalarını akıtıyor.
La porto in bagno le sbavo il rossetto, damn, ehi
- Onu tuvalete götüreceğim, rujunu süreceğim, kahretsin, Hey
S'è fatto grande il chico di Cinisello
- Cinisello'nun chico'su harika oldu
Tu, mi spiace, non sali di livello (Brr)
- Özür dilerim, seviyeni yükseltme (Brr)
Sali e scendi come droga all'eccesso (Brr, brr, brr, brr)
- Aşırı uyuşturucu gibi girip çıkın (Brr, brr, brr, brr)
Lo voglio e lo prendo
- Onu istiyorum ve alacağım
Corro un quarto di miglio, c'ho un quarto di millie sul polso (Skrrt, skrrt)
- Çeyrek mil koşuyorum, bileğimde çeyrek mil var (Skrrt, skrrt)
Vengo da dove basta uno sguardo e sanno cos'hai addosso (Bu-bu-bu-bu)
- Ben sadece bir bakışın olduğu yerden geliyorum ve ne giydiğini biliyorlar (Bu-bu-bu-bu)
Non parlarmi ce l’ho scritto in faccia che ho l'umore storto
- Benimle konuşma Yüzüme çarpık bir ruh halim olduğunu yazdım.
Qualcuno mi vuole morto
- Birisi beni öldürmek istiyor
Mi sono tolto tutti gli invidiosi e gli infami di torno
- Tüm kıskanç ve rezil olanları elimden aldım.
Tu non lo hai mai visto un millie, non hai mai visto un chilo (Brr)
- Hiç millie görmedin, hiç kilo görmedin (Brr)
Mai visto piangere mamma il giorno dell'affitto (Brr, brr, brr)
- Annemin kira gününde ağladığını hiç görmedim (Brr, brr, brr)
Ottocento cavalli non bastano se siamo in giro (Skrrt)
- Etraftaysak sekiz yüz at yetmez (Skrrt)
Vuoi fare il capo ma sei un cavallino
- Patron olmak istiyorsun ama küçük bir atsın.
Okay, piove, lo dice un brother
- Oka Pi, yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Okay piove, lo dice un brother
- Yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki
- Diego
333 Mob
- 333 Mafya
Okay, piove, lo dice un brother
- Oka Pi, yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Okay piove, lo dice un brother
- Yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Okay Zzala
- Oka ZZCOMMENT
Non faccio pose
- Hiç poz yok
Io non ha iniziato nada ho solo
- Ben başlamadım nada ben sadece
Finito cose
- Bitmiş şeyler
Spero 'sto giro 'sti bimbi sperduti facciano i lupi
- Umarım 'yanındayım' bu kayıp çocuklar kurt yapar
Guardi lo show, fra', che lasciamo buchi, lasciaci Booking
- Sho Sho'ya bak, fra ', delik bırakıyoruz, rezervasyon yapalım
Okay, lascia giù l'ascia di guerra
- Tamam
Faccia di merda, ti dico: "Basta"
- Bok suratlı, sana "dur" diyorum.
Non regolare più l'asta del micro, puoi mettere il micro all'asta
- Artık mikro çubuğu ayarlamayın, mikro çubuğu çubuğa koyabilirsiniz
Musical mafia come Frank Sinatra
- Frank Sinatra olarak müzikal mafya
Lei fa il pieno, benzinaia
- Sen doldur, benzin istasyonu
Fra' non è Balenci, ma bensì Prada
- Fra ' Balenci değil, Prada
Fra' tu parli e pensi nada
- Fra ' sen konuş ve düşün nada
Lancio soldi come un freesbe
- Freesbe olarak para başlatın
E tu corri come un Sei una thottie con il lipstick
- Ve sen rujlu bir thottie gibi koşuyorsun
Sono toxic come Britney
- Ben toıc'im.
Marinero, marinero
- Marinero, marinero
Parli, parli, e vali zero
- Konuşursun, konuşursun ve sıfırın değerindesin.
Sai che in giro c'ho più di un amico che si fa il dinero
- Biliyorsun etrafta birden fazla lokanta var.
Con un uovo in tasca come calimero
- Cebinde calimer gibi bir yumurta ile
Okay, piove, lo dice un brother
- Oka Pi, yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Okay piove, lo dice un brother
- Yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole (Money Gang)
- Güneşi al (Meb Çetesi
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Piovono euro, damn
- Euro yağıyor, lanet olsun
Lasciamo a casa l'ombrello
- Şemsiyeyi evde bırakalım.
La tua ragazza che mi sbava dietro
- Kız arkadaşın arkamdan salyalarını akıtıyor.
La porto in bagno le sbavo il rossetto, damn, ehi
- Onu tuvalete götüreceğim, rujunu süreceğim, kahretsin, Hey
S'è fatto grande il chico di Cinisello
- Cinisello'nun chico'su harika oldu
Tu, mi spiace, non sali di livello (Brr)
- Özür dilerim, seviyeni yükseltme (Brr)
Sali e scendi come droga all'eccesso (Brr, brr, brr, brr)
- Aşırı uyuşturucu gibi girip çıkın (Brr, brr, brr, brr)
Lo voglio e lo prendo
- Onu istiyorum ve alacağım
Corro un quarto di miglio, c'ho un quarto di millie sul polso (Skrrt, skrrt)
- Çeyrek mil koşuyorum, bileğimde çeyrek mil var (Skrrt, skrrt)
Vengo da dove basta uno sguardo e sanno cos'hai addosso (Bu-bu-bu-bu)
- Ben sadece bir bakışın olduğu yerden geliyorum ve ne giydiğini biliyorlar (Bu-bu-bu-bu)
Non parlarmi ce l’ho scritto in faccia che ho l'umore storto
- Benimle konuşma Yüzüme çarpık bir ruh halim olduğunu yazdım.
Qualcuno mi vuole morto
- Birisi beni öldürmek istiyor
Mi sono tolto tutti gli invidiosi e gli infami di torno
- Tüm kıskanç ve rezil olanları elimden aldım.
Tu non lo hai mai visto un millie, non hai mai visto un chilo (Brr)
- Hiç millie görmedin, hiç kilo görmedin (Brr)
Mai visto piangere mamma il giorno dell'affitto (Brr, brr, brr)
- Annemin kira gününde ağladığını hiç görmedim (Brr, brr, brr)
Ottocento cavalli non bastano se siamo in giro (Skrrt)
- Etraftaysak sekiz yüz at yetmez (Skrrt)
Vuoi fare il capo ma sei un cavallino
- Patron olmak istiyorsun ama küçük bir atsın.
Okay, piove, lo dice un brother
- Oka Pi, yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki
Okay piove, lo dice un brother
- Yağmur yağıyor, diyor bir erkek kardeş
Vuol dire muoviti pure se fuori
- Bu, dışarıda olsa bile hareket etmek anlamına gelir
Prendono il sole
- Güneşleniyorlar
Fanculo dodici
- Siktir on iki