Lil Durk - Risky İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lil Durk - Risky İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Oh yeah, I'm finna make a banger with this one
- Evet, ben finna'yım. bununla dalga geçeceğim.
DJ on the beat so it's a banger
- DJ ritimde, bu yüzden bir patlama

Why you run? Ain't got your gun, so you gon' let him die?
- Neden kaçıyorsun? Silahın yok, yani ölmesine izin mi vereceksin?
I come from a block, you catch a opp, you hit him twenty times
- Ben bir bloktan geliyorum, bir opp yakalarsın, ona yirmi kez vurursun
Catch a nigga, ooh, you love to slide? We make a shooter cry
- Bir zenci yakala, kaymayı sever misin? Bir tetikçiyi ağlatıyoruz
Can't be 'round my dawg, I still'll risk it, I know Zoo will drive
- Kankamın etrafında olamam, yine de riske gireceğim, Zoo'nun süreceğini biliyorum.
We tell bro nem, "Chill, don't gotta speed, this like a Uber ride"
- Kardeş nem'e "Sakin ol, hız yapma, bu bir Uber yolculuğu gibi" diyoruz.
Pull up on my side, I got two Dracs, this shit like suicide
- Benim tarafıma çek, iki Drac'ım var, bu intihar gibi bir şey
Speedin' on the E-way, off them pills, you don't know who'll crash
- E-yolda hızlanıyorum, haplardan kurtuluyorum, kimin çarpacağını bilmiyorsun.
Backdoor, all across the city, you don't know who to gas, nigga
- Backdoor, tüm şehir genelinde, o gazı kim olduğunu bilmiyorum, zenci

Keep a switch on me in case these niggas hate and try to switch on me
- Bu heriflerden nefret ve bana açmak için çalışın diye bana bir anahtar tutun
Fuck who you is, you try to play them games, I don't show sympathy
- Sen kimsin lanet olası, onlarla oyunlar oynamayı deneyin, sempati gösterme ben
Won't hit none of my bros hoes, them bitches keep on temptin' me
- Ben bros çapalar benim hiçbiri isabet almaz, Muhammet temptin bana kalsın'
My fingers hurt, demon on my opps, I don't got energy
- Parmaklarım ağrıyor, opp'lerimde şeytan var, enerjim yok
Buck, buck, bitch, it's macaroni time
- Buck, buck, kaltak, makarna zamanı
Tell my opps to post the shit in they close friends, they all dyin'
- Opp'lerime söyle, yakın arkadaşlarına göndersinler, hepsi ölüyor.
All my opps the same, every time they get caught, they ass whinin'
- Bütün operasyonlarım aynı, ne zaman yakalanırlarsa, sızlanıyorlar.
All that shit y'all said in the booth, that build up careers ain't nothin' slime
- Her boku siz booth dedi, kariyerleri pek bir şey yok kurmak' balçık
That's my block, every gun I keep on me go, "Drr-da-duh"
- Bu benim bloğum, üzerimde tuttuğum her silah "Drr-da-duh"
Ask the opps, every time they see my face, they sugarfoot
- Opp'lere sor, yüzümü her gördüklerinde şeker ayaklılar.
Give me props, gave my block them turkey bags, Wukaduk
- Bana sahne ver, bloğuma hindi çantaları ver, Wukaduk
Just free Sah, you know shorty ass gon' rob, I get you took, nigga
- Sadece özgür Sah, biliyorsun shorty ass gon'rob, seni alıyorum, zenci
Let your seat up, bro
- Koltuğunu kaldır kardeşim.
Hop out, hit his dome (Hit his dome)
- Hop, bir kubbe, onun Hit)kubbe çarptı
Hop out, get 'em gone (Get 'em gone)
- Dışarı atla, gitsinler (Gitsinler)
Hop out, do 'em wrong (Do 'em wrong)
- Dışarı atla, yanlış yap (Yanlış yap)
Just be prepared, you on your feet, you better not drop your phone (Drop your phone)
- Sadece hazır ol, ayağa kalk, telefonunu düşürmesen iyi olur (Telefonunu düşürme)
Tap that switch, don't use it fully, you might just see his bros
- O düğmeye bas, tam olarak kullanma, sadece kardeşlerini görebilirsin
Lil' bro got jammed up for a body, he ain't gon' change his clothes
- Lil 'bro bir ceset için sıkıştı, elbiselerini değiştirmeyecek
I say, "When you chased 'em what you see?" He say, he chased his soul
- Diyorum ki, "Onları kovalarken ne görüyorsun?" Diyor, ruhunu kovaladı
Get on his ass, he gon' be easy, he be chasin' hoes
- Kıçına yaslan, kolay olacak, çapaları kovalayacak.
Stand over him, last thing he see, that's my favorite pose
- Onun üzerinde dur, gördüğü son şey, bu benim en sevdiğim poz

Why you run? Ain't got your gun, so you gon' let him die?
- Neden kaçıyorsun? Silahın yok, yani ölmesine izin mi vereceksin?
I come from a block, you catch a opp, you hit him twenty times
- Ben bir bloktan geliyorum, bir opp yakalarsın, ona yirmi kez vurursun
Catch a nigga, ooh, you love to slide? We make a shooter cry
- Bir zenci yakala, kaymayı sever misin? Bir tetikçiyi ağlatıyoruz
Can't be 'round my dawg, I still'll risk it, I know Zoo will drive
- Kankamın etrafında olamam, yine de riske gireceğim, Zoo'nun süreceğini biliyorum.
We tell bro nem, "Chill, don't gotta speed, this like a Uber ride"
- Kardeş nem'e "Sakin ol, hız yapma, bu bir Uber yolculuğu gibi" diyoruz.
Pull up on my side, I got two Dracs, this shit like suicide
- Benim tarafıma çek, iki Drac'ım var, bu intihar gibi bir şey
Speedin' on the E-way, off them pills, you don't know who'll crash
- E-yolda hızlanıyorum, haplardan kurtuluyorum, kimin çarpacağını bilmiyorsun.
Backdoor, all across the city, you don't know who to gas, nigga
- Backdoor, tüm şehir genelinde, o gazı kim olduğunu bilmiyorum, zenci

Grab your blick, bro (Grab your blick, bro)
- Al aletini, kardeşim (Al aletini, kardeşim)
You ain't never gave me shit, you ain't my big bro
- Bana asla bir bok vermedin, sen benim büyük kardeşim değilsin.
Ask if I'm lyin', I gave 'em Hellcats and pistols
- Yalan söyleyip söylemediğimi sor, onlara Cehennem kedileri ve tabancalar verdim.
I gave my bitch my heart, uh, welcome to death row
- Kahpeme kalbimi verdim, ah, idam sehpasına hoş geldin
Bitch, uh, yeah
- Kaltak, uh, evet
You ain't gon' die about your dawg, but you gon' die 'bout a bitch
- Kankan için ölmeyeceksin, ama bir orospu için öleceksin.
Man, you better shoot your gun until it's gone then it click
- Adamım, silahını kaybolana kadar vursan iyi olur.
We gon' get it on, I'm with you right or wrong, that's what it is
- Halledeceğiz, doğru ya da yanlış seninleyim, olan bu.
You a fraud, what's in your cup? That's melatonin, ain't no drank
- Sen bir sahtekarsın, fincanında ne var? Bu melatonin, içilmedi mi
Got my Trackhawk bulletproof and it's supercharged, this ain't no tank
- Trackhawk kurşun geçirmezim var ve süper şarjlı, bu tank değil
How you gon' vouch for a nigga who ain't never kill shit? His ass ain't got no rank
- Asla bir bok öldürmeyen bir zenciye nasıl kefil olursun? Kıçının rütbesi yok.
Catch a opp, but you lucky it's Ramadan, hold on, I gotta pray (Haha, ooh, uh, uh, uh, uh)
- Bir opp yakala, ama şanslısın Ramazan, bekle, dua etmeliyim (Haha, ooh, uh, uh, uh, uh)
I gotta pray (Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
- Dua etmeliyim (Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh)
I gotta pray
- Dua etmek lazım

Why you run? Ain't got your gun, so you gon' let him die?
- Neden kaçıyorsun? Silahın yok, yani ölmesine izin mi vereceksin?
I come from a block, you catch a opp, you hit him twenty times
- Ben bir bloktan geliyorum, bir opp yakalarsın, ona yirmi kez vurursun
Catch a nigga, ooh, you love to slide? We make a shooter cry
- Bir zenci yakala, kaymayı sever misin? Bir tetikçiyi ağlatıyoruz
Can't be 'round my dawg, I still'll risk it, I know Zoo will drive
- Kankamın etrafında olamam, yine de riske gireceğim, Zoo'nun süreceğini biliyorum.
We tell bro nem, "Chill, don't gotta speed, this like a Uber ride"
- Kardeş nem'e "Sakin ol, hız yapma, bu bir Uber yolculuğu gibi" diyoruz.
Pull up on my side, I got two Dracs, this shit like suicide
- Benim tarafıma çek, iki Drac'ım var, bu intihar gibi bir şey
Speedin' on the E-way, off them pills, you don't know who'll crash
- E-yolda hızlanıyorum, haplardan kurtuluyorum, kimin çarpacağını bilmiyorsun.
Backdoor, all across the city, you don't know who to gas, nigga
- Backdoor, tüm şehir genelinde, o gazı kim olduğunu bilmiyorum, zenci
Paylaş: