Lil Nas X - DEAD RIGHT NOW İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lil Nas X - DEAD RIGHT NOW İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Breaker, breaker, 911, somebody come get this bitch
- Kırıcı, kırıcı, 911, biri gelip bu kaltağı alsın.
Thinkin' you a star on the rise, you got time to reply
- Yükselişte bir yıldız olduğunu düşünürken cevap verecek vaktin var.
Don't lie, you can eat my shit
- Yalan söyleme, bokumu yiyebilirsin.
You can lend me five lil' nigga, on the side, lil' nigga
- Bana beş lil' nigga ödünç verebilirsin, yan tarafta, lil ' nigga
Couple thou', need to fix my whip
- Çift sen, kırbacımı tamir etmelisin.
How you switch sides on a nigga who was down with you, nigga?
- Yanında olan bir zencinin tarafını nasıl değiştirdin, zenci?
You a fraud, just a fib my nig', my nig', uh (Huh, mmm, mmm)
- Sen bir sahtekarsın, sadece bir yalan benim nig'im, nig'im, uh (Huh, mmm, mmm)

You know I never did you wrong
- Sana asla yanlış yapmadığımı biliyorsun.
Even though I'm right here by the phone, dawg
- Burada telefonda olmama rağmen dostum.
You know, you never used to call
- Eskiden hiç aramazdın.
Keep it that way now
- Bu şekilde artık devam

I'll treat you like you're dead right now
- Sana şu anda ölmüş gibi davranacağım.
I'm on your head right now
- Kafanı durumdayım
You wanna fuck with me so bad right now
- Şu anda benimle çok fena sikişmek istiyorsun.
Well, now you can't right now, oh, oh, oh
- Şimdi yapamazsın, oh, oh, oh

2018, I was at my sister house the whole summer (Yeah)
- 2018, bütün yaz kardeş evimdeydim (Evet)
Songs wasn't doin' numbers (Yeah), whole life was goin' under
- Şarkılar sayı yapmıyordu (Evet), tüm hayat devam ediyordu
Left school, then my dad and I had a face-to-face in Atlanta
- Okuldan ayrıldıktan sonra babamla Atlanta'da yüz yüze görüştük.
He said, "It's one in a million chance, son," I told him, "Daddy, I am that one-uh, uh-uh"
- Dedi ki," Milyonda bir ihtimal evlat, "dedim ona,"Baba, ben o-uh, uh-uh"
I ain't never need him, huh, I ain't never need no nigga, uh
- Ona hiç ihtiyacım yok, hah, hiç bir zenciye ihtiyacım yok, hah
I ain't never need no feature
- Hiç bir özelliğe ihtiyacım yok
If I didn't blow, I would've died tryna be here
- Eğer darbe olmasaydı, burada hassas, duygusal ve kırılgan olması ölebilirdim
If it didn't go, suicide, wouldn't be here
- Eğer gitmeseydi intihar burada olmazdı.
Now they all come around like they've been here
- Şimdi hepsi sanki buradaymış gibi geliyor.
When you get this rich and famous, everybody come up to you singin'
- Bu kadar zengin ve ünlü olunca herkes sana gelip şarkı söylüyor.
"Hallelujah, how'd you do it?"
- "Şükürler olsun, nasıl yaptın?"
"You've been on my mind, you've been runnin' through it", yeah (Hallelujah)
- "Aklımdaydın, içinden geçiyordun", evet (Hallelujah)
"Hallelujah, how'd you do it?"
- "Şükürler olsun, nasıl yaptın?"
"You've been on my mind, you've been runnin' through it", yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- "Aklımdaydın, içinden geçiyordun", evet (Evet, evet, evet, evet)

You know I never did you wrong
- Sana asla yanlış yapmadığımı biliyorsun.
Even though I'm right here by the phone, dawg
- Burada telefonda olmama rağmen dostum.
You know, you never used to call
- Eskiden hiç aramazdın.
Keep it that way now
- Bu şekilde artık devam

I'll treat you like you're dead right now
- Sana şu anda ölmüş gibi davranacağım.
I'm on your head right now
- Kafanı durumdayım
You wanna fuck with me so bad right now
- Şu anda benimle çok fena sikişmek istiyorsun.
Well, now you can't right now, oh, oh, oh
- Şimdi yapamazsın, oh, oh, oh

Momma told me she was gonna stop fuckin' around with that nigga (Fuckin' 'round with that nigga)
- Anne duracak lanet olduğunu zenci ile zenci ile (Lanet' yuvarlak)bana etrafında
Told me she'd be clean but I'm knowin' that her ass is a deceiver (Oh, oh, oh)
- Bana temiz olacağını söyledi ama kıçının bir aldatıcı olduğunu biliyorum (Oh, oh, oh)
My momma told me that she love me, don't believe her
- Annem beni sevdiğini söyledi, ona inanma.
When she get drunk, she hit me up, man, with a fever, like, woah
- Sarhoş olduğunda, bana vurdu dostum, ateşi vardı, vay canına.
You ain't even all that pretty, you ain't even all that, nigga
- Güzel değil hatta hepsi zenci hepsi bu değil bile
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you (Shit)
- Bana yardım etmiyorsun, Tanrı seni affetmeyecek.
You ain't even all that pretty, you ain't even all that, nigga
- Güzel değil hatta hepsi zenci hepsi bu değil bile
You ain't helpin' out with me, God won't forgive you (Damn)
- Bana yardım etmiyorsun, Tanrı seni affetmeyecek (Lanet olsun)

You know I never did you wrong
- Sana asla yanlış yapmadığımı biliyorsun.
Even though I'm right here by the phone, dawg
- Burada telefonda olmama rağmen dostum.
You know, you never used to call
- Eskiden hiç aramazdın.
Keep it that way now
- Bu şekilde artık devam

I'll treat you like you're dead right now (I'll treat you like you're dead)
- Sana şu anda ölmüş gibi davranacağım (Sana ölmüş gibi davranacağım)
I'm on your head right now
- Kafanı durumdayım
You wanna fuck with me so bad right now (Well, now you can't)
- Şu anda benimle çok kötü sevişmek istiyorsun (Şimdi yapamazsın)
Well, now you can't right now, oh-
- Eh, şimdi yapamazsın, oh-

Treat you like you're dead right now
- Sana şu an ölü gibi davranıyorum.
I'm on your head right now
- Kafanı durumdayım
You wanna fuck with me so bad right now
- Şu anda benimle çok fena sikişmek istiyorsun.
Well, now you can't right now, oh, oh, oh
- Şimdi yapamazsın, oh, oh, oh
Paylaş: