Lil Nas X - INDUSTRY BABY (Demo) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lil Nas X - INDUSTRY BABY (Demo) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(D-D-Daytrip took it to ten, hey)
- (D-D-Daytrip on aldı, hey)
Baby back, ayy, couple racks, ayy
- Bebek geri, ayy, çift raflar, ayy
Couple Grammys on him (Ooh, ooh), couple plaques, ayy
- Üzerinde birkaç Grammy (Ooh, ooh), birkaç plak, ayy
That's a fact, ayy (Ooh, ooh), throw it back, ayy
- Bu bir gerçek, ayy (Ooh, ooh), geri at, ayy
Throw it back, ayy (Ooh, ooh)
- Geri at, ayy (Ooh, ooh)

And this one is for the champions (Ooh, ooh)
- Ve bu Şampiyonlar için (Ooh, ooh)
I ain't lost since I began, yeah (Ooh, ooh)
- Başladığımdan beri kaybolmadım, Evet (Ooh, ooh)
Funny how you said it was the end, yeah (Ooh, ooh)
- Bunun son olduğunu söylemen komik, Evet (Ooh, ooh)
Then I went, did it again, yeah (Ooh, ooh)
- Sonra gittim, tekrar yaptım, Evet (Ooh, ooh)

I told you long ago on the road
- Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they waiting for
- Bekledikleri şeyi aldım.
I don't run from nothing, dog
- Ben hiçbir şeyden kaçmam, köpek
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
- Askerlerini topla, onlara dikkat çekmediğimi söyle.
You was never really rooting for me anyway (Ooh, ooh)
- Zaten benim için hiç kök salmadın (Ooh, ooh)
When I'm back up at the top, I wanna hear you say (Ooh, ooh)
- En tepeye geri döndüğümde, dediğini duymak istiyorum (Ooh, ooh)
He don't run from nothin', dog (Ooh, ooh)
- O hiçbir şeyden kaçmaz, köpek (Ooh, ooh)
Get your soldiers, tell 'em that the break is over (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
- Askerlerini al, onlara molanın bittiğini söyle (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)

Uh, need to, uh
- Uh, ihtiyacım var, uh
Need to get this album done
- Bu albümü bitirmem gerekiyor
Need a couple number ones
- Birkaç numaraya ihtiyacım var
Need a plaque on every song
- Her şarkıda bir plakete ihtiyacım var
Need me like one with Nicki now
- Şimdi Nicki ile bir gibi bana ihtiyacım var
Tell a rap nigga I don't see ya, hah
- Bir rap zencisine seni görmediğimi söyle, hah
I'm a pop nigga like Bieber, hah
- Ben Bieber gibi bir pop zenciyim, hah
I don't fuck bitches, I'm queer, hah
- Orospuları becermiyorum, eşcinselim, hah
But these niggas bitches like Madea, yeah, yeah, yeah, ayy (Yeah)
- Ama bu zenciler Madea gibi sürtükler, Evet, Evet, Evet, Evet (Evet)
Oh, let's do it
- Oh, hadi yapalım
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
- Düşmeyeceğim, sadece yeni bokumu serbest bırakmayacağım
I blew up, now everybody tryna sue me
- Patladım, şimdi herkes beni dava etmeye çalışıyor
You call me Nas, but the hood call me Doobie, yeah
- Bana Nas diyorsun, ama hood bana Doobie diyor, Evet

And this one is for the champions (Ooh, ooh)
- Ve bu Şampiyonlar için (Ooh, ooh)
I ain't lost since I began, yeah (Ooh, ooh)
- Başladığımdan beri kaybolmadım, Evet (Ooh, ooh)
Funny how you said it was the end, yeah (Ooh, ooh)
- Bunun son olduğunu söylemen komik, Evet (Ooh, ooh)
Then I went, did it again, yeah (Ooh, ooh, again, yeah)
- Sonra gittim, tekrar yaptım, Evet (ooh, ooh, tekrar, Evet)

I told you long ago on the road
- Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they waiting for
- Bekledikleri şeyi aldım.
(Ayy, ayy, ayy, ayy, I got what they're waiting for)
- (Ayy, ayy, ayy, ayy, ne beklediklerini aldım)
I don't run from nothing, dog (Ayy, ayy)
- Ben hiçbir şeyden kaçmam, köpek (Ayy, ayy)
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low (Ayy, ayy, bitch, I ain't runnin' from nowhere)
- Askerlerini al, onlara alçakta yatmadığımı söyle (Ayy, ayy, kaltak, hiçbir yerden kaçmıyorum)
You was never really rooting for me anyway (Ooh, ooh)
- Zaten benim için hiç kök salmadın (Ooh, ooh)
When I'm back up at the top, I wanna hear you say (Ooh, ooh)
- En tepeye geri döndüğümde, dediğini duymak istiyorum (Ooh, ooh)
He don't run from nothin', dog (Ayy)
- O hiçbir şeyden kaçmaz, köpek (Ayy)
Get your soldiers, tell 'em that the break is over (Ayy)
- Askerlerinizi alın, onlara molanın bittiğini söyleyin (Ayy)

Yeah
- Evet
I'm the industry baby
- Ben endüstri bebeğim
I'm the industry baby
- Ben endüstri bebeğim
Yeah
- Evet
Paylaş: