Kategoriler
J L Şarkı Sözleri Çevirileri

Lil Nas X & Jack Harlow – INDUSTRY BABY İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(D-D-Daytrip took it to ten, hey)
– (D-D-Daytrip on aldı, hey)
Baby back, ayy, couple racks, ayy
– Bebek geri, ayy, çift raflar, ayy
Couple Grammys on him, couple plaques, ayy
– Üzerinde birkaç Grammy, birkaç plak, ayy
That’s a fact, ayy, throw it back, ayy
– Bu bir gerçek, ayy, geri at, ayy
Throw it back, ayy
– Geri at, ayy

And this one is for the champions
– Ve bu Şampiyonlar için
I ain’t lost since I’ve began, yeah
– Başladığımdan beri kaybolmadım, Evet
Funny how you said it was the end, yeah
– Komik değildi ama ” demiştin ya, Evet
Then I went did it again, yeah
– Sonra tekrar yaptım, Evet

I told you long ago on the road
– Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they waiting for
– Bekledikleri şeyi aldım.
I don’t run from nothing, dog
– Ben hiçbir şeyden kaçmam, köpek
Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low
– Askerlerini topla, onlara dikkat çekmediğimi söyle.
You was never really rooting for me anyway
– Zaten benim için hiç kök salmadın.
When I’m back up at the top, I wanna hear you say
– Tekrar zirveye çıktığımda, ne dediğini duymak istiyorum.
He don’t run from nothin’, dog
– O hiçbir şeyden kaçmaz, köpek
Get your soldiers, tell ’em that the break is over
– Askerlerinizi alın, onlara mola bittiğini söyleyin

Uh, need to, uh
– Uh, ihtiyacım var, uh
Need to get this album done
– Bu albümü bitirmem gerekiyor
Need a couple number ones
– Birkaç numaraya ihtiyacım var
Need a plaque on every song
– Her şarkıda bir plakete ihtiyacım var
Need me like one with Nicki now
– Şimdi Nicki ile bir tane gibi bana ihtiyacım var
Tell a rap nigga I don’t see ya, hah
– Bir rap zencisine seni görmediğimi söyle, hah
I’m a pop nigga like Bieber, hah
– Ben Bieber gibi bir pop zenciyim, hah
I don’t fuck bitches, I’m queer, hah
– Orospuları becermiyorum, eşcinselim, hah
But these niggas bitches like Madea, yeah, yeah, yeah, ayy (Yeah)
– Ama bu zenciler Madea gibi sürtükler, Evet, Evet, Evet, Evet (Evet)
Oh, let’s do it
– Oh, hadi yapalım
I ain’t fall off, I just ain’t release my new shit
– Düşmeyeceğim, sadece yeni bokumu serbest bırakmayacağım
I blew up, now everybody tryna sue me
– Patladım, şimdi herkes beni dava etmeye çalışıyor
You call me Nas, but the hood call me Doobie, yeah
– Bana Nas diyorsun, ama hood bana Doobie diyor, Evet

And this one is for the champions
– Ve bu Şampiyonlar için
I ain’t lost since I’ve began, yeah
– Başladığımdan beri kaybolmadım, Evet
Funny how you said it was the end, yeah
– Komik değildi ama ” demiştin ya, Evet
Then I went did it again, yeah
– Sonra tekrar yaptım, Evet

I told you long ago on the road
– Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they waiting for (I got what they’re waiting for)
– Ne beklediklerini aldım (ne beklediklerini aldım)
I don’t run from nothing, dog
– Ben hiçbir şeyden kaçmam, köpek
Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low (Bitch, I ain’t runnin’ from nowhere)
– Asker olsun, düşük (Sürtük, hiçbir yere koşuyor’ değilim)yatarken değilim söyle
You was never really rooting for me anyway (Ooh, ooh)
– Zaten benim için hiç kök salmadın (Ooh, ooh)
When I’m back up at the top, I wanna hear you say (Ooh, ooh)
– En tepeye geri döndüğümde, dediğini duymak istiyorum (Ooh, ooh)
He don’t run from nothin’, dog
– O hiçbir şeyden kaçmaz, köpek
Get your soldiers, tell ’em that the break is over (Yeah)
– Askerlerini al, onlara molanın bittiğini söyle (Evet)

My track record so clean, they couldn’t wait to just bash me
– Sicilim o kadar temiz ki, beni dövmek için sabırsızlanıyorlardı
I must be gettin’ too flashy, y’all shouldn’t have let the world gas me (Woo)
– Çok gösterişli olmalıyım, hepiniz dünyanın beni gaza getirmesine izin vermemeliydiniz (Woo)
It’s too late ’cause I’m here to stay and these girls know that I’m nasty (Mmm)
– Çok geç çünkü kalmak için buradayım ve bu kızlar kötü olduğumu biliyor (Mmm)
I sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
– Ben sent ona geri için ona erkek arkadaş ile benim handprint üzerinde ona göt yanak
City talkin’, we takin’ notes
– Şehir konuşuyor, not alıyoruz
Tell ’em all to keep makin’ posts
– Onlara tüm makin’ mesajları tutmak için
Wish he could, but he can’t get close
– Keşke yapabilseydi, ama yaklaşamıyor
OG so proud of me that he chokin’ up while he makin’ toasts
– OG benimle o kadar gurur duyuyor ki, tost yaparken boğuluyor
I’m the type that you can’t control, said I would, then I made it so
– Ben kontrol edemeyeceğin bir tipim, yapacağımı söyledim, sonra yaptım
I don’t clear up rumors (Ayy), where’s y’all sense of humor? (Ayy)
– Söylentileri açıklığa kavuşturmuyorum (Ayy), hepiniz mizah anlayışınız nerede? (Ayy)
I’m done makin’ jokes ’cause they got old like baby boomers
– Şaka yapmayı bıraktım çünkü baby boomers gibi yaşlandılar.
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors (Juniors)
– Nefretlerimi tüketicilere çevirdim, veterinerleri gençler gibi hissettiriyorum (gençler)
Say your time is comin’ soon, but just like Oklahoma (Mmm)
– Zamanın yakında geleceğini söyle, ama tıpkı Oklahoma gibi (Mmm)
Mine is comin’ sooner (Mmm), I’m just a late bloomer (Mmm)
– Benimki daha erken geliyor (Mmm), ben sadece geç bir çiçekçiyim (mmm)
I didn’t peak in high school, I’m still out here gettin’ cuter (Woo)
– Lisede zirveye çıkmadım, hala burada daha sevimli oluyorum (Woo)
All these social networks and computers
– Tüm bu sosyal ağlar ve bilgisayarlar
Got these pussies walkin’ ’round like they ain’t losers
– Bu pussies Ezik değil gibi etrafta dolaşıyor

I told you long ago on the road
– Sana uzun zaman önce yolda söylemiştim.
I got what they waiting for (I got what they waiting for)
– Ne beklediklerini aldım (ne beklediklerini aldım)
I don’t run from nothing, dog
– Ben hiçbir şeyden kaçmam, köpek
Get your soldiers, tell ’em I ain’t layin’ low (Bitch, I ain’t runnin’ from nowhere)
– Asker olsun, düşük (Sürtük, hiçbir yere koşuyor’ değilim)yatarken değilim söyle
You was never really rooting for me anyway
– Zaten benim için hiç kök salmadın.
When I’m back up at the top, I wanna hear you say
– Tekrar zirveye çıktığımda, ne dediğini duymak istiyorum.
He don’t run from nothin’, dog
– O hiçbir şeyden kaçmaz, köpek
Get your soldiers, tell ’em that the break is over
– Askerlerinizi alın, onlara mola bittiğini söyleyin

Yeah
– Evet
I’m the industry baby, mmm
– Ben endüstri bebeğim, mmm
I’m the industry baby
– Ben endüstri bebeğim
Yeah
– Evet