Logic - Homicide İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Son, you know why you the greatest alive?
- Evlat, neden yaşayan en büyük sensin biliyor musun?
Why, Dad?
- Neden, Baba?
Because you came out of my balls, nigga
- Çünkü taşaklarımdan çıktın zenci.
Hahahahahaha
- Hahahahahaha
(Roof!)
- (Çatı!)
Fuck rap
- Siktir et rap
Bustin' like an addict with a semi-automatic
- Yarı otomatik bir bağımlı gibi yakalanıyorum.
Who done had it, and he ready for anybody to buck back
- İşi olan, hazır kimse geri buck için o
Hold up, catch a vibe, ain't no way in hell we leavin' nobody alive
- Bekle, bir titreşim yakala, hayatta kimseyi bırakmamızın imkanı yok.
Leave a suicide note, fuck that
- İntihar notu bırak, siktir et
Bobby feelin' villainous, he killin' this
- Bobby kendini kötü hissediyor, bunu öldürüyor.
I'm comin' for your man and his lady and even the baby
- Erkeğinin, hanımının ve hatta bebeğin için geliyorum.
I'm feelin' like I'm, chika-chika-chika, Slim Shady with rabies
- Sanki ben, chika-chika-chika, Kuduzla ince gölgeli gibiyim.
I'm foamin' at the mouth, ain't nobody takin' me out
- Ağzımda köpürüyorum, kimse beni dışarı çıkarmıyor mu
Every single rapper in the industry, yeah, they know what I'm about
- Sektördeki her rapçi, Evet, ne hakkında olduğumu biliyorlar.
And I dare you to test me
- Ve beni sınaman için sana meydan okuyorum
'Cause not a single one of you motherfuckers impress me
- Çünkü hiçbiriniz beni etkilemeyeceksiniz.
And maybe that's a little bit of an exaggeration
- Ve belki bu biraz abartıdır.
But I'm full of innovation
- Ama yeniliklerle doluyum.
And I'm tired of all of this high school "He's cool, he's not" rap shit
- Ve tüm bu lise "o havalı, o değil" rap saçmalıklarından bıktım
Can a single one of you motherfuckers even rap? Shit
- Biriniz bile rap yapabilir mi? Bok
No, this ain't a diss to the game, this a gas to the flame
- Hayır, bu oyun için bir diss değil, alev için bir gaz
Nowadays, everybody sound the same, shit's lame
- Bugünlerde herkes aynı şeyi söylüyor, bok topal
Like a moth to the flame, I'ma reel 'em in and kill 'em
- Ateşe uçan bir pervane gibi, reel onları bulacağım ve onları öldürmek '
Know you feelin' lyricism when I'm spillin' it, I'm feelin' myself
- Söz yazarlığı hissettiğinizi biliyorum, onu dökerken, kendimi hissediyorum.
Yeah, yeah, Bobby Boy, he be feelin' himself
- Evet, Evet Bobby, kendini hissediyor olmalı.
Mass murder like this can't be good for my health
- Böyle toplu katliam sağlığım için iyi olamaz.
When I rap like this, do I sound like shit?
- Böyle rap yaptığımda, sesim bok gibi mi çıkıyor?
Well, it don't really matter, 'cause I'm killin' this shit
- Gerçekten önemli değil, çünkü bu boku öldürüyorum.
Yeah, I'm killin' this shit
- Evet, bu boku öldürüyorum.
Oh yeah, oh yeah, I'm killin' this shit
- Oh evet, oh evet, bu boku öldürüyorum
Bobby, how many times you been killin' this shit?
- Bobby, bu boku kaç kez öldürdün?
Find another rhyme, goddamn, nigga, shit
- Başka bir kafiye bul, lanet olası, zenci, bok
Fuck rap
- Siktir et rap
Bustin' like an addict with a semi-automatic
- Yarı otomatik bir bağımlı gibi yakalanıyorum.
Who done had it, and he ready for anybody to buck back
- İşi olan, hazır kimse geri buck için o
Hold up, catch a vibe, ain't no way in hell we leavin' nobody alive
- Bekle, bir titreşim yakala, hayatta kimseyi bırakmamızın imkanı yok.
Leave a suicide note, fuck that
- İntihar notu bırak, siktir et
Bobby feelin' villainous, he killin' this
- Bobby kendini kötü hissediyor, bunu öldürüyor.
I'm comin' for your man and his lady and even the baby
- Erkeğinin, hanımının ve hatta bebeğin için geliyorum.
I'm feelin' like I'm, chika-chika-chika-chika
- Chika hissediyorum gibi, chika-chika-chika-ben
Chika-chika-chika-chika-chika, Slim Shady
- Chika-chika-Chika-Chika-Chika, ince gölgeli
There's nowhere to hide, we call this shit genocide
- Saklanacak bir yer yok, biz buna soykırım diyoruz
Hit 'em with that (Do-do-do) and they die
- Onlara bununla vur (yap-yap-yap) ve ölürler
We gon' leave 'em crucified, we call this shit genocide
- Onları çarmıha gererek bırakacağız, buna soykırım diyoruz
I got bitches, I got hoes, I got rare designer clothes
- Orospularım var, çapalarım var, nadir tasarımcı kıyafetlerim var
No, we ain't fuckin' with that
- Hayır, bununla sikişmiyoruz.
Yeah, there's a time and a place
- Evet, bir zaman ve bir yer var
But if you ain't comin' with the illest of raps
- Ama en kötü raplerle gelmezsen
Callin' yourself the greatest alive
- En büyük canlı arıyor kendine
Then you don't deserve to do that
- O zaman bunu yapmayı hak etmiyorsun.
No, no, oh no, no, please do not do that
- Hayır, hayır, oh hayır, hayır, lütfen bunu yapma
You gon' get smacked
- Tokat yemek sevdadan
You gon' make Bobby attack
- 'Make Bobby saldırı gon
You gon' make Bobby Boy snap
- Bobby Boy'u şıklatacaksın.
You gon' make Bobby Boy snap (Bobby Boy!)
- Bobby Boy'u çırpacaksın (Bobby Boy!)
Fuck rap
- Siktir et rap
Bustin' like an addict with a semi-automatic
- Yarı otomatik bir bağımlı gibi yakalanıyorum.
Who done had it, and he ready for anybody to buck back
- İşi olan, hazır kimse geri buck için o
Hold up, catch a vibe, ain't no way in hell we leavin' nobody alive
- Bekle, bir titreşim yakala, hayatta kimseyi bırakmamızın imkanı yok.
Leave a suicide note, fuck that
- İntihar notu bırak, siktir et
Bobby feelin' villainous, he killin' this
- Bobby kendini kötü hissediyor, bunu öldürüyor.
I'm comin' for your man and his lady and even the baby
- Erkeğinin, hanımının ve hatta bebeğin için geliyorum.
I'm feelin' like I'm chika-chika-chika-chika
- Kendimi chika - chika-chika-chika gibi hissediyorum
Chika-chika-chika-chika-chika, Slim Shady
- Chika-chika-Chika-Chika-Chika, ince gölgeli
Jigga-jigga-jigga-jigga-jigga like JAY-Z
- JAY-Z gibi Jigga-jigga-jigga-JİGGA
Jig is up, you fuckers who didn't write anything
- Jig kalktı, hiçbir şey yazmayan şerefsizler
Are getting washed, liga-liga-liga, like bathing
- -İspanya Ligi İspanya Ligi-banyo gibi yıkanmış, Lig alıyorsanız
Young Hova, I know hitters like Yankees
- Genç Hova, Yankees gibi vurucuları tanıyorum.
Gun toters that pull triggers like crazy
- Tetikleyicileri deli gibi çeken silah toterleri
Unloadin', leave you shot up in your Rover
- Boşaltın, sizi gezicinizde vurulmuş halde bırakın.
Your body goes limp and slumps over
- Vücut üzerinde gevşek ve çöküş gider
Like A-Rod in a month lull, but he just homered
- Bir ay sükunet içinde A-Rod gibi, ama o sadece homered
Hol' up, I said "Rover" because now your Rover is red
- Kalk, "gezici" dedim çünkü şimdi senin Gezicinin kırmızı
Like Red Rover, so you know what I meant
- Red Rover gibi yani ne demek istediğimi anladın
But I roll over my opponents instead
- Ama onun yerine rakiplerimi deviriyorum.
Makin' dog sounds 'cause I gotta keep breakin' these bars down
- Köpek sesleri çıkarıyorum çünkü bu barları yıkmaya devam etmeliyim.
I'll go slow for the speds
- Sped'ler için yavaş gideceğim.
But when I go (Roof!) like the Dobermann said
- Ama gittiğimde (çatı!) Dobermann'ın dediği gibi
I still think the (Roof!) would go over your head (Ha-ha)
- Hala düşünüyorum (çatı!) başının üstünden geçerdi (Ha-ha)
Beast mode, motherfuckers 'bout to get hit
- Canavar modu, piçlerin vurulma maçı
With so many foul lines, you'll think I'm a free throw
- Bu kadar faul çizgisiyle, benim serbest atış olduğumu düşüneceksin.
Figured it was about time for people to eat crow
- İnsanların karga yemesinin vakti geldi diye düşündüm.
You about to get out-rhymed, how could I be dethroned?
- Kafiyeli çıkmak üzeresin, nasıl tahttan indirilebilirim?
I stay on my toes like the repo, a behemoth in sheep's clothes
- Repo gibi ayak parmaklarımın üzerinde duruyorum, koyun giysili bir behemoth
From the East Coast to the West, I'm the ethos and I'm the G.O.A.T
- Doğu kıyısından batıya, ahlak benim ve G. O. A. T benim.
Who the best, I don't gotta say a fuckin' thing, though
- En iyi kim, hiçbir şeyi söylemek zorunda değilim ama
'Cause MCs know
- Çünkü Mc'ler biliyor
But you don't wanna hear me spit the facts
- Ama gerçekleri tükürdüğümü duymak istemezsin.
Your shit is ass like a tailbone
- Bokun kuyruk kemiği gibi göt
Or you're trapped in your cell phone
- Yoksa cep telefonunda sıkışıp kalırsın.
Or my chicken scratch, or my self-loathe
- Ya da tavuğumu tırmalamak, ya da kendinden nefret etmek
I don't wanna fuckin' listen to you spit your raps someone else wrote
- Başkasının yazdığı raplerini tükürmeni dinlemek istemiyorum.
Used to get beat up by the big kids
- Eskiden büyük çocuklar tarafından dövülürdü.
Used to let the big kids steal my big wheel
- Eskiden büyük çocukların büyük çarkımı çalmasına izin verirdim.
And I wouldn't do shit but just sit still
- Bir bok yapmazdım ama öylece otururdum.
Now money's not a big deal
- Şimdi para önemli değil.
I'm rich, I wipe my ass with six mill'
- Zenginim, altı değirmenle kıçımı silerim'
Big bills like a platypus
- Bir ornitorenk gibi büyük faturalar
A caterpillar's comin' to get the cannabis
- Bir tırtıl esrar almaya geliyor.
I'm lookin' for the smoke but you motherfuckers are scatterin'
- Dumanı arıyorum ama siz piçler dağılıyorsunuz.
Batterin' everything and I've had it with the inadequate
- Her şeyi yedim ve yetersiz olanlarla yaşadım.
Man, I can see my dick is standin' stiff as a mannequin
- Adamım, sikimin manken gibi sert durduğunu görebiliyorum.
And I'm bringin' the bandana back, and the fuckin' headband again
- Ve bandanayı geri getiriyorum, ve lanet kafa bandını tekrar
A handkerchief and I'm thinkin' of bringin' the fuckin' fingerless gloves back
- Bir mendil ve lanet parmaksız eldivenleri geri getirmeyi düşünüyorum.
And not giving a singular fuck, like fuck rap
- Ve lanet rap gibi tekil bir Sikiş vermemek
I sound like a fuckin' millionaire
- Milyoner gibi konuşuyorum.
With a Derringer with a hair trigger
- Saç tetiği olan bir Derringer ile
'Bout to bear hug a fuckin' terrier, the Ric Flair dripper
- Ric Flair damlatıcısı lanet olası bir terriere sarılmaya ne dersin?
Y'all couldn't hold a candle at a prayer vigil
- Dua nöbetinde mum tutamazdınız.
When I vent, they compare me to a fuckin' air duct
- Havalandırdığımda, beni lanet bir hava kanalıyla karşılaştırıyorlar.
I'm 'bout to bare-knuckle it, nah, fuck it
- Çıplak yumruk atacağım, hayır, siktir et.
I'm gonna go upside their head with a Nantucket
- Başlarını bir Nantucket ile ters çevireceğim.
Abraca-fuckin'-dabra
- Abraca-lanet olası-dabra
The track is the blood, I'm attracted, I'm attackin' it
- İz kan, beni cezbetti, ona saldırıyorum.
What? Dracula, fuck that shit
- Ne? Drakula, siktir et şu boku
I'm up, back with a thud
- Kalktım, tekrar pat diye
Man, stop
- Adamım, dur
Look what I'm plannin', plannin', I'm plannin' to
- Bak ne planlıyorum, planlıyorum, planlıyorum
Do all this while ya panickin'
- Ya panickin'ise tüm bu
And you're lookin' and starin' at mannequins
- Ve sen mankenlere bakıyorsun ve bakıyorsun
And I'm goin' to Fanagans
- Ve ben Fanaganlara gidiyorum
Trying to get up a plan against
- Karşı bir plan yapmaya çalışıyorum
All of the blana-kazana-ka-fam-bam-bannigans
- Tüm blana-kazan-ka-fam-bam-banniganlar
While of all the bana-kazanika Hanna in a cabana
- Tüm bu bana-kazanika Hanna bir kabinde iken
You're in a cab-
- Bir kabin içinde-
I'm in a cabana and a Janet
- Bir taksi ve Janet'teyim.
I'm in a cabana chantin' all this standup banter
- Cabana chantin' tüm bu standup şaka yapıyorum
While you don't got the stamina, you're lackin' the stamina
- Bana dayanma gücü yok iken, dayanıklılık şeyin eksik sensin
You're lackin' the stamina while you're divorcin' Harrison Ford
- Harrison Ford'dan boşanırken dayanma gücünü kaybediyorsun.
And I'm in a Porsche on the floorboards
- Ve ben döşeme Tahtalarındaki bir Porsche'deyim.
While I'm world tourin'
- Ben dünyayı gezerken
You usin' way too many napkins, papkins
- Çok fazla peçete kullanıyorsun, papkins.
Lapkins and chapki-
- Lapkins ve chapki-
You using ChapStick and napkins while I'm bapkin'
- Ben vaftiz olurken sen ruj ve peçete kullanıyorsun.
Flappin' around like a bapkin'
- Etrafında Flappin' bir bapkin'gibi
Flamminababbitapannitajampkin
- Flamminababbitapannitajampkin
Dammit, a can of pada-
- Kahretsin, bir kutu pada-
- Evlat, neden yaşayan en büyük sensin biliyor musun?
Why, Dad?
- Neden, Baba?
Because you came out of my balls, nigga
- Çünkü taşaklarımdan çıktın zenci.
Hahahahahaha
- Hahahahahaha
(Roof!)
- (Çatı!)
Fuck rap
- Siktir et rap
Bustin' like an addict with a semi-automatic
- Yarı otomatik bir bağımlı gibi yakalanıyorum.
Who done had it, and he ready for anybody to buck back
- İşi olan, hazır kimse geri buck için o
Hold up, catch a vibe, ain't no way in hell we leavin' nobody alive
- Bekle, bir titreşim yakala, hayatta kimseyi bırakmamızın imkanı yok.
Leave a suicide note, fuck that
- İntihar notu bırak, siktir et
Bobby feelin' villainous, he killin' this
- Bobby kendini kötü hissediyor, bunu öldürüyor.
I'm comin' for your man and his lady and even the baby
- Erkeğinin, hanımının ve hatta bebeğin için geliyorum.
I'm feelin' like I'm, chika-chika-chika, Slim Shady with rabies
- Sanki ben, chika-chika-chika, Kuduzla ince gölgeli gibiyim.
I'm foamin' at the mouth, ain't nobody takin' me out
- Ağzımda köpürüyorum, kimse beni dışarı çıkarmıyor mu
Every single rapper in the industry, yeah, they know what I'm about
- Sektördeki her rapçi, Evet, ne hakkında olduğumu biliyorlar.
And I dare you to test me
- Ve beni sınaman için sana meydan okuyorum
'Cause not a single one of you motherfuckers impress me
- Çünkü hiçbiriniz beni etkilemeyeceksiniz.
And maybe that's a little bit of an exaggeration
- Ve belki bu biraz abartıdır.
But I'm full of innovation
- Ama yeniliklerle doluyum.
And I'm tired of all of this high school "He's cool, he's not" rap shit
- Ve tüm bu lise "o havalı, o değil" rap saçmalıklarından bıktım
Can a single one of you motherfuckers even rap? Shit
- Biriniz bile rap yapabilir mi? Bok
No, this ain't a diss to the game, this a gas to the flame
- Hayır, bu oyun için bir diss değil, alev için bir gaz
Nowadays, everybody sound the same, shit's lame
- Bugünlerde herkes aynı şeyi söylüyor, bok topal
Like a moth to the flame, I'ma reel 'em in and kill 'em
- Ateşe uçan bir pervane gibi, reel onları bulacağım ve onları öldürmek '
Know you feelin' lyricism when I'm spillin' it, I'm feelin' myself
- Söz yazarlığı hissettiğinizi biliyorum, onu dökerken, kendimi hissediyorum.
Yeah, yeah, Bobby Boy, he be feelin' himself
- Evet, Evet Bobby, kendini hissediyor olmalı.
Mass murder like this can't be good for my health
- Böyle toplu katliam sağlığım için iyi olamaz.
When I rap like this, do I sound like shit?
- Böyle rap yaptığımda, sesim bok gibi mi çıkıyor?
Well, it don't really matter, 'cause I'm killin' this shit
- Gerçekten önemli değil, çünkü bu boku öldürüyorum.
Yeah, I'm killin' this shit
- Evet, bu boku öldürüyorum.
Oh yeah, oh yeah, I'm killin' this shit
- Oh evet, oh evet, bu boku öldürüyorum
Bobby, how many times you been killin' this shit?
- Bobby, bu boku kaç kez öldürdün?
Find another rhyme, goddamn, nigga, shit
- Başka bir kafiye bul, lanet olası, zenci, bok
Fuck rap
- Siktir et rap
Bustin' like an addict with a semi-automatic
- Yarı otomatik bir bağımlı gibi yakalanıyorum.
Who done had it, and he ready for anybody to buck back
- İşi olan, hazır kimse geri buck için o
Hold up, catch a vibe, ain't no way in hell we leavin' nobody alive
- Bekle, bir titreşim yakala, hayatta kimseyi bırakmamızın imkanı yok.
Leave a suicide note, fuck that
- İntihar notu bırak, siktir et
Bobby feelin' villainous, he killin' this
- Bobby kendini kötü hissediyor, bunu öldürüyor.
I'm comin' for your man and his lady and even the baby
- Erkeğinin, hanımının ve hatta bebeğin için geliyorum.
I'm feelin' like I'm, chika-chika-chika-chika
- Chika hissediyorum gibi, chika-chika-chika-ben
Chika-chika-chika-chika-chika, Slim Shady
- Chika-chika-Chika-Chika-Chika, ince gölgeli
There's nowhere to hide, we call this shit genocide
- Saklanacak bir yer yok, biz buna soykırım diyoruz
Hit 'em with that (Do-do-do) and they die
- Onlara bununla vur (yap-yap-yap) ve ölürler
We gon' leave 'em crucified, we call this shit genocide
- Onları çarmıha gererek bırakacağız, buna soykırım diyoruz
I got bitches, I got hoes, I got rare designer clothes
- Orospularım var, çapalarım var, nadir tasarımcı kıyafetlerim var
No, we ain't fuckin' with that
- Hayır, bununla sikişmiyoruz.
Yeah, there's a time and a place
- Evet, bir zaman ve bir yer var
But if you ain't comin' with the illest of raps
- Ama en kötü raplerle gelmezsen
Callin' yourself the greatest alive
- En büyük canlı arıyor kendine
Then you don't deserve to do that
- O zaman bunu yapmayı hak etmiyorsun.
No, no, oh no, no, please do not do that
- Hayır, hayır, oh hayır, hayır, lütfen bunu yapma
You gon' get smacked
- Tokat yemek sevdadan
You gon' make Bobby attack
- 'Make Bobby saldırı gon
You gon' make Bobby Boy snap
- Bobby Boy'u şıklatacaksın.
You gon' make Bobby Boy snap (Bobby Boy!)
- Bobby Boy'u çırpacaksın (Bobby Boy!)
Fuck rap
- Siktir et rap
Bustin' like an addict with a semi-automatic
- Yarı otomatik bir bağımlı gibi yakalanıyorum.
Who done had it, and he ready for anybody to buck back
- İşi olan, hazır kimse geri buck için o
Hold up, catch a vibe, ain't no way in hell we leavin' nobody alive
- Bekle, bir titreşim yakala, hayatta kimseyi bırakmamızın imkanı yok.
Leave a suicide note, fuck that
- İntihar notu bırak, siktir et
Bobby feelin' villainous, he killin' this
- Bobby kendini kötü hissediyor, bunu öldürüyor.
I'm comin' for your man and his lady and even the baby
- Erkeğinin, hanımının ve hatta bebeğin için geliyorum.
I'm feelin' like I'm chika-chika-chika-chika
- Kendimi chika - chika-chika-chika gibi hissediyorum
Chika-chika-chika-chika-chika, Slim Shady
- Chika-chika-Chika-Chika-Chika, ince gölgeli
Jigga-jigga-jigga-jigga-jigga like JAY-Z
- JAY-Z gibi Jigga-jigga-jigga-JİGGA
Jig is up, you fuckers who didn't write anything
- Jig kalktı, hiçbir şey yazmayan şerefsizler
Are getting washed, liga-liga-liga, like bathing
- -İspanya Ligi İspanya Ligi-banyo gibi yıkanmış, Lig alıyorsanız
Young Hova, I know hitters like Yankees
- Genç Hova, Yankees gibi vurucuları tanıyorum.
Gun toters that pull triggers like crazy
- Tetikleyicileri deli gibi çeken silah toterleri
Unloadin', leave you shot up in your Rover
- Boşaltın, sizi gezicinizde vurulmuş halde bırakın.
Your body goes limp and slumps over
- Vücut üzerinde gevşek ve çöküş gider
Like A-Rod in a month lull, but he just homered
- Bir ay sükunet içinde A-Rod gibi, ama o sadece homered
Hol' up, I said "Rover" because now your Rover is red
- Kalk, "gezici" dedim çünkü şimdi senin Gezicinin kırmızı
Like Red Rover, so you know what I meant
- Red Rover gibi yani ne demek istediğimi anladın
But I roll over my opponents instead
- Ama onun yerine rakiplerimi deviriyorum.
Makin' dog sounds 'cause I gotta keep breakin' these bars down
- Köpek sesleri çıkarıyorum çünkü bu barları yıkmaya devam etmeliyim.
I'll go slow for the speds
- Sped'ler için yavaş gideceğim.
But when I go (Roof!) like the Dobermann said
- Ama gittiğimde (çatı!) Dobermann'ın dediği gibi
I still think the (Roof!) would go over your head (Ha-ha)
- Hala düşünüyorum (çatı!) başının üstünden geçerdi (Ha-ha)
Beast mode, motherfuckers 'bout to get hit
- Canavar modu, piçlerin vurulma maçı
With so many foul lines, you'll think I'm a free throw
- Bu kadar faul çizgisiyle, benim serbest atış olduğumu düşüneceksin.
Figured it was about time for people to eat crow
- İnsanların karga yemesinin vakti geldi diye düşündüm.
You about to get out-rhymed, how could I be dethroned?
- Kafiyeli çıkmak üzeresin, nasıl tahttan indirilebilirim?
I stay on my toes like the repo, a behemoth in sheep's clothes
- Repo gibi ayak parmaklarımın üzerinde duruyorum, koyun giysili bir behemoth
From the East Coast to the West, I'm the ethos and I'm the G.O.A.T
- Doğu kıyısından batıya, ahlak benim ve G. O. A. T benim.
Who the best, I don't gotta say a fuckin' thing, though
- En iyi kim, hiçbir şeyi söylemek zorunda değilim ama
'Cause MCs know
- Çünkü Mc'ler biliyor
But you don't wanna hear me spit the facts
- Ama gerçekleri tükürdüğümü duymak istemezsin.
Your shit is ass like a tailbone
- Bokun kuyruk kemiği gibi göt
Or you're trapped in your cell phone
- Yoksa cep telefonunda sıkışıp kalırsın.
Or my chicken scratch, or my self-loathe
- Ya da tavuğumu tırmalamak, ya da kendinden nefret etmek
I don't wanna fuckin' listen to you spit your raps someone else wrote
- Başkasının yazdığı raplerini tükürmeni dinlemek istemiyorum.
Used to get beat up by the big kids
- Eskiden büyük çocuklar tarafından dövülürdü.
Used to let the big kids steal my big wheel
- Eskiden büyük çocukların büyük çarkımı çalmasına izin verirdim.
And I wouldn't do shit but just sit still
- Bir bok yapmazdım ama öylece otururdum.
Now money's not a big deal
- Şimdi para önemli değil.
I'm rich, I wipe my ass with six mill'
- Zenginim, altı değirmenle kıçımı silerim'
Big bills like a platypus
- Bir ornitorenk gibi büyük faturalar
A caterpillar's comin' to get the cannabis
- Bir tırtıl esrar almaya geliyor.
I'm lookin' for the smoke but you motherfuckers are scatterin'
- Dumanı arıyorum ama siz piçler dağılıyorsunuz.
Batterin' everything and I've had it with the inadequate
- Her şeyi yedim ve yetersiz olanlarla yaşadım.
Man, I can see my dick is standin' stiff as a mannequin
- Adamım, sikimin manken gibi sert durduğunu görebiliyorum.
And I'm bringin' the bandana back, and the fuckin' headband again
- Ve bandanayı geri getiriyorum, ve lanet kafa bandını tekrar
A handkerchief and I'm thinkin' of bringin' the fuckin' fingerless gloves back
- Bir mendil ve lanet parmaksız eldivenleri geri getirmeyi düşünüyorum.
And not giving a singular fuck, like fuck rap
- Ve lanet rap gibi tekil bir Sikiş vermemek
I sound like a fuckin' millionaire
- Milyoner gibi konuşuyorum.
With a Derringer with a hair trigger
- Saç tetiği olan bir Derringer ile
'Bout to bear hug a fuckin' terrier, the Ric Flair dripper
- Ric Flair damlatıcısı lanet olası bir terriere sarılmaya ne dersin?
Y'all couldn't hold a candle at a prayer vigil
- Dua nöbetinde mum tutamazdınız.
When I vent, they compare me to a fuckin' air duct
- Havalandırdığımda, beni lanet bir hava kanalıyla karşılaştırıyorlar.
I'm 'bout to bare-knuckle it, nah, fuck it
- Çıplak yumruk atacağım, hayır, siktir et.
I'm gonna go upside their head with a Nantucket
- Başlarını bir Nantucket ile ters çevireceğim.
Abraca-fuckin'-dabra
- Abraca-lanet olası-dabra
The track is the blood, I'm attracted, I'm attackin' it
- İz kan, beni cezbetti, ona saldırıyorum.
What? Dracula, fuck that shit
- Ne? Drakula, siktir et şu boku
I'm up, back with a thud
- Kalktım, tekrar pat diye
Man, stop
- Adamım, dur
Look what I'm plannin', plannin', I'm plannin' to
- Bak ne planlıyorum, planlıyorum, planlıyorum
Do all this while ya panickin'
- Ya panickin'ise tüm bu
And you're lookin' and starin' at mannequins
- Ve sen mankenlere bakıyorsun ve bakıyorsun
And I'm goin' to Fanagans
- Ve ben Fanaganlara gidiyorum
Trying to get up a plan against
- Karşı bir plan yapmaya çalışıyorum
All of the blana-kazana-ka-fam-bam-bannigans
- Tüm blana-kazan-ka-fam-bam-banniganlar
While of all the bana-kazanika Hanna in a cabana
- Tüm bu bana-kazanika Hanna bir kabinde iken
You're in a cab-
- Bir kabin içinde-
I'm in a cabana and a Janet
- Bir taksi ve Janet'teyim.
I'm in a cabana chantin' all this standup banter
- Cabana chantin' tüm bu standup şaka yapıyorum
While you don't got the stamina, you're lackin' the stamina
- Bana dayanma gücü yok iken, dayanıklılık şeyin eksik sensin
You're lackin' the stamina while you're divorcin' Harrison Ford
- Harrison Ford'dan boşanırken dayanma gücünü kaybediyorsun.
And I'm in a Porsche on the floorboards
- Ve ben döşeme Tahtalarındaki bir Porsche'deyim.
While I'm world tourin'
- Ben dünyayı gezerken
You usin' way too many napkins, papkins
- Çok fazla peçete kullanıyorsun, papkins.
Lapkins and chapki-
- Lapkins ve chapki-
You using ChapStick and napkins while I'm bapkin'
- Ben vaftiz olurken sen ruj ve peçete kullanıyorsun.
Flappin' around like a bapkin'
- Etrafında Flappin' bir bapkin'gibi
Flamminababbitapannitajampkin
- Flamminababbitapannitajampkin
Dammit, a can of pada-
- Kahretsin, bir kutu pada-