Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Lorde – Stoned at the Nail Salon İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen
– Benim mutfakta pencere üzerinde bir salıncaklı kurutma var
Just in case I wake up and realise I’ve chosen wrong
– Her ihtimale karşı uyanıyorum ve yanlış seçtiğimi fark ediyorum
I love this life that I have
– Sahip olduğum bu hayatı seviyorum
The vine hanging over the door
– Asma kapının üzerinde asılı
And the dog who comes when I call
– Ve aradığımda gelen köpek
But I wonder sometimes what I’m missing
– Ama bazen neyi kaçırdığımı merak ediyorum

Well, my hot blood’s been burning for so many summers now
– Sıcak kanım bir çok yaz boyunca yanıyor.
It’s time to cool it down, wherever that leads
– Nereye giderse gitsin, onu soğutmanın zamanı geldi

‘Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
– Çünkü bütün güzel kızlar, güller gibi solup gidecekler.
And all the times they will change, it’ll all come around
– Ve değişecek hepsi bu kez, tüm gelir olur
I don’t know
– Bilmiyorum
Maybe I’m just stoned at the nail salon
– Belki de tırnak salonunda kafam güzeldir.
Maybe I’m just stoned at the nail salon again
– Belki de yine tırnak salonunda sarhoşum.

Got a memory of waiting in your bed wearing only my earrings
– Sadece benim küpelerimi takarak yatağında bekleyen bir anım var
We’d go dancing all over the landmines under our town
– Kasabamızın altındaki kara mayınlarının üzerinde dans etmeye giderdik.
But the sun has to rise
– Ama güneş doğmak zorunda
When it does, we’ll divide up the papers
– Olduğu zaman, kağıtları bölüşürüz.
Two former hell-raisers
– İki eski hell-raisers
I’m still crazy for you, babe
– Senin için hala deliyim bebeğim.

Well, my hot blood’s been burning for so many summers now
– Sıcak kanım bir çok yaz boyunca yanıyor.
It’s time to cool it down, wherever that leads
– Nereye giderse gitsin, onu soğutmanın zamanı geldi

‘Cause all the music you loved at sixteen you’ll grow out of
– Çünkü on altı yaşında sevdiğin tüm müzikler büyüyecek
And all the times they will change, it’ll all come around
– Ve değişecek hepsi bu kez, tüm gelir olur
I don’t know
– Bilmiyorum
Maybe I’m just
– Belki de ben sadece
Maybe I’m just stoned at the nail salon again
– Belki de yine tırnak salonunda sarhoşum.

Oh, make it good
– Oh, iyi yap
Oh, make it good
– Oh, iyi yap
I’d ride and I’d ride on the carousel
– Binerdim ve atlıkarıncaya binerdim
‘Round and ’round forever if I could
– Eğer yapabilseydim sonsuza kadar ‘yuvarlak ve’ yuvarlak
But it’s time to cool it down
– Ama onu soğutmanın zamanı geldi
Whatever that means
– Bu ne anlama geliyorsa

Spend all the evenings you can with the people who raised you
– Tüm akşamları sizi yetiştiren insanlarla geçirebilirsiniz
‘Cause all the times they will change, it’ll all come around
– ‘Değişecek hepsi bu kez neden, tüm gelir olur
I don’t know
– Bilmiyorum
Maybe I’m just stoned at the nail salon
– Belki de tırnak salonunda kafam güzeldir.
Maybe I’m just stoned at the nail salon again
– Belki de yine tırnak salonunda sarhoşum.