Louis Theroux - My Money don’t Jiggle Jiggle, It Folds İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Louis Theroux - My Money don’t Jiggle Jiggle, It Folds İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
You have to have something that sticks
- Yapışacak bir şeyin olmalı.
You have to have something that's monumental
- Bu muazzam bir şey olmalı
When you walk out on stage, that's been monumental
- Sahneye çıktığınızda, bu anıtsal bir şeydi.
(Jiggle, jiggle) Can you remember any of the rap that you did?
- Yaptığın herhangi bir rap'i hatırlıyor musun?

My money don't jiggle, jiggle, it folds
- Param sarsılmaz, sarsılmaz, katlanır
I like to see you wiggle, wiggle, for sure
- Oynat, oynat, kesinlikle görmek isterim
It makes me want to dribble, dribble, you know
- Salya beni dribling yapar, biliyor musun
Riding in my Fiat, you really have to see it
- Fiat'ıma binerken, onu gerçekten görmelisin.
Six feet two in a compact, no slack
- Altı ayak iki kompakt, gevşeklik yok
But luckily the seats go back
- Ama neyse ki koltuklar geri dönüyor.
I got a knack to relax in my mind
- Zihnimde rahatlamak için bir yeteneğim var.
Sipping some red, red wine
- Biraz kırmızı, kırmızı şarap yudumlarken

I sip booze from chalices, holding my palaces
- Kadehlerden içkimi yudumluyorum, saraylarımı tutuyorum
Crib is so crampy suckers suffer from paralysis
- Beşik çok kramplı enayiler felçten muzdarip
Rhymes, I write them in the castle
- Tekerlemeler, onları kaleye yazıyorum.
You try to diss me and pretty soon your ass
- Beni ve çok yakında kıçını dağıtmaya çalışıyorsun.
Will squat in a cell 'cause I can tell you it's illegal
- Hücrede çömelecek çünkü sana yasadışı olduğunu söyleyebilirim.
Treason, that's the reason I'm regal
- Vatan hainliği, işte bu yüzden muhteşemim.
You do the time for the crime of lèse-majesté
- Lèse-majesté suçunun cezasını çekeceksin.
And **** the police 'cause they can't arrest me
- Ve **** polis çünkü beni tutuklayamazlar.
(They can't arrest me, they can't arrest me)
- (Beni tutuklayamazlar, beni tutuklayamazlar)
(I like to see you wiggle, it makes me dribble, fancy a fiddle?)
- (Oynat görmek isterim, beni salya, süslü bir keman yapar?)

My money don't jiggle, jiggle, it folds
- Param sarsılmaz, sarsılmaz, katlanır
I like to see you wiggle, wiggle, for sure
- Oynat, oynat, kesinlikle görmek isterim
It makes me want to dribble, dribble, you know
- Salya beni dribling yapar, biliyor musun
Riding in my Fiat, you really have to see it
- Fiat'ıma binerken, onu gerçekten görmelisin.
Six feet two in a compact, no slack
- Altı ayak iki kompakt, gevşeklik yok
But luckily the seats go back
- Ama neyse ki koltuklar geri dönüyor.
I got a knack to relax in my mind
- Zihnimde rahatlamak için bir yeteneğim var.
Sipping some red, red wine
- Biraz kırmızı, kırmızı şarap yudumlarken

(I like to see you wiggle, it makes me dribble, fancy a fiddle?)
- (Oynat görmek isterim, beni salya, süslü bir keman yapar?)
(I like to see you wiggle, it makes me dribble, fancy a fiddle?)
- (Oynat görmek isterim, beni salya, süslü bir keman yapar?)
(I like to see you wiggle, it makes me dribble, fancy a fiddle?)
- (Oynat görmek isterim, beni salya, süslü bir keman yapar?)
(I like to see you wiggle, it makes me dribble, fancy a fiddle?)
- (Oynat görmek isterim, beni salya, süslü bir keman yapar?)
Paylaş: