Machine Gun Kelly & Bring Me The Horizon - maybe İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Machine Gun Kelly & Bring Me The Horizon - maybe İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
That's hard
- Bu zor
Two, three, five
- İki, üç, beş

Maybe if I had something to say
- Belki söyleyecek bir şeyim olsaydı
Butterfly effect from the last three days now
- Son üç günden itibaren kelebek etkisi
Maybe if I had something to save
- Belki kurtarmam gereken bir şey olsaydı
I used to have a soul until I threw it away
- Onu çöpe atana kadar bir ruhum vardı.
There's shadows on the wall, wish I would've ran (Yeah)
- Duvarda gölgeler var, keşke kaçsaydım (Evet)
Gotta get away, I hope you understand
- Kaçmalıyım, umarım anlarsın.
I try to hide my face like a wanted man (Yeah)
- Yüzümü aranan bir adam gibi saklamaya çalışıyorum (Evet)
Maybe I'll be gone before you count to ten
- Belki sen ona kadar saymadan gitmiş olurum.

I made up my mind this evening
- Bu akşam kararımı verdim.
I'm taking the last, I'm taking the last
- Sonuncuyu alıyorum, sonuncuyu alıyorum
Drink while my conscience eats me
- Vicdanım beni yerken iç
I'm taking the last, I'm taking the last
- Sonuncuyu alıyorum, sonuncuyu alıyorum
I'm ready to let you go
- Sensizliğe hazır değilim
I'm ready to let you go
- Sensizliğe hazır değilim
I'm ready to let you go
- Sensizliğe hazır değilim
This time is the last, this time is the last
- Bu sefer son, bu sefer son

Maybe if we went another way (Another way)
- Belki başka bir yoldan gidersek (Başka bir yoldan)
I wouldn't be regretting the decisions that I made
- Verdiğim kararlardan pişman olmazdım.
I don't want to spend another day (Another day)
- Başka bir gün geçirmek istemiyorum (Başka bir gün)
Looking for somebody that I know I can't replace
- Yerini alamayacağımı bildiğim birini arıyorum.
My tears fall, you don't miss me
- Gözyaşlarım dökülüyor, beni özlemiyorsun.
Put me out my misery
- Beni sefaletimden kurtar
Think my heart is history
- Kalbimin tarih olduğunu düşün
I think I'm broken, nothing could fix me
- Sanırım kırıldım, hiçbir şey beni düzeltemezdi.

I made up my mind this evening
- Bu akşam kararımı verdim.
I'm taking the last, I'm taking the last
- Sonuncuyu alıyorum, sonuncuyu alıyorum
Drink while my conscience eats me
- Vicdanım beni yerken iç
I'm taking the last, I'm taking the last
- Sonuncuyu alıyorum, sonuncuyu alıyorum
I'm ready to let you go
- Sensizliğe hazır değilim
I'm ready to let you go
- Sensizliğe hazır değilim
I'm ready to let you go
- Sensizliğe hazır değilim
This time is the last, this time is the last
- Bu sefer son, bu sefer son

Yeah (Maybe)
- Evet (Belki)
We were built to fall apart
- Yıkılmak için yaratıldık.
But I can't feel you now
- Ama şimdi seni hissedemiyorum.
And it's too late now, there's no point screaming
- Ve artık çok geç, bağırmanın bir anlamı yok
Dug your grave, so fuck your feelings
- Mezarını kazdın, duygularını siktir et
No one's here, so now you're on your own
- Burada kimse yok, artık tek başınasın.

Made up my mind this evening
- Bu akşam kararımı verdim.
I'm taking the last, I'm taking the last
- Sonuncuyu alıyorum, sonuncuyu alıyorum
Drink while my conscience eats me
- Vicdanım beni yerken iç
I'm taking the last, I'm taking the last
- Sonuncuyu alıyorum, sonuncuyu alıyorum
I'm ready to let you go
- Sensizliğe hazır değilim
I'm ready to let you go
- Sensizliğe hazır değilim
I'm ready to let you go
- Sensizliğe hazır değilim
This time is the last, this time is the last
- Bu sefer son, bu sefer son
Paylaş: