Måneskin - CORALINE İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Måneskin - CORALINE İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ma dimmi le tue verità
- Ama bana gerçeklerini söyle
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
- Coraline, Coraline, bana doğrularını söyle
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
- Coraline, Coraline, bana doğrularını söyle
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
- Coraline, Coraline, bana doğrularını söyle
Coraline Coraline
- Coraline Coraline

Coraline bella come il sole
- Güneş kadar güzel Coraline
Guerriera dal cuore zelante
- Gayretli bir kalbi olan savaşçı
Capelli come rose rosse
- Kırmızı gül gibi saç
Preziosi quei fili di rame amore portali da me
- Değerli bu bakır teller benden portalları seviyorum
Se senti campane cantare
- Eğer çan sesi duyarsan
Vedrai Coraline che piange
- Coraline'in ağladığını göreceksin.
Che prende il dolore degli altri
- Kim başkalarının acısını alır
E poi lo porta dentro lei
- Ve sonra onu getiriyor

Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
- Coraline, Coraline, bana doğrularını söyle
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
- Coraline, Coraline, bana doğrularını söyle
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
- Coraline, Coraline, bana doğrularını söyle
Coraline, Coraline
- Coraline, Coraline

Però lei sa la verità
- Ama o gerçeği biliyor
Non è per tutti andare avanti
- Devam etmek herkes için değil
Con il cuore che è diviso in due metà
- İki yarıya bölünmüş bir kalple
È freddo già
- Hava zaten soğuk.
È una bambina però sente
- O küçük bir kız ama hissediyor
Come un peso e prima o poi si spezzerà
- Bir ağırlık gibi ve er ya da geç kırılacak
La gente dirà: "Non vale niente"
- İnsanlar "hiçbir şeye değmez" diyecekler"
Non riesce neanche a uscire da una misera porta
- Sefil bir kapıdan bile çıkamıyor.
Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà
- Ama bir gün, bir kez başarılı olacak

E ho detto a Coraline che può crescere
- Ve coraline'e büyüyebileceğini söyledim.
Prendere le sue cose e poi partire
- Eşyalarını al ve git
Ma sente un mostro che la tiene in gabbia
- Ama onu bir kafeste tutan bir canavar duyar
Che le ricopre la strada di mine
- Yolu mayınlarla örtmek
E ho detto a Coraline che può crescere
- Ve coraline'e büyüyebileceğini söyledim.
Prendere le sue cose e poi partire
- Eşyalarını al ve git
Ma Coraline non vuole mangiare no
- Ama Coraline yemek istemiyor
Sì Coraline vorrebbe sparire
- Evet Coraline kaybolmak istiyor

E Coraline piange
- Ve Coraline ağlıyor
Coraline ha l'ansia
- Coraline'in kaygısı var
Coraline vuole il mare ma ha paura dell’acqua
- Coraline deniz istiyor ama sudan korkuyor
E forse il mare è dentro di lei
- Ve belki de deniz onun içinde
E ogni parola è un'ascia
- Ve her kelime bir balta
Un taglio sulla schiena
- Sırtında bir kesik
Come una zattera che naviga
- Yelken açan bir Sal gibi
In un fiume in piena
- Tam bir nehirde
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
- Ve belki de nehir onun içinde, onun içinde

Sarò il fuoco ed il freddo
- Ateş ve soğuk olacağım
Riparo d'inverno
- Kış Barınağı
Sarò ciò che respiri
- Nefes aldığın şey olacağım
Capirò cosa hai dentro
- İçinde ne olduğunu bulacağım.
E sarò l'acqua da bere
- Ve ben su içeceğim
Il significato del bene
- İyinin anlamı
Sarò anche un soldato
- Ben de bir asker olacağım
O la luce di sera
- Veya akşam ışığı
E in cambio non chiedo niente
- Ve karşılığında hiçbir şey istemiyorum
Soltanto un sorriso
- Sadece bir gülümseme
Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra al mio viso
- Her küçük gözyaşın yüzümün üstünde okyanus
E in cambio non chiedo niente
- Ve karşılığında hiçbir şey istemiyorum
Solo un po' di tempo
- Sadece biraz zaman
Sarò vessillo, scudo
- Ben afiş, Kalkan olacağım
O la tua spada d'argento e
- Ya da Gümüş kılıcın ve

E Coraline piange
- Ve Coraline ağlıyor
Coraline ha l’ansia
- Coraline'in kaygısı var
Coraline vuole il mare
- Coraline deniz istiyor
Ma ha paura dell’acqua
- Ama sudan korkuyor
E forse il mare è dentro di lei
- Ve belki de deniz onun içinde
E ogni parola è un'ascia
- Ve her kelime bir balta
Un taglio sulla schiena
- Sırtında bir kesik
Come una zattera che naviga
- Yelken açan bir Sal gibi
In un fiume in piena
- Tam bir nehirde
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
- Ve belki de nehir onun içinde, onun içinde

E dimmi le tue verità
- Ve bana gerçeklerini söyle
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
- Coraline, Coraline, bana doğrularını söyle
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
- Coraline, Coraline, bana doğrularını söyle
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
- Coraline, Coraline, bana doğrularını söyle
Coraline, Coraline
- Coraline, Coraline
Coraline, bella come il sole
- Coraline, güneş kadar güzel
Ha perso il frutto del suo ventre
- Karnının meyvesini kaybetti
Non ha conosciuto l'amore
- Aşkı bilmiyordum
Ma un padre che di padre è niente
- Ama hiçbir şey olmayan bir baba
Le han detto in città c'è un castello
- Ona kasabada bir kale olduğunu söylediler.
Con mura talmente potenti
- Çok güçlü duvarlarla
Che se ci vai a vivere dentro
- Eğer içinde yaşarsan
Non potrà colpirti più niente
- Artık hiçbir şey sana çarpmayacak
Non potrà colpirti più niente
- Artık hiçbir şey sana çarpmayacak
Paylaş: