MORGENSHTERN - ARISTOCRAT Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Миледи, я прошу вас, коль сосёте мне — делайте это культурно
- Leydim, lütfen, eğer beni emerseniz — bunu kültürel olarak yapın
Не чавкайте, соблюдайте этикет
- Çiğnemeyin, görgü kurallarına uyun
(Let's go, ля-ля-ля)
- (Let's go, la la la)
Bitch, я молодой аристократ (Аристократ)
- Kaltak, ben genç bir aristokrat (aristokrat)
Сука, на мне камни сто карат (Дорого, пиздец)
- Kaltak bana yüz karat taş (pahalı, becerdin)
Столько money, будто Эмират (Эмират)
- Emirlik (emirlik) gibi çok money)
Я легенда, можно умирать (Эй, давай ещё)
- Ben bir efsaneyim, ölebilir (Hey, hadi daha fazla)
Bitch, я молодой аристократ (Я молодой)
- Kaltak, ben genç bir aristokratım (ben gençim)
Сука, на мне камни сто карат (А ты тупой)
- Kaltak, üzerimde yüz karat taş var (ve sen aptalsın)
Столько money, будто Эмират (Я как Дубай)
- Emirlik gibi çok para (Dubai gibi)
Я легенда, можно умирать (Кхм-кхм-кхм)
- Ben bir efsaneyim, ölebilir (Khm-khm-khm)
Bitch, я — аристократичный папочка
- Kaltak, ben aristokrat bir babayım
Видишь, мне к лицу ночная бабочка (Ха-ха)
- Bak, gece kelebeği bana yakışıyor (haha)
Мне нужен только топ, ты как русалочка (Соси)
- Sadece bir Denizkızı gibi üst ihtiyacım var (emmek)
Она ищет клад на моей карточке (Найди)
- Kartımda bir hazine arıyor (Bul)
Детка скачет, но не на скакалочке (На чём?)
- Bebek atlar, ama bir ip üzerinde değil (ne?)
Я её заляпал, но не в салочки (Кончой)
- Onu tokatladım, ama salochki (sperm) değil)
Запачкал ей лицо волшебной палочкой (Упс)
- Oops) sihirli değnek ile yüzünü lekeli)
Твой парень это вытрет, он же тряпочка (Ха-ха-ха)
- Erkek arkadaşın silecek, o bir bez (Ha ha ha)
Кинул лёд в самолёт, хайп уйдёт
- Uçağa buz attı, hyıp gidecek
Через год, уже вот третий год, ну-у да (Ага-ага)
- Bir yıl sonra, zaten üçüncü yıl, iyi-Evet (Aha-AHA)
Я как тот анекдот: изо рта — в другой рот
- O anekdot gibiyim: ağızdan - başka bir ağza
Твоя ho меня ждёт всегда (Ага-ага)
- Senin ho beni her zaman bekliyor (Aha AHA)
Мне говорят: я сделал всё обманом (Наебал)
- Bana söylenir: her şeyi kandırdım (becerdin)
Говорят: легендою не стану (Никогда)
- Derler ki: efsane olmayacağım (asla)
Но что же мне ответить тем ебланам? (Хм-м)
- O sikiklere ne diyeyim? (Hmm-m)
У моей охраны есть охрана (Ля-ля-ля)
- Benim güvenlik görevlisi var (la la la)
Bitch, я молодой аристократ (Аристократ)
- Kaltak, ben genç bir aristokrat (aristokrat)
Сука, на мне камни сто карат (Дорого, пиздец)
- Kaltak bana yüz karat taş (pahalı, becerdin)
Столько money, будто Эмират (Эмират)
- Emirlik (emirlik) gibi çok money)
Я легенда, можно умирать (Эй, давай ещё, ха-а)
- Ben bir efsaneyim, ölebilirsin (Hey, hadi daha fazla, ha-ah)
Bitch, я молодой аристократ (Я молодой)
- Kaltak, ben genç bir aristokratım (ben gençim)
Сука, на мне камни сто карат (А ты тупой)
- Kaltak, üzerimde yüz karat taş var (ve sen aptalsın)
Столько money, будто Эмират (Я как Дубай)
- Emirlik gibi çok para (Dubai gibi)
Я легенда, можно умирать
- Ben bir efsaneyim, ölebilirsin.
Stop bein' so fuckin' Gredy
- Stop bein' so fuckin' Gredy
- Leydim, lütfen, eğer beni emerseniz — bunu kültürel olarak yapın
Не чавкайте, соблюдайте этикет
- Çiğnemeyin, görgü kurallarına uyun
(Let's go, ля-ля-ля)
- (Let's go, la la la)
Bitch, я молодой аристократ (Аристократ)
- Kaltak, ben genç bir aristokrat (aristokrat)
Сука, на мне камни сто карат (Дорого, пиздец)
- Kaltak bana yüz karat taş (pahalı, becerdin)
Столько money, будто Эмират (Эмират)
- Emirlik (emirlik) gibi çok money)
Я легенда, можно умирать (Эй, давай ещё)
- Ben bir efsaneyim, ölebilir (Hey, hadi daha fazla)
Bitch, я молодой аристократ (Я молодой)
- Kaltak, ben genç bir aristokratım (ben gençim)
Сука, на мне камни сто карат (А ты тупой)
- Kaltak, üzerimde yüz karat taş var (ve sen aptalsın)
Столько money, будто Эмират (Я как Дубай)
- Emirlik gibi çok para (Dubai gibi)
Я легенда, можно умирать (Кхм-кхм-кхм)
- Ben bir efsaneyim, ölebilir (Khm-khm-khm)
Bitch, я — аристократичный папочка
- Kaltak, ben aristokrat bir babayım
Видишь, мне к лицу ночная бабочка (Ха-ха)
- Bak, gece kelebeği bana yakışıyor (haha)
Мне нужен только топ, ты как русалочка (Соси)
- Sadece bir Denizkızı gibi üst ihtiyacım var (emmek)
Она ищет клад на моей карточке (Найди)
- Kartımda bir hazine arıyor (Bul)
Детка скачет, но не на скакалочке (На чём?)
- Bebek atlar, ama bir ip üzerinde değil (ne?)
Я её заляпал, но не в салочки (Кончой)
- Onu tokatladım, ama salochki (sperm) değil)
Запачкал ей лицо волшебной палочкой (Упс)
- Oops) sihirli değnek ile yüzünü lekeli)
Твой парень это вытрет, он же тряпочка (Ха-ха-ха)
- Erkek arkadaşın silecek, o bir bez (Ha ha ha)
Кинул лёд в самолёт, хайп уйдёт
- Uçağa buz attı, hyıp gidecek
Через год, уже вот третий год, ну-у да (Ага-ага)
- Bir yıl sonra, zaten üçüncü yıl, iyi-Evet (Aha-AHA)
Я как тот анекдот: изо рта — в другой рот
- O anekdot gibiyim: ağızdan - başka bir ağza
Твоя ho меня ждёт всегда (Ага-ага)
- Senin ho beni her zaman bekliyor (Aha AHA)
Мне говорят: я сделал всё обманом (Наебал)
- Bana söylenir: her şeyi kandırdım (becerdin)
Говорят: легендою не стану (Никогда)
- Derler ki: efsane olmayacağım (asla)
Но что же мне ответить тем ебланам? (Хм-м)
- O sikiklere ne diyeyim? (Hmm-m)
У моей охраны есть охрана (Ля-ля-ля)
- Benim güvenlik görevlisi var (la la la)
Bitch, я молодой аристократ (Аристократ)
- Kaltak, ben genç bir aristokrat (aristokrat)
Сука, на мне камни сто карат (Дорого, пиздец)
- Kaltak bana yüz karat taş (pahalı, becerdin)
Столько money, будто Эмират (Эмират)
- Emirlik (emirlik) gibi çok money)
Я легенда, можно умирать (Эй, давай ещё, ха-а)
- Ben bir efsaneyim, ölebilirsin (Hey, hadi daha fazla, ha-ah)
Bitch, я молодой аристократ (Я молодой)
- Kaltak, ben genç bir aristokratım (ben gençim)
Сука, на мне камни сто карат (А ты тупой)
- Kaltak, üzerimde yüz karat taş var (ve sen aptalsın)
Столько money, будто Эмират (Я как Дубай)
- Emirlik gibi çok para (Dubai gibi)
Я легенда, можно умирать
- Ben bir efsaneyim, ölebilirsin.
Stop bein' so fuckin' Gredy
- Stop bein' so fuckin' Gredy