Ninho - Aïcha Fransızca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Oh, Aïcha, j'aime pas répéter les choses milles fois, tiens-toi à carreaux sinon, j'me taille loin
- Aisha, bir şeyleri binlerce kez tekrarlamaktan hoşlanmam, damalıya sadık kal yoksa kendimi keserim.
J'ai fais la route avant toi, j'connais les ravins, les ravins
- Senden önce de yoldaydım, vadileri biliyorum, vadileri
Aïcha, si j'te dis : "Vas pas là-bas", c'est que je sais, moi (c'est que je sais, moi)
- Aisha, eğer sana "Oraya gitme" dersem, çünkü biliyorum, ben (çünkü biliyorum, ben)
Si j'te dis : "Vas pas là-bas", c'est que je sais, moi, oui, je sais
- Çünkü biliyorum ki, eğer sana söylersem, "oraya gitme," bu, bana, Evet, biliyorum
Oh, Aïcha, every day, j'guette sablier
- Aisha, her gün kum saatini bekliyorum.
J's'rais de retour vers une heure, ton boulot, c'est d'rester digne, très digne
- Saat bir gibi döneceğim, senin görevin layık olmak, çok değerli olmak
J'souris pas, c'est pas à cause de toi, c'est à cause de street life story, bizarre
- Gülümsemiyorum, senin yüzünden değil, sokak hayatı hikayesi yüzünden, garip
J'ai le cœur, les deux pieds dans l'vide, dans l'vide, oh, oh
- Kalbim var, iki ayağım boşlukta, boşlukta, oh, oh
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (yeah, yeah)
- Uçak modunda, j'kill, hatırlıyoruz (evet, evet)
J'fais les comptes, j'ferme le cartel (j'fais les comptes, hey, yeah)
- Hesapları yapıyorum, karteli kapatıyorum (hesapları yapıyorum, hey, evet)
Elle fait que whiner dans la bre-cham, t'inquiètes pas, j'connais la dance (whine)
- Bre-cham içinde sızlanıyor, endişelenme, dansı biliyorum (sızlanıyor)
Eh, eh, eh
- Eh, eh, eh
Oh, Aïcha, j'baraude solo, sur ris-Pa
- Oh, Aisha, j'baraude solo, Rıs-Pa'da
J'mélange haschich, Marie-Jeanne, parce que sans ça, j'souris pas, j'souris pas
- Esrar severim Marie-Jeanne, çünkü o olmadan gülümsemem, gülümsemem
J'ai besoin d'temps, besoin d'papel (besoin d'temps)
- Zamana ihtiyacım var, zamana ihtiyacım var (zamana ihtiyacım var)
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (dans pas longtemps)
- Uçak modunda, öldürüyorum, hatırlıyoruz (kısa sürede)
Elle fait que whinner dans la bre-cham
- Bre-cham içinde o sızlanmayı yapar
J'fais les comptes, j'ferme le cartel
- Hesapları ben yaparım, karteli kapatırım.
Déçu par des fausses amitiés, Aïcha vas tout réparer, même si c'est dur
- Sahte arkadaşlıklardan hayal kırıklığına uğrayan Aisha, zor olsa bile her şeyi düzeltir
C'est mon chouchou, c'est une bombe validée mais désamorcer DeLorean, dans le future
- Bu benim sevgilim, doğrulanmış bir bomba ama gelecekte Delorean'ı etkisiz hale getir
Oh, baby lova, vient on s'endort à deux sur des sacs de lovés
- Oh, bebeğim lova, gel iki paket sarmalın üzerinde uyuyalım.
J'ai fini toute la beuh, j'ai acheté du Lanvin
- Bütün işi bitirdim, Lanvin'i satın aldım.
J'ai fini chez Hermès, avenue Georges V, oh-oh, oh, oh
- Hermès'de, Georges V Bulvarı'nda, oh-oh, oh, oh
Aï-Aï-Aï-Aïcha
- Aï-Aï-Aï-Aïcha
Fait pas d'craris, tu sais qu'j'aime pas ça
- Merak etme, bundan hoşlanmadığımı biliyorsun.
Ton pied, mon pied, que pour des Louboutin, yeah, yeah
- Senin ayağın, benim ayağım, Louboutin için, evet, evet
Aï-Aï-Aï-Aïcha
- Aï-Aï-Aï-Aïcha
Fait pas d'craris, tu sais qu'j'aime pas ça
- Merak etme, bundan hoşlanmadığımı biliyorsun.
Ton pied, mon pied, que pour des Louboutin, yeah, yeah
- Senin ayağın, benim ayağım, Louboutin için, evet, evet
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (yeah, yeah)
- Uçak modunda, j'kill, hatırlıyoruz (evet, evet)
J'fais les comptes, j'ferme le cartel (j'fais les comptes, hey, yeah)
- Hesapları yapıyorum, karteli kapatıyorum (hesapları yapıyorum, hey, evet)
Elle fait que whiner dans la bre-cham, t'inquiètes pas, j'connais la dance (whine)
- Bre-cham içinde sızlanıyor, endişelenme, dansı biliyorum (sızlanıyor)
Eh, eh, eh
- Eh, eh, eh
Oh, Aïcha, j'baraude solo, sur ris-Pa
- Oh, Aisha, j'baraude solo, Rıs-Pa'da
J'mélange haschich, Marie-Jeanne, parce que sans ça, j'souris pas, j'souris pas
- Esrar severim Marie-Jeanne, çünkü o olmadan gülümsemem, gülümsemem
J'ai besoin d'temps, besoin d'papel (besoin d'temps)
- Zamana ihtiyacım var, zamana ihtiyacım var (zamana ihtiyacım var)
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (dans pas longtemps)
- Uçak modunda, öldürüyorum, hatırlıyoruz (kısa sürede)
Elle fait que whiner dans la bre-cham
- O bre-cham o sızlanma yapar
J'fais les comptes, j'ferme le cartel
- Hesapları ben yaparım, karteli kapatırım.
Oh, Aïcha, j'baraude solo, sur ris-Pa
- Oh, Aisha, j'baraude solo, Rıs-Pa'da
J'mélange haschich, Marie-Jeanne, parce que sans ça, j'souris pas, j'souris pas
- Esrar severim Marie-Jeanne, çünkü o olmadan gülümsemem, gülümsemem
J'ai besoin d'temps, besoin d'papel (besoin d'temps)
- Zamana ihtiyacım var, zamana ihtiyacım var (zamana ihtiyacım var)
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (dans pas longtemps)
- Uçak modunda, öldürüyorum, hatırlıyoruz (kısa sürede)
Elle fait que whiner dans la bre-cham
- O bre-cham o sızlanma yapar
J'fais les comptes, j'ferme le cartel
- Hesapları ben yaparım, karteli kapatırım.
Elle fait que whiner dans la bre-cham
- O bre-cham o sızlanma yapar
J'fais les comptes, j'ferme le cartel
- Hesapları ben yaparım, karteli kapatırım.
Oh, Aïcha
- Ah, Aisha
Oh, Aïcha
- Ah, Aisha
- Aisha, bir şeyleri binlerce kez tekrarlamaktan hoşlanmam, damalıya sadık kal yoksa kendimi keserim.
J'ai fais la route avant toi, j'connais les ravins, les ravins
- Senden önce de yoldaydım, vadileri biliyorum, vadileri
Aïcha, si j'te dis : "Vas pas là-bas", c'est que je sais, moi (c'est que je sais, moi)
- Aisha, eğer sana "Oraya gitme" dersem, çünkü biliyorum, ben (çünkü biliyorum, ben)
Si j'te dis : "Vas pas là-bas", c'est que je sais, moi, oui, je sais
- Çünkü biliyorum ki, eğer sana söylersem, "oraya gitme," bu, bana, Evet, biliyorum
Oh, Aïcha, every day, j'guette sablier
- Aisha, her gün kum saatini bekliyorum.
J's'rais de retour vers une heure, ton boulot, c'est d'rester digne, très digne
- Saat bir gibi döneceğim, senin görevin layık olmak, çok değerli olmak
J'souris pas, c'est pas à cause de toi, c'est à cause de street life story, bizarre
- Gülümsemiyorum, senin yüzünden değil, sokak hayatı hikayesi yüzünden, garip
J'ai le cœur, les deux pieds dans l'vide, dans l'vide, oh, oh
- Kalbim var, iki ayağım boşlukta, boşlukta, oh, oh
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (yeah, yeah)
- Uçak modunda, j'kill, hatırlıyoruz (evet, evet)
J'fais les comptes, j'ferme le cartel (j'fais les comptes, hey, yeah)
- Hesapları yapıyorum, karteli kapatıyorum (hesapları yapıyorum, hey, evet)
Elle fait que whiner dans la bre-cham, t'inquiètes pas, j'connais la dance (whine)
- Bre-cham içinde sızlanıyor, endişelenme, dansı biliyorum (sızlanıyor)
Eh, eh, eh
- Eh, eh, eh
Oh, Aïcha, j'baraude solo, sur ris-Pa
- Oh, Aisha, j'baraude solo, Rıs-Pa'da
J'mélange haschich, Marie-Jeanne, parce que sans ça, j'souris pas, j'souris pas
- Esrar severim Marie-Jeanne, çünkü o olmadan gülümsemem, gülümsemem
J'ai besoin d'temps, besoin d'papel (besoin d'temps)
- Zamana ihtiyacım var, zamana ihtiyacım var (zamana ihtiyacım var)
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (dans pas longtemps)
- Uçak modunda, öldürüyorum, hatırlıyoruz (kısa sürede)
Elle fait que whinner dans la bre-cham
- Bre-cham içinde o sızlanmayı yapar
J'fais les comptes, j'ferme le cartel
- Hesapları ben yaparım, karteli kapatırım.
Déçu par des fausses amitiés, Aïcha vas tout réparer, même si c'est dur
- Sahte arkadaşlıklardan hayal kırıklığına uğrayan Aisha, zor olsa bile her şeyi düzeltir
C'est mon chouchou, c'est une bombe validée mais désamorcer DeLorean, dans le future
- Bu benim sevgilim, doğrulanmış bir bomba ama gelecekte Delorean'ı etkisiz hale getir
Oh, baby lova, vient on s'endort à deux sur des sacs de lovés
- Oh, bebeğim lova, gel iki paket sarmalın üzerinde uyuyalım.
J'ai fini toute la beuh, j'ai acheté du Lanvin
- Bütün işi bitirdim, Lanvin'i satın aldım.
J'ai fini chez Hermès, avenue Georges V, oh-oh, oh, oh
- Hermès'de, Georges V Bulvarı'nda, oh-oh, oh, oh
Aï-Aï-Aï-Aïcha
- Aï-Aï-Aï-Aïcha
Fait pas d'craris, tu sais qu'j'aime pas ça
- Merak etme, bundan hoşlanmadığımı biliyorsun.
Ton pied, mon pied, que pour des Louboutin, yeah, yeah
- Senin ayağın, benim ayağım, Louboutin için, evet, evet
Aï-Aï-Aï-Aïcha
- Aï-Aï-Aï-Aïcha
Fait pas d'craris, tu sais qu'j'aime pas ça
- Merak etme, bundan hoşlanmadığımı biliyorsun.
Ton pied, mon pied, que pour des Louboutin, yeah, yeah
- Senin ayağın, benim ayağım, Louboutin için, evet, evet
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (yeah, yeah)
- Uçak modunda, j'kill, hatırlıyoruz (evet, evet)
J'fais les comptes, j'ferme le cartel (j'fais les comptes, hey, yeah)
- Hesapları yapıyorum, karteli kapatıyorum (hesapları yapıyorum, hey, evet)
Elle fait que whiner dans la bre-cham, t'inquiètes pas, j'connais la dance (whine)
- Bre-cham içinde sızlanıyor, endişelenme, dansı biliyorum (sızlanıyor)
Eh, eh, eh
- Eh, eh, eh
Oh, Aïcha, j'baraude solo, sur ris-Pa
- Oh, Aisha, j'baraude solo, Rıs-Pa'da
J'mélange haschich, Marie-Jeanne, parce que sans ça, j'souris pas, j'souris pas
- Esrar severim Marie-Jeanne, çünkü o olmadan gülümsemem, gülümsemem
J'ai besoin d'temps, besoin d'papel (besoin d'temps)
- Zamana ihtiyacım var, zamana ihtiyacım var (zamana ihtiyacım var)
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (dans pas longtemps)
- Uçak modunda, öldürüyorum, hatırlıyoruz (kısa sürede)
Elle fait que whiner dans la bre-cham
- O bre-cham o sızlanma yapar
J'fais les comptes, j'ferme le cartel
- Hesapları ben yaparım, karteli kapatırım.
Oh, Aïcha, j'baraude solo, sur ris-Pa
- Oh, Aisha, j'baraude solo, Rıs-Pa'da
J'mélange haschich, Marie-Jeanne, parce que sans ça, j'souris pas, j'souris pas
- Esrar severim Marie-Jeanne, çünkü o olmadan gülümsemem, gülümsemem
J'ai besoin d'temps, besoin d'papel (besoin d'temps)
- Zamana ihtiyacım var, zamana ihtiyacım var (zamana ihtiyacım var)
En mode avion, j'kill, on s'rappelle (dans pas longtemps)
- Uçak modunda, öldürüyorum, hatırlıyoruz (kısa sürede)
Elle fait que whiner dans la bre-cham
- O bre-cham o sızlanma yapar
J'fais les comptes, j'ferme le cartel
- Hesapları ben yaparım, karteli kapatırım.
Elle fait que whiner dans la bre-cham
- O bre-cham o sızlanma yapar
J'fais les comptes, j'ferme le cartel
- Hesapları ben yaparım, karteli kapatırım.
Oh, Aïcha
- Ah, Aisha
Oh, Aïcha
- Ah, Aisha