Kategoriler
O Şarkı Sözleri Çevirileri

Olivia Rodrigo – Good 4 u İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Ah)
– (Ah)

Well, good for you, I guess you moved on really easily
– Aferin sana, sanırım çok kolay hayatına devam ettin.
You found a new girl and it only took a couple weeks
– Yeni bir kız buldun ve sadece birkaç hafta sürdü
Remember when you said that you wanted to give me the world?
– Bana dünyayı vermek istediğini söylediğin zamanı hatırlıyor musun?
(Ah-ah-ah-ah)
– (Ah-ah-ah-ah)
And good for you, I guess that you’ve been workin’ on yourself
– Ve senin için iyi, sanırım Kendin üzerinde çalışıyorsun
I guess that therapist I found for you, she really helped
– Sanırım senin için bulduğum terapist gerçekten yardımcı oldu
Now you can be a better man for your brand new girl
– Şimdi yepyeni kız için daha iyi bir adam olabilir

Well, good for you
– Senin adına sevindim
You look happy and healthy, not me
– Mutlu ve sağlıklı görünüyorsun, ben değil
If you ever cared to ask
– Eğer sormak istersen
Good for you
– İyi yapmışsın
You’re doin’ great out there without me, baby
– Bensiz harika gidiyorsun, bebeğim.
God, I wish that I could do that
– Tanrım, keşke bunu yapabilseydim.
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
– Aklımı kaybettim, geceyi burada geçirdim.
Cryin’ on the floor of my bathroom
– Banyomun zemininde ağlıyorum
But you’re so unaffected, I really don’t get it
– Ama o kadar etkilenmedin ki, gerçekten anlamıyorum
But I guess good for you
– Ama sanırım senin için iyi

Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want (Ah)
– Eh, senin için iyi, sanırım istediğin her şeyi alıyorsun (Ah)
You bought a new car and your career’s really takin’ off (Ah)
– Yeni bir araba aldın ve kariyerin gerçekten kalkıyor (Ah)
It’s like we never even happened
– Sanki hiç olmamışız gibi.
Baby, what the fuck is up with that? (Ah)
– Bebeğim, bu da neyin nesi? (Ah)
And good for you, it’s like you never even met me
– Ve senin için iyi, sanki benimle hiç tanışmamışsın gibi
Remember when you swore to God I was the only
– Tanrı’ya yemin ettiğin zamanı hatırla.
Person who ever got you? Well, screw that, and screw you
– Seni yakalayan kişi mi? O zaman siktir et ve siktir et
You will never have to hurt the way you know that I do
– Benim bildiklerimi asla incitmek zorunda kalmayacaksın.

Well, good for you
– Senin adına sevindim
You look happy and healthy, not me
– Mutlu ve sağlıklı görünüyorsun, ben değil
If you ever cared to ask
– Eğer sormak istersen
Good for you
– İyi yapmışsın
You’re doin’ great out there without me, baby
– Bensiz harika gidiyorsun, bebeğim.
God, I wish that I could do that
– Tanrım, keşke bunu yapabilseydim.
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
– Aklımı kaybettim, geceyi burada geçirdim.
Cryin’ on the floor of my bathroom
– Banyomun zemininde ağlıyorum
But you’re so unaffected, I really don’t get it
– Ama o kadar etkilenmedin ki, gerçekten anlamıyorum
But I guess good for you
– Ama sanırım senin için iyi

(Ah-ah-ah-ah)
– (Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
– (Ah-ah-ah-ah)

Maybe I’m too emotional
– Belki de çok duygusalım.
But your apathy’s like a wound in salt
– Ama ilgisizliğin tuzdaki bir yara gibi
Maybe I’m too emotional
– Belki de çok duygusalım.
Or maybe you never cared at all
– Ya da belki hiç umursamadın
Maybe I’m too emotional
– Belki de çok duygusalım.
Your apathy is like a wound in salt
– İlgisizliğin tuzda bir yara gibi
Maybe I’m too emotional
– Belki de çok duygusalım.
Or maybe you never cared at all
– Ya da belki hiç umursamadın

Well, good for you
– Senin adına sevindim
You look happy and healthy, not me
– Mutlu ve sağlıklı görünüyorsun, ben değil
If you ever cared to ask
– Eğer sormak istersen
Good for you
– İyi yapmışsın
You’re doin’ great out there without me, baby
– Bensiz harika gidiyorsun, bebeğim.
Like a damn sociopath
– Lanet bir sosyopat gibi
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
– Aklımı kaybettim, geceyi burada geçirdim.
Cryin’ on the floor of my bathroom
– Banyomun zemininde ağlıyorum
But you’re so unaffected, I really don’t get it
– Ama o kadar etkilenmedin ki, gerçekten anlamıyorum
But I guess good for you
– Ama sanırım senin için iyi

Well, good for you, I guess you moved on really easily
– Aferin sana, sanırım çok kolay hayatına devam ettin.