Olivia Rodrigo - Traitor İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
- Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and
- Kahverengi suçlu gözler ve
Little white lies, yeah
- Küçük beyaz yalanlar, Evet
I played dumb, but I always knew
- Aptal gibi davrandım, ama her zaman biliyordum
That you talked to her, maybe did even worse
- Onunla konuşman belki daha da kötüsünü yaptı.
I kept quiet so I could keep you
- Seni koruyabilmek için sessiz kaldım.
And ain't it funny how you ran to her
- Ve ona nasıl koştuğun komik değil mi
The second that we called it quits?
- Derdik ikincisi çıkar?
And ain't it funny how you said you were friends?
- Arkadaş olduğunuzu söylemeniz komik değil mi?
Now it sure as hell don't look like it
- Şimdi kesinlikle öyle görünmüyor
You betrayed me
- Bana ihanet ettin
And I know that you'll never feel sorry
- Ve biliyorum ki Asla üzülmeyeceksin
For the way I hurt, yeah
- Acıttığım için, Evet
You talked to her when we were together
- Biz birlikteyken onunla konuştun.
Loved you at your worst, but that didn't matter
- En kötüsü de sevmiştin, ama hiç bir önemi yok
It took you two weeks to go off and date her
- Gidip onunla çıkman iki haftanı aldı.
Guess you didn't cheat, but you're still a traitor
- Sanırım hile yapmadın, ama hala bir hainsin
Now you bring her around just to shut me down
- Şimdi de beni susturmak için onu buraya getiriyorsun.
Show her off like she's a new trophy
- Onu yeni bir kupa gibi göster
And I know if you were true
- Ve doğru olup olmadığını biliyorum
There's no damn way that you
- O hiç bir yolu yok değil mi
Could fall in love with somebody that quickly
- Bu kadar çabuk birine aşık olabilir
Ain't it funny? All the twisted games
- Komik değil mi? Tüm bu sapkın oyunlar
All the questions you used to avoid
- Eğer önlemek için kullanılan tüm sorular
Ain't it funny? Remember I brought her up
- Komik değil mi? Onu büyüttüğümü unutma.
And you told me I was paranoid?
- Paranoyak olduğumu mu söyledin?
You betrayed me
- Bana ihanet ettin
And I know that you'll never feel sorry
- Ve biliyorum ki Asla üzülmeyeceksin
For the way I hurt, yeah
- Acıttığım için, Evet
You talked to her when we were together
- Biz birlikteyken onunla konuştun.
Loved you at your worst, but that didn't matter
- En kötüsü de sevmiştin, ama hiç bir önemi yok
It took you two weeks to go off and date her
- Gidip onunla çıkman iki haftanı aldı.
Guess you didn't cheat, but you're still a traitor
- Sanırım hile yapmadın, ama hala bir hainsin
(Ah-ah-ah)
- (Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
- Tanrım, keşke bunu iyice düşünseydin.
Before I went and fell in love with you
- Sana aşık olmadan önce
(Ah-ah-ah)
- (Ah-ah-ah)
When she's sleepin' in the bed we made
- O yatakta uyurken biz yaptık
Don't you dare forget about the way
- Sakın yolu unutayım deme.
You betrayed me
- Bana ihanet ettin
'Cause I know that you'll never feel sorry
- Çünkü biliyorum ki Asla üzülmeyeceksin
For the way I hurt, yeah
- Acıttığım için, Evet
You talked to her when we were together
- Biz birlikteyken onunla konuştun.
You gave me your word, but that didn't matter
- Bana söz vermiştin, ama önemli değildi.
It took you two weeks to go off and date her
- Gidip onunla çıkman iki haftanı aldı.
Guess you didn't cheat, but you're still, you're still a traitor
- Sanırım hile yapmadın, ama yine de hainsin.
(Ah-ah-ah)
- (Ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
- Evet, hala bir hainsin.
Ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
- Tanrım, keşke bunu iyice düşünseydin.
Before I went and fell in love with you
- Sana aşık olmadan önce
- Ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
- Ah-ah-ah-ah-ah
Brown guilty eyes and
- Kahverengi suçlu gözler ve
Little white lies, yeah
- Küçük beyaz yalanlar, Evet
I played dumb, but I always knew
- Aptal gibi davrandım, ama her zaman biliyordum
That you talked to her, maybe did even worse
- Onunla konuşman belki daha da kötüsünü yaptı.
I kept quiet so I could keep you
- Seni koruyabilmek için sessiz kaldım.
And ain't it funny how you ran to her
- Ve ona nasıl koştuğun komik değil mi
The second that we called it quits?
- Derdik ikincisi çıkar?
And ain't it funny how you said you were friends?
- Arkadaş olduğunuzu söylemeniz komik değil mi?
Now it sure as hell don't look like it
- Şimdi kesinlikle öyle görünmüyor
You betrayed me
- Bana ihanet ettin
And I know that you'll never feel sorry
- Ve biliyorum ki Asla üzülmeyeceksin
For the way I hurt, yeah
- Acıttığım için, Evet
You talked to her when we were together
- Biz birlikteyken onunla konuştun.
Loved you at your worst, but that didn't matter
- En kötüsü de sevmiştin, ama hiç bir önemi yok
It took you two weeks to go off and date her
- Gidip onunla çıkman iki haftanı aldı.
Guess you didn't cheat, but you're still a traitor
- Sanırım hile yapmadın, ama hala bir hainsin
Now you bring her around just to shut me down
- Şimdi de beni susturmak için onu buraya getiriyorsun.
Show her off like she's a new trophy
- Onu yeni bir kupa gibi göster
And I know if you were true
- Ve doğru olup olmadığını biliyorum
There's no damn way that you
- O hiç bir yolu yok değil mi
Could fall in love with somebody that quickly
- Bu kadar çabuk birine aşık olabilir
Ain't it funny? All the twisted games
- Komik değil mi? Tüm bu sapkın oyunlar
All the questions you used to avoid
- Eğer önlemek için kullanılan tüm sorular
Ain't it funny? Remember I brought her up
- Komik değil mi? Onu büyüttüğümü unutma.
And you told me I was paranoid?
- Paranoyak olduğumu mu söyledin?
You betrayed me
- Bana ihanet ettin
And I know that you'll never feel sorry
- Ve biliyorum ki Asla üzülmeyeceksin
For the way I hurt, yeah
- Acıttığım için, Evet
You talked to her when we were together
- Biz birlikteyken onunla konuştun.
Loved you at your worst, but that didn't matter
- En kötüsü de sevmiştin, ama hiç bir önemi yok
It took you two weeks to go off and date her
- Gidip onunla çıkman iki haftanı aldı.
Guess you didn't cheat, but you're still a traitor
- Sanırım hile yapmadın, ama hala bir hainsin
(Ah-ah-ah)
- (Ah-ah-ah)
God, I wish that you had thought this through
- Tanrım, keşke bunu iyice düşünseydin.
Before I went and fell in love with you
- Sana aşık olmadan önce
(Ah-ah-ah)
- (Ah-ah-ah)
When she's sleepin' in the bed we made
- O yatakta uyurken biz yaptık
Don't you dare forget about the way
- Sakın yolu unutayım deme.
You betrayed me
- Bana ihanet ettin
'Cause I know that you'll never feel sorry
- Çünkü biliyorum ki Asla üzülmeyeceksin
For the way I hurt, yeah
- Acıttığım için, Evet
You talked to her when we were together
- Biz birlikteyken onunla konuştun.
You gave me your word, but that didn't matter
- Bana söz vermiştin, ama önemli değildi.
It took you two weeks to go off and date her
- Gidip onunla çıkman iki haftanı aldı.
Guess you didn't cheat, but you're still, you're still a traitor
- Sanırım hile yapmadın, ama yine de hainsin.
(Ah-ah-ah)
- (Ah-ah-ah)
Yeah, you're still a traitor
- Evet, hala bir hainsin.
Ooh-ooh-ooh
- Ooh-ooh-ooh
God, I wish that you had thought this through
- Tanrım, keşke bunu iyice düşünseydin.
Before I went and fell in love with you
- Sana aşık olmadan önce