Oxxxymiron - Рашн Роуд Рейдж (Russian Road Rage) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Skrrt-skrrt
- Skrrt-skrrt
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (А, Я)
- Ghostface arabasından (Ah, Ben)
Начальник, чё стоим?
- Patron, neden duruyoruz?
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
- Bütün ülke trafik Polisinin görevidir (Ben, a)
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
- Ghostface arabasından (E, A, ben)
Начальник, чё стоим? (Е)
- Patron, neden duruyoruz? (E)
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ
- Bütün ülke trafik polisinin görevidir
Сядь за руль, у меня нет прав
- Direksiyona geç, ehliyetim yok
Как у всех вокруг, таков уклад
- Herkesin etrafında böyle yoludur
Че качать, если обучают всё спускать на тормозах
- Her şeyi frenlemek için eğitiliyorlarsa ne sallayacaklar
Сделай круг
- Çember yap
Чур, с меня — экскурсия вокруг Кремля
- Chur, benden - Kremlin çevresinde bir gezi
Копоть в облаках
- Bulutlarda kurum
Локоть из окна
- Dirsek pencereden dışarı
Г-Г-Г-Городок из табакерки
- G-G-G-G, bir tütün kutusundan bir kasabadır
Оброк из шкатулки, лишь
- Tabuttan fırıldak, sadece
Смывается втулка
- Burç yıkanır
Как просыпается Ктулху
- Cthulhu nasıl uyanır
Зик-Зик-Зиккурат: мумия под пирамидой смердит
- Zikir-Zikir-Zikkurat: Piramidin altındaki mumya kokuyor
Глушит сигнал мобильной сети
- Mobil şebeke sinyalini engeller
Россия сидит
- Rusya oturuyor
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Я, я)
- Ghostface el arabasından (Ben, ben)
Начальник, чё стоим?
- Patron, neden duruyoruz?
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
- Bütün ülke trafik Polisinin görevidir (Ben, a)
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
- Ghostface arabasından (E, A, ben)
Начальник, чё стоим? (Е)
- Patron, neden duruyoruz? (E)
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ
- Bütün ülke trafik polisinin görevidir
Эх, ягода-малина, Ягода-Малюта
- Eh, dut, ahududu, Dut-Малюта
Эх, зимняя резина, ты моя твёрдая валюта
- Eh, kış lastikleri, sen benim sert para birimimsin
А над городом пыль, копы натыканы, словно садовые гномы в углы
- Şehrin yukarısında toz var, polisler köşelerde bahçe cüceleri gibi tökezliyorlar
Погоны пьяны, обгоны мимо кремлёвской стены
- Omuz askıları sarhoş, Kremlin duvarını geçtiler
Мимо ведомственных стен простирается эспланада
- Bölüm duvarlarının önünden bir esplanade uzanıyor
РКН, СКР — теорема Эскобара
- RKN, SKR - Escobar'ın teoremi
К-К-Кармагеддон
- K-K-Carmageddon
Пятой колонной прут мигалки
- Beşinci sütun flaşör çubuğu
Время менять пятое колесо, но они закручивают гайки
- Beşinci tekerleği değiştirme zamanı, ancak somunları sıkıyorlar
Russian road rage (Я, а)
- Russian road rage (Ben, a)
Из тачки Ghostface (Я, а)
- Ghostface arabasından (Ben, A)
Начальник, чё стоим?
- Patron, neden duruyoruz?
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
- Bütün ülke trafik Polisinin görevidir (Ben, a)
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Е, а, а)
- Ghostface el arabasından (E, A, A)
Начальник, чё стоим? (Е)
- Patron, neden duruyoruz? (E)
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ
- Bütün ülke trafik polisinin görevidir
- Skrrt-skrrt
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (А, Я)
- Ghostface arabasından (Ah, Ben)
Начальник, чё стоим?
- Patron, neden duruyoruz?
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
- Bütün ülke trafik Polisinin görevidir (Ben, a)
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
- Ghostface arabasından (E, A, ben)
Начальник, чё стоим? (Е)
- Patron, neden duruyoruz? (E)
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ
- Bütün ülke trafik polisinin görevidir
Сядь за руль, у меня нет прав
- Direksiyona geç, ehliyetim yok
Как у всех вокруг, таков уклад
- Herkesin etrafında böyle yoludur
Че качать, если обучают всё спускать на тормозах
- Her şeyi frenlemek için eğitiliyorlarsa ne sallayacaklar
Сделай круг
- Çember yap
Чур, с меня — экскурсия вокруг Кремля
- Chur, benden - Kremlin çevresinde bir gezi
Копоть в облаках
- Bulutlarda kurum
Локоть из окна
- Dirsek pencereden dışarı
Г-Г-Г-Городок из табакерки
- G-G-G-G, bir tütün kutusundan bir kasabadır
Оброк из шкатулки, лишь
- Tabuttan fırıldak, sadece
Смывается втулка
- Burç yıkanır
Как просыпается Ктулху
- Cthulhu nasıl uyanır
Зик-Зик-Зиккурат: мумия под пирамидой смердит
- Zikir-Zikir-Zikkurat: Piramidin altındaki mumya kokuyor
Глушит сигнал мобильной сети
- Mobil şebeke sinyalini engeller
Россия сидит
- Rusya oturuyor
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Я, я)
- Ghostface el arabasından (Ben, ben)
Начальник, чё стоим?
- Patron, neden duruyoruz?
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
- Bütün ülke trafik Polisinin görevidir (Ben, a)
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Е, а, я)
- Ghostface arabasından (E, A, ben)
Начальник, чё стоим? (Е)
- Patron, neden duruyoruz? (E)
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ
- Bütün ülke trafik polisinin görevidir
Эх, ягода-малина, Ягода-Малюта
- Eh, dut, ahududu, Dut-Малюта
Эх, зимняя резина, ты моя твёрдая валюта
- Eh, kış lastikleri, sen benim sert para birimimsin
А над городом пыль, копы натыканы, словно садовые гномы в углы
- Şehrin yukarısında toz var, polisler köşelerde bahçe cüceleri gibi tökezliyorlar
Погоны пьяны, обгоны мимо кремлёвской стены
- Omuz askıları sarhoş, Kremlin duvarını geçtiler
Мимо ведомственных стен простирается эспланада
- Bölüm duvarlarının önünden bir esplanade uzanıyor
РКН, СКР — теорема Эскобара
- RKN, SKR - Escobar'ın teoremi
К-К-Кармагеддон
- K-K-Carmageddon
Пятой колонной прут мигалки
- Beşinci sütun flaşör çubuğu
Время менять пятое колесо, но они закручивают гайки
- Beşinci tekerleği değiştirme zamanı, ancak somunları sıkıyorlar
Russian road rage (Я, а)
- Russian road rage (Ben, a)
Из тачки Ghostface (Я, а)
- Ghostface arabasından (Ben, A)
Начальник, чё стоим?
- Patron, neden duruyoruz?
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ (Я, а)
- Bütün ülke trafik Polisinin görevidir (Ben, a)
Russian road rage (Я, эй)
- Russian road rage (Ben, hey)
Из тачки Ghostface (Е, а, а)
- Ghostface el arabasından (E, A, A)
Начальник, чё стоим? (Е)
- Patron, neden duruyoruz? (E)
Нахуй нам Post Malone?
- Post Malone'u sikeyim mi bize?
Вся страна — пост ГАИ
- Bütün ülke trafik polisinin görevidir