Parkway Drive - Glitch İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Close your eyes
- Kapat gözlerini
Let your mind submerge
- Zihninin suya batmasına izin ver
Are you ready?
- Hazır mısın?
3, 2, 1
- 3, 2, 1
I feel a glitch in the cortex
- Kortekste bir aksaklık hissediyorum.
Like a ghost in the shell
- Kabuktaki hayalet gibi
Caught the devil playing mind tricks
- Şeytanı akıl oyunları oynarken yakaladım
I feel the dread close in like the walls of a cell
- Korkuyu bir hücrenin duvarları gibi yakın hissediyorum.
I cannot sleep
- Uyuyamıyorum
I cannot hide
- Saklanamıyorum
I cannot take
- Dayanamıyorum
One more night on the dark side of my mind
- Aklımın karanlık tarafında bir gece daha
I close my eyes to sleep, the shadows speak
- Gözlerimi uykuya kapatıyorum, gölgeler konuşuyor
And they won't stop when I'm awake
- Uyandığımda da durmayacaklar.
Everything they say would seem
- Söyledikleri her şey öyle görünüyor
Feeds the fear inside of me
- İçimdeki korkuyu besliyor
Let it feed the fear inside
- İçindeki korkuyu beslemesine izin ver
Help me take this pain away
- Bu acıyı dindirmeme yardım et.
Sleep is now my enemy
- Uyku artık benim düşmanım
Now it feeds the fear inside of me
- Şimdi içimdeki korkuyu besliyor.
The fear inside of me
- İçimdeki korku
The fear hit like a shell shock
- Korku bir kabuk şoku gibi çarptı
Body froze like my heart stopped
- Beden kalbim durmuş gibi dondu
REM waves got my limbs locked down
- REM dalgaları bacaklarımı kilitledi
But my eyes wide open
- Ama gözlerim açık
Sheer terror manifest before me
- Katıksız terör önümde belirdi
I cannot sleep
- Uyuyamıyorum
I cannot hide
- Saklanamıyorum
I cannot take
- Dayanamıyorum
Living this way on the dark side of my mind
- Aklımın karanlık tarafında bu şekilde yaşamak
I close my eyes to sleep, the shadows speak
- Gözlerimi uykuya kapatıyorum, gölgeler konuşuyor
And they won't stop when I'm awake
- Uyandığımda da durmayacaklar.
Everything they say would seem
- Söyledikleri her şey öyle görünüyor
Feeds the fear inside of me
- İçimdeki korkuyu besliyor
Let it feed the fear inside
- İçindeki korkuyu beslemesine izin ver
Help me take this pain away
- Bu acıyı dindirmeme yardım et.
Sleep is now my enemy
- Uyku artık benim düşmanım
Now it feeds the fear inside of me
- Şimdi içimdeki korkuyu besliyor.
Sleep paralysis
- Uyku felci
Let me out, let me out
- Çıkar beni, çıkar beni
Let me out, let me out, let me out, let me out
- Beni bırak, beni bırak, beni bırak, beni bırak
Let me out, let me out, let me out
- Çıkar beni, çıkar beni, çıkar beni
Let me the fuck out
- Buradan çıkmama izin ver
Everything they say would seem
- Söyledikleri her şey öyle görünüyor
Feeds the fear inside of me
- İçimdeki korkuyu besliyor
Let it feed the fear inside
- İçindeki korkuyu beslemesine izin ver
Help me take this pain away
- Bu acıyı dindirmeme yardım et.
Sleep is now my enemy
- Uyku artık benim düşmanım
Now it feeds the fear inside of me
- Şimdi içimdeki korkuyu besliyor.
It's the fear inside of me
- İçimdeki korku.
I cannot sleep
- Uyuyamıyorum
I cannot hide
- Saklanamıyorum
I cannot take
- Dayanamıyorum
One more night on the dark side of my mind
- Aklımın karanlık tarafında bir gece daha
- Kapat gözlerini
Let your mind submerge
- Zihninin suya batmasına izin ver
Are you ready?
- Hazır mısın?
3, 2, 1
- 3, 2, 1
I feel a glitch in the cortex
- Kortekste bir aksaklık hissediyorum.
Like a ghost in the shell
- Kabuktaki hayalet gibi
Caught the devil playing mind tricks
- Şeytanı akıl oyunları oynarken yakaladım
I feel the dread close in like the walls of a cell
- Korkuyu bir hücrenin duvarları gibi yakın hissediyorum.
I cannot sleep
- Uyuyamıyorum
I cannot hide
- Saklanamıyorum
I cannot take
- Dayanamıyorum
One more night on the dark side of my mind
- Aklımın karanlık tarafında bir gece daha
I close my eyes to sleep, the shadows speak
- Gözlerimi uykuya kapatıyorum, gölgeler konuşuyor
And they won't stop when I'm awake
- Uyandığımda da durmayacaklar.
Everything they say would seem
- Söyledikleri her şey öyle görünüyor
Feeds the fear inside of me
- İçimdeki korkuyu besliyor
Let it feed the fear inside
- İçindeki korkuyu beslemesine izin ver
Help me take this pain away
- Bu acıyı dindirmeme yardım et.
Sleep is now my enemy
- Uyku artık benim düşmanım
Now it feeds the fear inside of me
- Şimdi içimdeki korkuyu besliyor.
The fear inside of me
- İçimdeki korku
The fear hit like a shell shock
- Korku bir kabuk şoku gibi çarptı
Body froze like my heart stopped
- Beden kalbim durmuş gibi dondu
REM waves got my limbs locked down
- REM dalgaları bacaklarımı kilitledi
But my eyes wide open
- Ama gözlerim açık
Sheer terror manifest before me
- Katıksız terör önümde belirdi
I cannot sleep
- Uyuyamıyorum
I cannot hide
- Saklanamıyorum
I cannot take
- Dayanamıyorum
Living this way on the dark side of my mind
- Aklımın karanlık tarafında bu şekilde yaşamak
I close my eyes to sleep, the shadows speak
- Gözlerimi uykuya kapatıyorum, gölgeler konuşuyor
And they won't stop when I'm awake
- Uyandığımda da durmayacaklar.
Everything they say would seem
- Söyledikleri her şey öyle görünüyor
Feeds the fear inside of me
- İçimdeki korkuyu besliyor
Let it feed the fear inside
- İçindeki korkuyu beslemesine izin ver
Help me take this pain away
- Bu acıyı dindirmeme yardım et.
Sleep is now my enemy
- Uyku artık benim düşmanım
Now it feeds the fear inside of me
- Şimdi içimdeki korkuyu besliyor.
Sleep paralysis
- Uyku felci
Let me out, let me out
- Çıkar beni, çıkar beni
Let me out, let me out, let me out, let me out
- Beni bırak, beni bırak, beni bırak, beni bırak
Let me out, let me out, let me out
- Çıkar beni, çıkar beni, çıkar beni
Let me the fuck out
- Buradan çıkmama izin ver
Everything they say would seem
- Söyledikleri her şey öyle görünüyor
Feeds the fear inside of me
- İçimdeki korkuyu besliyor
Let it feed the fear inside
- İçindeki korkuyu beslemesine izin ver
Help me take this pain away
- Bu acıyı dindirmeme yardım et.
Sleep is now my enemy
- Uyku artık benim düşmanım
Now it feeds the fear inside of me
- Şimdi içimdeki korkuyu besliyor.
It's the fear inside of me
- İçimdeki korku.
I cannot sleep
- Uyuyamıyorum
I cannot hide
- Saklanamıyorum
I cannot take
- Dayanamıyorum
One more night on the dark side of my mind
- Aklımın karanlık tarafında bir gece daha