PinkPantheress - Pain İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
La-la-la
- La-la-la
It's eight o'clock in the morning, now I'm entering my bed
- Saat sabahın sekizi, şimdi yatağıma giriyorum.
Had a few dreams about you, I can't tell you what we did
- Senin hakkında birkaç rüya gördüm, sana ne yaptığımızı söyleyemem
I expected to see ya on your morning run again
- Seni tekrar sabah koşusunda görmeyi bekliyordum.
I know I shouldn't be watching 'cause every time I feel the pain
- Bakmamam gerektiğini biliyorum çünkü ne zaman acı çeksem
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
You told me it wasn't over and that we'd be together soon
- Bana bunun bitmediğini ve yakında birlikte olacağımızı söylemiştin.
But was this before or after you told me to leave your room?
- Ama bu odanı terk etmemi söylemenden önce mi sonra mı oldu?
I used to think we'd make it far, it turned out that we are
- Biz o kadar hayatta kalacağımızı düşünürdüm, meğer
It's such a shame that we weren't the same at all
- Hiç de aynı olmamamız çok yazık.
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la (Hey)
- La,la-la-la-la, la-la (Hey)
La-la, la-la, la-la (Oh yeah)
- La-la, la-la, la-la (oh evet)
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
- La-la-la
It's eight o'clock in the morning, now I'm entering my bed
- Saat sabahın sekizi, şimdi yatağıma giriyorum.
Had a few dreams about you, I can't tell you what we did
- Senin hakkında birkaç rüya gördüm, sana ne yaptığımızı söyleyemem
I expected to see ya on your morning run again
- Seni tekrar sabah koşusunda görmeyi bekliyordum.
I know I shouldn't be watching 'cause every time I feel the pain
- Bakmamam gerektiğini biliyorum çünkü ne zaman acı çeksem
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
You told me it wasn't over and that we'd be together soon
- Bana bunun bitmediğini ve yakında birlikte olacağımızı söylemiştin.
But was this before or after you told me to leave your room?
- Ama bu odanı terk etmemi söylemenden önce mi sonra mı oldu?
I used to think we'd make it far, it turned out that we are
- Biz o kadar hayatta kalacağımızı düşünürdüm, meğer
It's such a shame that we weren't the same at all
- Hiç de aynı olmamamız çok yazık.
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la (Hey)
- La,la-la-la-la, la-la (Hey)
La-la, la-la, la-la (Oh yeah)
- La-la, la-la, la-la (oh evet)
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
- La,la-la-la - la, la-la
La-la, la-la, la-la
- La-la, la - la, la-la