Playboi Carti - Cartier İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
- (Hey, Pi'erre, buraya gelmek ister misin?)
Yeah (Slatt), yeah (What?), hold up (What?), pour up (What?)
- Evet (Slatt), Evet (ne?Ne kadar tutun (?), dökün (ne?)
Yeah (What?), yeah (Slatt, what?), okay (What? Slatt, what?)
- Evet (Ne?), Evet (Slatt, ne?), Tamam (ne? Slatt, ne?)
Ayy (What?), slatt (Slatt), ayy (Yeah, slatt)
- Ayy (Ne?), çıta (çıta), ayy (Evet, çıta)
Ayy (Okay), uh (Okay), ayy (Slatt, slatt)
- Ayy (Tamam), uh (Tamam), ayy (çıta, çıta)
I'm in this bitch, yeah (What?)
- Ben bu kaltağın içindeyim, Evet (ne?)
I'm too lit, uh
- Çok yaktı ben ...
I'ma die lit
- Yaktı ölmek umurumda değil
I got a AK
- Benim AK'M var.
Big ass sticks (AK)
- Koca götlü sopalar (AK)
You could get hit (Bow, bow)
- Vurulabilirsin (Yay, yay)
You know that I'm pushin' up (Pushin' up)
- Yukarı ittiğimi biliyorsun (Yukarı İtiyorum)
You know that I'm booted up (Booted up)
- Biliyorsun ki ben açıldım (Açıldım)
My shawty be booted up (Yeah, check it out)
- Benim shawty'm önyüklenecek (Evet, kontrol et)
I ride in the Tonka truck (Talkin' bout)
- Tonka kamyonuna biniyorum.
These bitches don't give a fuck
- Bu sürtükler sikimde bile değil.
They fuckin' on Cartier
- Cartier üzerinde oyun oynuyorlar
My diamonds are Cartier
- Elmaslarım Cartier
My watches are Cartier
- Saatlerim Cartier
She talkin' 'bout Cartier
- Cartier hakkında konuşuyor.
I hit up my baby, yeah
- Bebeğime vurdum, Evet
I bought her some Cartier
- Ona biraz Cartier aldım.
Yeah, brand new Cartier (Yeah)
- Evet, yepyeni Cartier (Evet)
Two-tone (Hello)
- İki tonlu (Merhaba)
Yeah, brand new Cartier
- Evet, yepyeni Cartier
And I got a Rolls-Royce
- Ve bir Rolls-royce'um var.
It make the white folks stare
- Beyazların gözlerini dikmesini sağlıyor.
You think I give a fuck 'bout them?
- Sence onları sikimde mi tutuyorum?
Why the fuck you think I care?
- Neden umursadığımı sanıyorsun?
Bitch, I be everywhere
- Kaltak, her yerdeyim
Bitch, I'm good everywhere (Yeah)
- Kaltak, her yerde iyiyim (Evet)
Don't let my chain get under my shirt, that shit out everywhere (Yeah)
- Zincirimin gömleğimin altına girmesine izin verme, bu bok her yerde (Evet)
Cartier, I got Cartier, yeah, everywhere
- Cartier, her yerde Cartier var.
I'm in this bitch, yeah (What?)
- Ben bu kaltağın içindeyim, Evet (ne?)
I'm too lit, uh
- Çok yaktı ben ...
I'ma die lit
- Yaktı ölmek umurumda değil
I got a AK
- Benim AK'M var.
Big ass sticks (Brr, AK)
- Büyük göt sopa (Brr, AK)
You could get hit (Bow, bow)
- Vurulabilirsin (Yay, yay)
You know that I'm pushin' up (Pushin' up)
- Yukarı ittiğimi biliyorsun (Yukarı İtiyorum)
You know that I'm booted up (Booted up)
- Biliyorsun ki ben açıldım (Açıldım)
My shawty be booted up (Yeah, check it out)
- Benim shawty'm önyüklenecek (Evet, kontrol et)
I ride in the Tonka truck (Talkin' bout)
- Tonka kamyonuna biniyorum.
These bitches don't give a fuck (Yeah)
- Bu sürtükler sikimde değil (Evet)
They fuckin' on Cartier
- Cartier üzerinde oyun oynuyorlar
My diamonds like flashlight
- Elmaslarım bir el feneri gibi
I'm showin' my ass right (Showin' my ass)
- Kıçımı doğru gösteriyorum (kıçımı gösteriyorum)
I turned to the bad guy
- Kötü adama döndüm
I smoke out the pack right (What?)
- Paketi doğru içiyorum (ne?)
I'm drinkin' the Act' right (Yeah, yeah)
- Rolümü doğru içiyorum (Evet, Evet)
My new bitch got cat eyes (Yeah)
- Yeni orospumun kedi gözleri var (Evet)
I just be coolin' right here in the city
- Sadece burada, şehirde serinliyorum.
I bust on her face and it got on her titty (Yeah)
- Yüzünü kırdım ve memesine yapıştı (Evet)
My pockets, they stuffed, yeah, my shit's never empty
- Ceplerim doldu, Evet, bokum hiç boş değil.
I pulled up a hundred but only spent fifty (What?)
- Yüz çektim ama sadece elli harcadım (ne?)
Then ate a banana, you know that I clip it (Uh)
- Sonra bir muz yedim, onu kırptığımı biliyorsun (Uh)
I peel that bitch back and play clean like I'm Ricky (Uh)
- O kaltağı soyup ricky'mişim gibi temiz oynuyorum.
Your bitch, she pulled up to my crib
- Senin orospun, beşiğime kadar uzandı.
And she act like she ain't wanna suck it, persuade her to lick it (Suck it)
- Ve onu emmek istemiyormuş gibi davranıyor, onu yalamaya ikna ediyor (emmek)
Come on, baby, just come give me head like condition
- Hadi bebeğim, gel bana durum gibi kafa ver.
She brought her lil' friends, so I couldn't even pick it (Yeah, yeah, yeah)
- Küçük arkadaşlarını getirdi, Bu yüzden onu bile seçemedim (Evet, Evet, Evet)
I been on the jet like my name was Scott Disick
- Adım Scott Disick'miş gibi uçaktaydım.
I said I'm in this bitch, you better run the ballistics
- Bu kaltağın içinde olduğumu söyledim, balistiği araştırsan iyi olur.
Uh, I'm in this bitch, yeah (What?)
- Ben bu kaltağın içindeyim, Evet (ne?)
I'm too lit, uh
- Çok yaktı ben ...
I'ma die lit
- Yaktı ölmek umurumda değil
I got a AK (What?)
- Ak'm var (ne?)
Big ass sticks (Brr, AK)
- Büyük göt sopa (Brr, AK)
You could get hit (Bow, bow)
- Vurulabilirsin (Yay, yay)
You know that I'm pushin' up (Pushin' up)
- Yukarı ittiğimi biliyorsun (Yukarı İtiyorum)
You know that I'm booted up (Booted up)
- Biliyorsun ki ben açıldım (Açıldım)
My shawty be booted up (Yeah, check it out)
- Benim shawty'm önyüklenecek (Evet, kontrol et)
I ride in the Tonka truck (Talkin' bout)
- Tonka kamyonuna biniyorum.
These bitches don't give a fuck
- Bu sürtükler sikimde bile değil.
They fuckin' on Cartier (Slatt, slatt)
- Cartier'i sikiyorlar (Slatt, slatt)
Fuckin' on Cartier (What?)
- Cartier'e lanet olsun (ne?)
They fuckin' on Cartier (Lil Uzi)
- Cartier'i sikiyorlar (Lil Uzi)
They fuckin' on Cartier
- Cartier üzerinde oyun oynuyorlar
Fuckin' on Cartier (Talkin' 'bout)
- (Talkin' 'bout)Cartier lanet
They fuckin' on Cartier
- Cartier üzerinde oyun oynuyorlar
They fuckin' on Cartier (Woo)
- Cartier'i sikiyorlar (Woo)
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
- (Hey, Pi'erre, buraya gelmek ister misin?)
Yeah (Slatt), yeah (What?), hold up (What?), pour up (What? Yeah)
- Evet (Slatt), Evet (ne?Ne kadar tutun (?), dökün (ne? Evet)
They fuckin' lil' Carti, yeah (What? Yeah, what? Yeah)
- Lanet olası Lil ' Carti, Evet (ne? Evet, ne? Evet)
They fuckin' Lil Uzi, yeah (Yeah)
- Lanet olası Lil Uzi, Evet (Evet)
I got that Uzi tucked (What? Talkin' 'bout)
- Uzi'yi sıkıştırdım (ne? Talkin' 'bout)
Yeah, I got that Uzi tucked (What? What?)
- Evet, Uzi'yi sıkıştırdım (ne? Ne?)
Bitches ain't shootin' us
- Orospular bizi vurmuyor.
These niggas ain't doin' nothin'
- Bu zenciler hiçbir şey yapmıyorlar.
- (Hey, Pi'erre, buraya gelmek ister misin?)
Yeah (Slatt), yeah (What?), hold up (What?), pour up (What?)
- Evet (Slatt), Evet (ne?Ne kadar tutun (?), dökün (ne?)
Yeah (What?), yeah (Slatt, what?), okay (What? Slatt, what?)
- Evet (Ne?), Evet (Slatt, ne?), Tamam (ne? Slatt, ne?)
Ayy (What?), slatt (Slatt), ayy (Yeah, slatt)
- Ayy (Ne?), çıta (çıta), ayy (Evet, çıta)
Ayy (Okay), uh (Okay), ayy (Slatt, slatt)
- Ayy (Tamam), uh (Tamam), ayy (çıta, çıta)
I'm in this bitch, yeah (What?)
- Ben bu kaltağın içindeyim, Evet (ne?)
I'm too lit, uh
- Çok yaktı ben ...
I'ma die lit
- Yaktı ölmek umurumda değil
I got a AK
- Benim AK'M var.
Big ass sticks (AK)
- Koca götlü sopalar (AK)
You could get hit (Bow, bow)
- Vurulabilirsin (Yay, yay)
You know that I'm pushin' up (Pushin' up)
- Yukarı ittiğimi biliyorsun (Yukarı İtiyorum)
You know that I'm booted up (Booted up)
- Biliyorsun ki ben açıldım (Açıldım)
My shawty be booted up (Yeah, check it out)
- Benim shawty'm önyüklenecek (Evet, kontrol et)
I ride in the Tonka truck (Talkin' bout)
- Tonka kamyonuna biniyorum.
These bitches don't give a fuck
- Bu sürtükler sikimde bile değil.
They fuckin' on Cartier
- Cartier üzerinde oyun oynuyorlar
My diamonds are Cartier
- Elmaslarım Cartier
My watches are Cartier
- Saatlerim Cartier
She talkin' 'bout Cartier
- Cartier hakkında konuşuyor.
I hit up my baby, yeah
- Bebeğime vurdum, Evet
I bought her some Cartier
- Ona biraz Cartier aldım.
Yeah, brand new Cartier (Yeah)
- Evet, yepyeni Cartier (Evet)
Two-tone (Hello)
- İki tonlu (Merhaba)
Yeah, brand new Cartier
- Evet, yepyeni Cartier
And I got a Rolls-Royce
- Ve bir Rolls-royce'um var.
It make the white folks stare
- Beyazların gözlerini dikmesini sağlıyor.
You think I give a fuck 'bout them?
- Sence onları sikimde mi tutuyorum?
Why the fuck you think I care?
- Neden umursadığımı sanıyorsun?
Bitch, I be everywhere
- Kaltak, her yerdeyim
Bitch, I'm good everywhere (Yeah)
- Kaltak, her yerde iyiyim (Evet)
Don't let my chain get under my shirt, that shit out everywhere (Yeah)
- Zincirimin gömleğimin altına girmesine izin verme, bu bok her yerde (Evet)
Cartier, I got Cartier, yeah, everywhere
- Cartier, her yerde Cartier var.
I'm in this bitch, yeah (What?)
- Ben bu kaltağın içindeyim, Evet (ne?)
I'm too lit, uh
- Çok yaktı ben ...
I'ma die lit
- Yaktı ölmek umurumda değil
I got a AK
- Benim AK'M var.
Big ass sticks (Brr, AK)
- Büyük göt sopa (Brr, AK)
You could get hit (Bow, bow)
- Vurulabilirsin (Yay, yay)
You know that I'm pushin' up (Pushin' up)
- Yukarı ittiğimi biliyorsun (Yukarı İtiyorum)
You know that I'm booted up (Booted up)
- Biliyorsun ki ben açıldım (Açıldım)
My shawty be booted up (Yeah, check it out)
- Benim shawty'm önyüklenecek (Evet, kontrol et)
I ride in the Tonka truck (Talkin' bout)
- Tonka kamyonuna biniyorum.
These bitches don't give a fuck (Yeah)
- Bu sürtükler sikimde değil (Evet)
They fuckin' on Cartier
- Cartier üzerinde oyun oynuyorlar
My diamonds like flashlight
- Elmaslarım bir el feneri gibi
I'm showin' my ass right (Showin' my ass)
- Kıçımı doğru gösteriyorum (kıçımı gösteriyorum)
I turned to the bad guy
- Kötü adama döndüm
I smoke out the pack right (What?)
- Paketi doğru içiyorum (ne?)
I'm drinkin' the Act' right (Yeah, yeah)
- Rolümü doğru içiyorum (Evet, Evet)
My new bitch got cat eyes (Yeah)
- Yeni orospumun kedi gözleri var (Evet)
I just be coolin' right here in the city
- Sadece burada, şehirde serinliyorum.
I bust on her face and it got on her titty (Yeah)
- Yüzünü kırdım ve memesine yapıştı (Evet)
My pockets, they stuffed, yeah, my shit's never empty
- Ceplerim doldu, Evet, bokum hiç boş değil.
I pulled up a hundred but only spent fifty (What?)
- Yüz çektim ama sadece elli harcadım (ne?)
Then ate a banana, you know that I clip it (Uh)
- Sonra bir muz yedim, onu kırptığımı biliyorsun (Uh)
I peel that bitch back and play clean like I'm Ricky (Uh)
- O kaltağı soyup ricky'mişim gibi temiz oynuyorum.
Your bitch, she pulled up to my crib
- Senin orospun, beşiğime kadar uzandı.
And she act like she ain't wanna suck it, persuade her to lick it (Suck it)
- Ve onu emmek istemiyormuş gibi davranıyor, onu yalamaya ikna ediyor (emmek)
Come on, baby, just come give me head like condition
- Hadi bebeğim, gel bana durum gibi kafa ver.
She brought her lil' friends, so I couldn't even pick it (Yeah, yeah, yeah)
- Küçük arkadaşlarını getirdi, Bu yüzden onu bile seçemedim (Evet, Evet, Evet)
I been on the jet like my name was Scott Disick
- Adım Scott Disick'miş gibi uçaktaydım.
I said I'm in this bitch, you better run the ballistics
- Bu kaltağın içinde olduğumu söyledim, balistiği araştırsan iyi olur.
Uh, I'm in this bitch, yeah (What?)
- Ben bu kaltağın içindeyim, Evet (ne?)
I'm too lit, uh
- Çok yaktı ben ...
I'ma die lit
- Yaktı ölmek umurumda değil
I got a AK (What?)
- Ak'm var (ne?)
Big ass sticks (Brr, AK)
- Büyük göt sopa (Brr, AK)
You could get hit (Bow, bow)
- Vurulabilirsin (Yay, yay)
You know that I'm pushin' up (Pushin' up)
- Yukarı ittiğimi biliyorsun (Yukarı İtiyorum)
You know that I'm booted up (Booted up)
- Biliyorsun ki ben açıldım (Açıldım)
My shawty be booted up (Yeah, check it out)
- Benim shawty'm önyüklenecek (Evet, kontrol et)
I ride in the Tonka truck (Talkin' bout)
- Tonka kamyonuna biniyorum.
These bitches don't give a fuck
- Bu sürtükler sikimde bile değil.
They fuckin' on Cartier (Slatt, slatt)
- Cartier'i sikiyorlar (Slatt, slatt)
Fuckin' on Cartier (What?)
- Cartier'e lanet olsun (ne?)
They fuckin' on Cartier (Lil Uzi)
- Cartier'i sikiyorlar (Lil Uzi)
They fuckin' on Cartier
- Cartier üzerinde oyun oynuyorlar
Fuckin' on Cartier (Talkin' 'bout)
- (Talkin' 'bout)Cartier lanet
They fuckin' on Cartier
- Cartier üzerinde oyun oynuyorlar
They fuckin' on Cartier (Woo)
- Cartier'i sikiyorlar (Woo)
(Yo, Pi'erre, you wanna come out here?)
- (Hey, Pi'erre, buraya gelmek ister misin?)
Yeah (Slatt), yeah (What?), hold up (What?), pour up (What? Yeah)
- Evet (Slatt), Evet (ne?Ne kadar tutun (?), dökün (ne? Evet)
They fuckin' lil' Carti, yeah (What? Yeah, what? Yeah)
- Lanet olası Lil ' Carti, Evet (ne? Evet, ne? Evet)
They fuckin' Lil Uzi, yeah (Yeah)
- Lanet olası Lil Uzi, Evet (Evet)
I got that Uzi tucked (What? Talkin' 'bout)
- Uzi'yi sıkıştırdım (ne? Talkin' 'bout)
Yeah, I got that Uzi tucked (What? What?)
- Evet, Uzi'yi sıkıştırdım (ne? Ne?)
Bitches ain't shootin' us
- Orospular bizi vurmuyor.
These niggas ain't doin' nothin'
- Bu zenciler hiçbir şey yapmıyorlar.