PLOHOYPAREN - Благо Воронин плохой вор (Blago Voronin is a bad thief) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Curly'бочка, а ты чё сделал то? (Уви-и)
- Curly varil, sen ne yaptın? (Uwi-i)
Я лошара
- Ben bir serseriyim.
Надо было оставить девичью фамилию
- Kızlık soyadını bırakmalıydım.
А?
- Ha?
Разве я похож на приличного человека?
- İyi birine benziyor muyum?
Я вообще тупиковая ветвь развития
- Ben genellikle gelişimin çıkmaza dalıyım
Папа сказал, что вы в милиции все туго соображаете (Oof)
- Babam senin polis olduğunu söyledi.
Плюс минус, сука, соси penis
- Artı eksi, kaltak, penis emmek
Michael Jackson "Beat It"
- Michael Jackson "Beat It"
Внутри Сюрприз Киндер
- Sürpriz Kinder İçinde
Мясо буженина (М)
- Domuz eti (M)
Приятный аппетита
- Hoş iştah
Когда я в арена
- Ne zaman ben Arena
blago — champion, John Cena
- blago — champion, John Cena
Старые деньги, как в тачки Мэтр
- El arabası Mater gibi eski para
Не хочу smoke твой табак Ал-факир
- Tütün al-fakir'ini duman etmek istemiyorum
blago — машина, надо equvator или э'qu'ватор
- blago-makine, equvator veya e'qu'vator gerekir
В планета будто шахтёр
- Gezegen bir madenci gibi
Да, будто шахтёр (Кайф)
- Evet, bir madenci gibi.
Прыгнул в неё, будто бы я шахтёр (У-у, ой)
- Ben bir madenci gibi içine atladı (U - U, oh)
Я забрал свой чек, он как уголь
- Çekimi aldım, kömür gibi.
Эта дура чё-та опять тупит (Опять тупит)
- Bu aptal che-ta yine tupit (yine tupit)
Не могу с ней быть долго (О-о-о)
- Onunla uzun süre kalamam.
Я играю с ней просто (Просто так)
- Onunla sadece oynuyorum (sadece böyle)
Её, её, её большая жопа, её большая жопа (О-о-о)
- Onu, onu, onu büyük göt, onu büyük göt (oh-oh-oh)
Я потерялся в темноте, не могу быть здесь, е (Быть здесь, о), е
- Karanlıkta kayboldum, burada olamaz, e (burada, o), e
Я пропал, как тень (Тень, те-е-нь, те-е-нь)
- Gölge gibi kayboldum (Gölge, te-e-NH, te-e-NH)
Я не буду с ней, е
- Onunla olmayacağım, e
Не могу с ней быть долго (Долго)
- Onunla uzun süre kalamam (uzun)
Я играю с н— прост— (Просто так)
- Ben n ile oynamak— basit— (sadece böyle)
- Curly varil, sen ne yaptın? (Uwi-i)
Я лошара
- Ben bir serseriyim.
Надо было оставить девичью фамилию
- Kızlık soyadını bırakmalıydım.
А?
- Ha?
Разве я похож на приличного человека?
- İyi birine benziyor muyum?
Я вообще тупиковая ветвь развития
- Ben genellikle gelişimin çıkmaza dalıyım
Папа сказал, что вы в милиции все туго соображаете (Oof)
- Babam senin polis olduğunu söyledi.
Плюс минус, сука, соси penis
- Artı eksi, kaltak, penis emmek
Michael Jackson "Beat It"
- Michael Jackson "Beat It"
Внутри Сюрприз Киндер
- Sürpriz Kinder İçinde
Мясо буженина (М)
- Domuz eti (M)
Приятный аппетита
- Hoş iştah
Когда я в арена
- Ne zaman ben Arena
blago — champion, John Cena
- blago — champion, John Cena
Старые деньги, как в тачки Мэтр
- El arabası Mater gibi eski para
Не хочу smoke твой табак Ал-факир
- Tütün al-fakir'ini duman etmek istemiyorum
blago — машина, надо equvator или э'qu'ватор
- blago-makine, equvator veya e'qu'vator gerekir
В планета будто шахтёр
- Gezegen bir madenci gibi
Да, будто шахтёр (Кайф)
- Evet, bir madenci gibi.
Прыгнул в неё, будто бы я шахтёр (У-у, ой)
- Ben bir madenci gibi içine atladı (U - U, oh)
Я забрал свой чек, он как уголь
- Çekimi aldım, kömür gibi.
Эта дура чё-та опять тупит (Опять тупит)
- Bu aptal che-ta yine tupit (yine tupit)
Не могу с ней быть долго (О-о-о)
- Onunla uzun süre kalamam.
Я играю с ней просто (Просто так)
- Onunla sadece oynuyorum (sadece böyle)
Её, её, её большая жопа, её большая жопа (О-о-о)
- Onu, onu, onu büyük göt, onu büyük göt (oh-oh-oh)
Я потерялся в темноте, не могу быть здесь, е (Быть здесь, о), е
- Karanlıkta kayboldum, burada olamaz, e (burada, o), e
Я пропал, как тень (Тень, те-е-нь, те-е-нь)
- Gölge gibi kayboldum (Gölge, te-e-NH, te-e-NH)
Я не буду с ней, е
- Onunla olmayacağım, e
Не могу с ней быть долго (Долго)
- Onunla uzun süre kalamam (uzun)
Я играю с н— прост— (Просто так)
- Ben n ile oynamak— basit— (sadece böyle)