Polo G - Boom İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(12Hunna on the beat)
- (Ritimde 12Hunna)
(Goddamn, BJ with another one), uh
- (Lanet olsun, başka biriyle BJ), uh
We do some expensive stunting, uh
- Bazı pahalı bodurluk yapmak, ah
I got this drip from London, uh
- Bu damlayı Londra'dan aldım.
You'd think he play in the post from the way that he come off the hip or something, uh
- Kalçasından falan çıktığı için postta oynadığını sanırsın.
Empty a clip or somethin'
- Klip falan boş
FN make him trip from runnin'
- FN onu koşmaktan kurtar
I'm speeding, my engine hummin'
- Hız yapıyorum, motorum uğultu
We ain't totin' these blicks for nothin'
- Bunlara boşuna blicks totin' yok'
Come through and slam on a nigga like Drummond
- Gel ve Drummond gibi bir zenci slam
I'm with the cappers, you know how we bomin'
- Ben cappers ile birlikteyim, nasıl bombalandığımızı biliyorsun
Not from Atlanta, I'm talking 'bout losing your top, I done seen all them demons get summoned
- Atlanta'dan değil, üstünü kaybetmekten bahsediyorum, tüm şeytanların çağrıldığını gördüm
Come from the bottom, so I gotta reach to the top, now I need sixty-five for a frontend
- Alttan gel, bu yüzden zirveye ulaşmalıyım, şimdi bir ön uç için altmış beşe ihtiyacım var
Now that Louis bag filled up with hundreds
- Şimdi Louis çanta yüzlerce dolu
I was so broke, man, that shit was disgusting
- O kadar meteliksizdim ki, bu bok iğrençti.
Like, boom
- Gibi, boom
We make it hot like it's June
- Haziran gibi sıcak yapıyoruz
Turn his white tee to maroon
- Beyaz tişörtünü bordoya çevir
We put him up like a hot-air balloon
- Onu sıcak hava balonu gibi kaldırdık.
Now they claimin' he left too soon
- Şimdi çok erken ayrıldığını iddia ediyorlar.
Like move
- Hareket gibi
Bitch, you ain't leaving with me, I don't know why that's what you assume
- Kaltak, benimle gitmiyorsun, neden böyle düşünüyorsun bilmiyorum
Like cool
- Serin gibi
Deep in that struggle for real, I ain't never had no silver spoon
- Bu gerçek mücadelenin derinliklerinde, hiç Gümüş kaşığım olmadı
Runnin' the city, might need me a statue or somethin'
- Runnin' bu şehir, bana heykel falan gerekebilir'
Like watch out for Cap, 'cause he coming
- Kaptan'a dikkat et, çünkü geliyor.
We with the shits and a tool what I pack like I'm plumbin'
- Biz bok ve bir araç ile ben plumbin'gibi paketi ne
Send a hit just from tappin' a button
- Sadece bir düğmeye dokunarak bir hit gönder
They wanna know why a young nigga flexing so hard
- Genç bir zencinin neden bu kadar sert esnediğini bilmek istiyorlar
How he run up that sack all the sudden?
- O çuvalı birden nasıl ezdi?
I'm off a pill, I won't cut her no slack when we fuckin'
- Ben bir hap aldım, sakın biz onu rahat bırak istemiyorum'
Put dick in the back of her stomach
- Koymak çük içinde the geri arasında ona stomach
Now, go, rounds blow
- Şimdi, git, mermiler patlıyor
Man down, woah
- Adam düştü, woah
Blow out his mind, gross
- Aklını uçur, iğrenç
Uh, and them hitters come out at the nighttime
- Ve o vurucular gece dışarı çıkıyorlar.
They pop out the cut at the right time
- Onlar doğru zamanda kesim dışarı pop
Them shells jumpin' out of that pipe flyin'
- O borudan fırlayan mermiler uçuyor.
End of the tunnel, he gon' see that light shine
- Tünelin sonunda, o ışığın parladığını görecek
Like, boom
- Gibi, boom
We make it hot like it's June
- Haziran gibi sıcak yapıyoruz
Turn his white tee to maroon
- Beyaz tişörtünü bordoya çevir
We put him up like a hot-air balloon
- Onu sıcak hava balonu gibi kaldırdık.
Now they claimin' he left too soon
- Şimdi çok erken ayrıldığını iddia ediyorlar.
Like move
- Hareket gibi
Bitch, you ain't leaving with me, I don't know why that's what you assume
- Kaltak, benimle gitmiyorsun, neden böyle düşünüyorsun bilmiyorum
Like cool
- Serin gibi
Deep in that struggle for real, I ain't never had no silver spoon, uh
- Bu gerçek mücadelenin derinliklerinde, hiç Gümüş kaşığım olmadı, uh
- (Ritimde 12Hunna)
(Goddamn, BJ with another one), uh
- (Lanet olsun, başka biriyle BJ), uh
We do some expensive stunting, uh
- Bazı pahalı bodurluk yapmak, ah
I got this drip from London, uh
- Bu damlayı Londra'dan aldım.
You'd think he play in the post from the way that he come off the hip or something, uh
- Kalçasından falan çıktığı için postta oynadığını sanırsın.
Empty a clip or somethin'
- Klip falan boş
FN make him trip from runnin'
- FN onu koşmaktan kurtar
I'm speeding, my engine hummin'
- Hız yapıyorum, motorum uğultu
We ain't totin' these blicks for nothin'
- Bunlara boşuna blicks totin' yok'
Come through and slam on a nigga like Drummond
- Gel ve Drummond gibi bir zenci slam
I'm with the cappers, you know how we bomin'
- Ben cappers ile birlikteyim, nasıl bombalandığımızı biliyorsun
Not from Atlanta, I'm talking 'bout losing your top, I done seen all them demons get summoned
- Atlanta'dan değil, üstünü kaybetmekten bahsediyorum, tüm şeytanların çağrıldığını gördüm
Come from the bottom, so I gotta reach to the top, now I need sixty-five for a frontend
- Alttan gel, bu yüzden zirveye ulaşmalıyım, şimdi bir ön uç için altmış beşe ihtiyacım var
Now that Louis bag filled up with hundreds
- Şimdi Louis çanta yüzlerce dolu
I was so broke, man, that shit was disgusting
- O kadar meteliksizdim ki, bu bok iğrençti.
Like, boom
- Gibi, boom
We make it hot like it's June
- Haziran gibi sıcak yapıyoruz
Turn his white tee to maroon
- Beyaz tişörtünü bordoya çevir
We put him up like a hot-air balloon
- Onu sıcak hava balonu gibi kaldırdık.
Now they claimin' he left too soon
- Şimdi çok erken ayrıldığını iddia ediyorlar.
Like move
- Hareket gibi
Bitch, you ain't leaving with me, I don't know why that's what you assume
- Kaltak, benimle gitmiyorsun, neden böyle düşünüyorsun bilmiyorum
Like cool
- Serin gibi
Deep in that struggle for real, I ain't never had no silver spoon
- Bu gerçek mücadelenin derinliklerinde, hiç Gümüş kaşığım olmadı
Runnin' the city, might need me a statue or somethin'
- Runnin' bu şehir, bana heykel falan gerekebilir'
Like watch out for Cap, 'cause he coming
- Kaptan'a dikkat et, çünkü geliyor.
We with the shits and a tool what I pack like I'm plumbin'
- Biz bok ve bir araç ile ben plumbin'gibi paketi ne
Send a hit just from tappin' a button
- Sadece bir düğmeye dokunarak bir hit gönder
They wanna know why a young nigga flexing so hard
- Genç bir zencinin neden bu kadar sert esnediğini bilmek istiyorlar
How he run up that sack all the sudden?
- O çuvalı birden nasıl ezdi?
I'm off a pill, I won't cut her no slack when we fuckin'
- Ben bir hap aldım, sakın biz onu rahat bırak istemiyorum'
Put dick in the back of her stomach
- Koymak çük içinde the geri arasında ona stomach
Now, go, rounds blow
- Şimdi, git, mermiler patlıyor
Man down, woah
- Adam düştü, woah
Blow out his mind, gross
- Aklını uçur, iğrenç
Uh, and them hitters come out at the nighttime
- Ve o vurucular gece dışarı çıkıyorlar.
They pop out the cut at the right time
- Onlar doğru zamanda kesim dışarı pop
Them shells jumpin' out of that pipe flyin'
- O borudan fırlayan mermiler uçuyor.
End of the tunnel, he gon' see that light shine
- Tünelin sonunda, o ışığın parladığını görecek
Like, boom
- Gibi, boom
We make it hot like it's June
- Haziran gibi sıcak yapıyoruz
Turn his white tee to maroon
- Beyaz tişörtünü bordoya çevir
We put him up like a hot-air balloon
- Onu sıcak hava balonu gibi kaldırdık.
Now they claimin' he left too soon
- Şimdi çok erken ayrıldığını iddia ediyorlar.
Like move
- Hareket gibi
Bitch, you ain't leaving with me, I don't know why that's what you assume
- Kaltak, benimle gitmiyorsun, neden böyle düşünüyorsun bilmiyorum
Like cool
- Serin gibi
Deep in that struggle for real, I ain't never had no silver spoon, uh
- Bu gerçek mücadelenin derinliklerinde, hiç Gümüş kaşığım olmadı, uh