Post Malone - I Cannot Be (A Sadder Song) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Oh, oh, oh, mmm
- Oh, oh, oh, mmm
How am I free when you hold me so tight?
- Beni bu kadar sıkı tuttuğunda nasıl özgürüm?
How can I beam when you blocking my light?
- Işığımı engellerken nasıl ışınlayabilirim?
I cannot be what you want me
- Beni istediğin gibi olamam.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
How can I see when you cover my eyes?
- Gözlerimi kapattığında nasıl görebilirim?
And can I just sleep when I'm so fucking tired?
- Bu kadar yorgunken uyuyabilir miyim?
So tell me right now what you want me
- Şimdi bana ne istediğini söyle.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
Yeah, ooh, what you wanna do is tell me off, no
- Evet, ooh, yapmak istediğin şey bana söylemek, hayır
What you wanna do is fuck me up, ooh
- Yapmak istediğin beni mahvetmek, ooh
What you not gonna do is top me off
- Yapmayacağın şey üstüme gelmek.
So excuse me for an hour while I love myself
- Bu yüzden kendimi severken bir saatliğine izin verin.
You told me, you'd protect my heart, you'd be my goalie
- Bana kalbimi koruyacağını, kalecim olacağını söylemiştin.
Thinkin' 'bout the bullshit that you sold me
- Bana sattığın saçmalıkları düşünüyorum.
And I know that I ain't perfect, but you so mean
- Ve ben de mükemmel değilim biliyorum ama yani
We were homies
- Kankalar biz
You trip me up just to watch me fall
- Sadece düşmemi izlemek için beni kandırıyorsun.
Smoke another cigarette, wash the last one down
- Bir sigara daha iç, sonuncusunu yıka.
So down, down, 'til I'm flat on my face
- Aşağı, aşağı, yüzümde dümdüz olana kadar
You're the reason why I get so high
- Bu kadar uçmamın sebebi sensin.
How am I free when you hold me so tight?
- Beni bu kadar sıkı tuttuğunda nasıl özgürüm?
How can I beam when you blocking my light?
- Işığımı engellerken nasıl ışınlayabilirim?
I cannot be what you want me
- Beni istediğin gibi olamam.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
How can I see when you cover my eyes?
- Gözlerimi kapattığında nasıl görebilirim?
And can I just sleep when I'm so fucking tired?
- Bu kadar yorgunken uyuyabilir miyim?
So tell me right now what you want me
- Şimdi bana ne istediğini söyle.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
Got a custom diamond ring and no, he don't got a wife
- Özel bir pırlanta yüzüğüm var ve hayır, karısı yok.
Got a large amount of things, I can't total the price
- Çok fazla şeyim var, fiyatı toplam tutamıyorum.
I told her I don't need her, she can leave out my life (Life)
- Ona ihtiyacım olmadığını söyledim, hayatımı dışarıda bırakabilir (Hayat)
You only get one try, but if it's lit, we go twice (Twice)
- Sadece bir kez denersin, ama eğer yanarsa, iki kez gideriz (iki kez)
Uh, pull up in a hard top, it's a drop-top (Top)
- Uh, sert bir üstte yukarı çekin, bu bir damla üstü (Üst)
Told you we'd be multimillionaires, why lie? (Lie)
- Sana multimilyoner olacağımızı söylemiştim, neden yalan söylüyorsun? (Yalan)
She know I do not care for no pressin' my mind
- Aklımı başımdan almayı umursamadığımı biliyor.
The federal skeleton on my wrist say prime-time (Time)
- Bileğimdeki federal iskelet asal zaman (Zaman) diyor.
How couldn't you just let me be me?
- Ben olmama nasıl izin vermezsin?
You starting to be measly (Measly)
- Cimri olmaya başladın (Cimri)
I couldn't even find out 'cause you leavin' me
- Beni terk ettiğin için öğrenemedim bile.
You can tell I'm pure, you can feel my energy (Energy)
- Saf olduğumu söyleyebilirsin, enerjimi hissedebilirsin (Enerji)
Really rich, we ain't living free
- Gerçekten zengin, özgür yaşamıyoruz
Got to keep it solid, and we all agree
- Sağlam tutmalıyız ve hepimiz aynı fikirdeyiz.
How am I free when you hold me so tight?
- Beni bu kadar sıkı tuttuğunda nasıl özgürüm?
How can I beam when you blocking my light?
- Işığımı engellerken nasıl ışınlayabilirim?
I cannot be what you want me
- Beni istediğin gibi olamam.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
How can I see when you cover my eyes?
- Gözlerimi kapattığında nasıl görebilirim?
And can I just sleep when I'm so fucking tired?
- Bu kadar yorgunken uyuyabilir miyim?
So tell me right now what you want me
- Şimdi bana ne istediğini söyle.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
Ooh, ah, ah, ah, ah
- Ooh, ah, ah, ah, ah
- Oh, oh, oh, mmm
How am I free when you hold me so tight?
- Beni bu kadar sıkı tuttuğunda nasıl özgürüm?
How can I beam when you blocking my light?
- Işığımı engellerken nasıl ışınlayabilirim?
I cannot be what you want me
- Beni istediğin gibi olamam.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
How can I see when you cover my eyes?
- Gözlerimi kapattığında nasıl görebilirim?
And can I just sleep when I'm so fucking tired?
- Bu kadar yorgunken uyuyabilir miyim?
So tell me right now what you want me
- Şimdi bana ne istediğini söyle.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
Yeah, ooh, what you wanna do is tell me off, no
- Evet, ooh, yapmak istediğin şey bana söylemek, hayır
What you wanna do is fuck me up, ooh
- Yapmak istediğin beni mahvetmek, ooh
What you not gonna do is top me off
- Yapmayacağın şey üstüme gelmek.
So excuse me for an hour while I love myself
- Bu yüzden kendimi severken bir saatliğine izin verin.
You told me, you'd protect my heart, you'd be my goalie
- Bana kalbimi koruyacağını, kalecim olacağını söylemiştin.
Thinkin' 'bout the bullshit that you sold me
- Bana sattığın saçmalıkları düşünüyorum.
And I know that I ain't perfect, but you so mean
- Ve ben de mükemmel değilim biliyorum ama yani
We were homies
- Kankalar biz
You trip me up just to watch me fall
- Sadece düşmemi izlemek için beni kandırıyorsun.
Smoke another cigarette, wash the last one down
- Bir sigara daha iç, sonuncusunu yıka.
So down, down, 'til I'm flat on my face
- Aşağı, aşağı, yüzümde dümdüz olana kadar
You're the reason why I get so high
- Bu kadar uçmamın sebebi sensin.
How am I free when you hold me so tight?
- Beni bu kadar sıkı tuttuğunda nasıl özgürüm?
How can I beam when you blocking my light?
- Işığımı engellerken nasıl ışınlayabilirim?
I cannot be what you want me
- Beni istediğin gibi olamam.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
How can I see when you cover my eyes?
- Gözlerimi kapattığında nasıl görebilirim?
And can I just sleep when I'm so fucking tired?
- Bu kadar yorgunken uyuyabilir miyim?
So tell me right now what you want me
- Şimdi bana ne istediğini söyle.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
Got a custom diamond ring and no, he don't got a wife
- Özel bir pırlanta yüzüğüm var ve hayır, karısı yok.
Got a large amount of things, I can't total the price
- Çok fazla şeyim var, fiyatı toplam tutamıyorum.
I told her I don't need her, she can leave out my life (Life)
- Ona ihtiyacım olmadığını söyledim, hayatımı dışarıda bırakabilir (Hayat)
You only get one try, but if it's lit, we go twice (Twice)
- Sadece bir kez denersin, ama eğer yanarsa, iki kez gideriz (iki kez)
Uh, pull up in a hard top, it's a drop-top (Top)
- Uh, sert bir üstte yukarı çekin, bu bir damla üstü (Üst)
Told you we'd be multimillionaires, why lie? (Lie)
- Sana multimilyoner olacağımızı söylemiştim, neden yalan söylüyorsun? (Yalan)
She know I do not care for no pressin' my mind
- Aklımı başımdan almayı umursamadığımı biliyor.
The federal skeleton on my wrist say prime-time (Time)
- Bileğimdeki federal iskelet asal zaman (Zaman) diyor.
How couldn't you just let me be me?
- Ben olmama nasıl izin vermezsin?
You starting to be measly (Measly)
- Cimri olmaya başladın (Cimri)
I couldn't even find out 'cause you leavin' me
- Beni terk ettiğin için öğrenemedim bile.
You can tell I'm pure, you can feel my energy (Energy)
- Saf olduğumu söyleyebilirsin, enerjimi hissedebilirsin (Enerji)
Really rich, we ain't living free
- Gerçekten zengin, özgür yaşamıyoruz
Got to keep it solid, and we all agree
- Sağlam tutmalıyız ve hepimiz aynı fikirdeyiz.
How am I free when you hold me so tight?
- Beni bu kadar sıkı tuttuğunda nasıl özgürüm?
How can I beam when you blocking my light?
- Işığımı engellerken nasıl ışınlayabilirim?
I cannot be what you want me
- Beni istediğin gibi olamam.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
How can I see when you cover my eyes?
- Gözlerimi kapattığında nasıl görebilirim?
And can I just sleep when I'm so fucking tired?
- Bu kadar yorgunken uyuyabilir miyim?
So tell me right now what you want me
- Şimdi bana ne istediğini söyle.
What you want me, what you want me to be
- Beni ne istiyorsun, ne olmamı istiyorsun
Ooh, ah, ah, ah, ah
- Ooh, ah, ah, ah, ah