Post Malone - Love/Hate Letter To Alcohol İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I woke up on the ground
- Yerde uyandım
I guess I should have kept that shit to myself
- Sanırım bunu kendime saklamalıydım.
Turns out I'm pretty good at running my mouth
- Meğerse ağzımı çalıştırmakta oldukça iyiymişim.
But not good enough (Not good enough)
- Ama yeterince iyi değil (Yeterince iyi değil)
You know when I go in, it's lights out
- İçeri girdiğimde ışıklar sönüyor.
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud
- Hiçbir şey duyamadım çünkü şarkı çok gürültülüydü.
Last night I had 32 teeth in my mouth
- Dün gece ağzımda 32 diş vardı.
Some went away
- Bazıları gitti
Why'd you have to go and fuckin' ruin my day?
- Neden gidip günümü mahvetmek zorunda kaldın?
You're the reason why I got my ass kicked
- Kıçıma tekme yememin sebebi sensin.
But you're the only way to drown my sadness
- Ama üzüntümü boğmanın tek yolu sensin.
This is my love-hate letter out to alcohol
- Bu benim alkole aşk-nefret mektubum.
You're the reason why I got my ass kicked
- Kıçıma tekme yememin sebebi sensin.
I was laid out flat like a centerfold
- Bir orta kat gibi düz bir şekilde yerleştirildim
Jackie and his partner drove me home
- Jackie ve ortağı beni eve bıraktılar.
Lookin' in thе mirror, something's wrong
- Aynaya bakıyorum, bir sorun var.
Let me get my dentist on the phone
- Dişçimi telefona bağlamama izin ver.
Found my keys and I went back out
- Anahtarlarımı buldum ve dışarı çıktım.
Someone asked me how it all went down
- Biri bana her şeyin nasıl gittiğini sordu.
But I remember like it's yesterday
- Ama dün gibi hatırlıyorum
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
- Ateş ettim, vurdum, vurdum, başka bir el ateş etti
Fell right out my fuckin' chair, swinging for his eye
- Koltuğumdan düştü, gözü için sallandı.
Then a big chrome ring flew in from the side
- Sonra yan taraftan büyük bir krom halka uçtu
I thought I died
- Öldüm sandım
Why'd you have to go and fuckin' ruin my night?
- Neden gidip gecemi mahvetmek zorunda kaldın?
You're the reason why I got my ass kicked
- Kıçıma tekme yememin sebebi sensin.
But you're the only way to drown my sadness
- Ama üzüntümü boğmanın tek yolu sensin.
This is my love-hate letter out to alcohol
- Bu benim alkole aşk-nefret mektubum.
You're the reason why I got my ass kicked
- Kıçıma tekme yememin sebebi sensin.
- Yerde uyandım
I guess I should have kept that shit to myself
- Sanırım bunu kendime saklamalıydım.
Turns out I'm pretty good at running my mouth
- Meğerse ağzımı çalıştırmakta oldukça iyiymişim.
But not good enough (Not good enough)
- Ama yeterince iyi değil (Yeterince iyi değil)
You know when I go in, it's lights out
- İçeri girdiğimde ışıklar sönüyor.
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud
- Hiçbir şey duyamadım çünkü şarkı çok gürültülüydü.
Last night I had 32 teeth in my mouth
- Dün gece ağzımda 32 diş vardı.
Some went away
- Bazıları gitti
Why'd you have to go and fuckin' ruin my day?
- Neden gidip günümü mahvetmek zorunda kaldın?
You're the reason why I got my ass kicked
- Kıçıma tekme yememin sebebi sensin.
But you're the only way to drown my sadness
- Ama üzüntümü boğmanın tek yolu sensin.
This is my love-hate letter out to alcohol
- Bu benim alkole aşk-nefret mektubum.
You're the reason why I got my ass kicked
- Kıçıma tekme yememin sebebi sensin.
I was laid out flat like a centerfold
- Bir orta kat gibi düz bir şekilde yerleştirildim
Jackie and his partner drove me home
- Jackie ve ortağı beni eve bıraktılar.
Lookin' in thе mirror, something's wrong
- Aynaya bakıyorum, bir sorun var.
Let me get my dentist on the phone
- Dişçimi telefona bağlamama izin ver.
Found my keys and I went back out
- Anahtarlarımı buldum ve dışarı çıktım.
Someone asked me how it all went down
- Biri bana her şeyin nasıl gittiğini sordu.
But I remember like it's yesterday
- Ama dün gibi hatırlıyorum
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
- Ateş ettim, vurdum, vurdum, başka bir el ateş etti
Fell right out my fuckin' chair, swinging for his eye
- Koltuğumdan düştü, gözü için sallandı.
Then a big chrome ring flew in from the side
- Sonra yan taraftan büyük bir krom halka uçtu
I thought I died
- Öldüm sandım
Why'd you have to go and fuckin' ruin my night?
- Neden gidip gecemi mahvetmek zorunda kaldın?
You're the reason why I got my ass kicked
- Kıçıma tekme yememin sebebi sensin.
But you're the only way to drown my sadness
- Ama üzüntümü boğmanın tek yolu sensin.
This is my love-hate letter out to alcohol
- Bu benim alkole aşk-nefret mektubum.
You're the reason why I got my ass kicked
- Kıçıma tekme yememin sebebi sensin.