Robin Thicke - Blurred Lines İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Robin Thicke - Blurred Lines İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Everybody get up
- Herkes ayağa
Everybody get up
- Herkes ayağa
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
Hey, hey, hey (Uh)
- Hey, hey, hey (uh)
Hey, hey, hey (Ha-ha! Woo!)
- Hey, hey, hey (ha-ha! Woo!)
Tune me up
- Beni ayarla

If you can't hear what I'm trying to say (Hey girl, come here!)
- Ne söylemeye çalıştığımı duyamıyorsan (Hey kızım, buraya gel!)
If you can't read from the same page (Hey)
- Aynı sayfadan okuyamıyorsanız (hey)
Maybe I'm going deaf (Hey, hey, hey)
- Belki sağırım (Hey, hey, hey)
Maybe I'm going blind (Hey, hey, hey)
- Belki kör olacağım (hey, hey, hey)
Maybe I'm out of my mind (Hey, hey, hey)
- Belki de aklımı kaçırmışımdır (Hey, hey, hey)
Everybody get up
- Herkes ayağa

Okay, now he was close
- Tamam, şimdi yaklaştı.
Tried to domesticate you
- Seni evcilleştirmeye çalıştım.
But you're an animal
- Ama sen bir hayvansın.
Baby, it's in your nature (Meow)
- Bebeğim, bu senin doğanda var (mİyav)
Just let me liberate you (Hey, hey, hey)
- Sadece seni kurtarmama izin ver (hey, hey, hey)
You don't need no takers (Hey, hey, hey)
- Kimseye ihtiyacın yok (hey, hey, hey)
That man is not your maker (Hey, hey, hey)
- O adam senin yaratıcının değil (hey, hey, hey)
And that's why I'm gon' take a (Everybody get up)
- İşte bu yüzden bir tane alacağım (Herkes kalksın)

Good girl
- İyi kız
I know you want it (Hey)
- İstediğini biliyorum (hey)
I know you want it
- Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
- Bunu istediğini biliyorum
You're a good girl
- Sen iyi bir kızsın
Can't let it get past me
- Geçmene izin veremem
You're far from plastic (Alright)
- Plastikten uzaksın (Tamam)
Talkin' 'bout getting blasted
- lanetlenmekten bahsediyorum.
I hate these blurred lines
- Bu bulanık çizgilerden nefret ediyorum
I know you want it (Hey)
- İstediğini biliyorum (hey)
I know you want it (Oh yeah)
- İstediğini biliyorum (oh evet)
I know you want it
- Bunu istediğini biliyorum
But you're a good girl
- Ama sen iyi bir kızsın.
The way you grab me
- Beni yakalama şeklin
Must wanna get nasty
- Gerekir ister kötü olsun
Go ahead, get at me
- Devam et, üstüme gel.
Everybody get up (Come on!)
- Herkes ayağa kalksın (hadi!)

What do they make dreams for (Why?)
- Rüyaları ne için yapıyorlar (neden?)
When you got them jeans on? (Why?)
- Kot pantolonunu ne zaman giydin? (Neden?)
What do we need steam for?
- Neden buhara ihtiyacımız var?
You the hottest bitch in this place
- Buradaki en ateşli kaltak sensin.
I feel so lucky (Hey, hey, hey)
- Kendimi çok şanslı hissediyorum (hey, hey, hey)
You wanna hug me (Hey, hey, hey)
- Bana sarılmak istiyorsun (Hey, hey, hey)
What rhymes with hug me? (Hey, hey, hey)
- Bana sarılmakla ne kafiyeli? (Hey, hey, hey)
Hey! (Everybody get up)
- Hey! (Herkes kalksın)

Okay, now he was close
- Tamam, şimdi yaklaştı.
Tried to domesticate you
- Seni evcilleştirmeye çalıştım.
But you're an animal
- Ama sen bir hayvansın.
Baby, it's in your nature (Uh-huh)
- Bebeğim, bu senin doğanda var (uh-huh)
Just let me liberate you (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
- Seni özgür bırakmama izin ver (hey, hey, hey) (Uh-huh)
You don't need no takers (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
- Kabul edenlere ihtiyacın yok (hey, hey, hey) (Uh-huh)
That man is not your maker (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
- O adam senin yaratıcının değil (hey, hey, hey) (Uh-huh)
And that's why I'm gon' take a (Everybody get up)
- İşte bu yüzden bir tane alacağım (Herkes kalksın)

Good girl
- İyi kız
I know you want it
- Bunu istediğini biliyorum
I know you want it (Hey)
- İstediğini biliyorum (hey)
I know you want it
- Bunu istediğini biliyorum
You're a good girl
- Sen iyi bir kızsın
Can't let it get past me (Hey)
- Beni geçmesine izin veremem (hey)
You're far from plastic (Oh)
- Plastikten uzaksın (oh)
Talkin' 'bout getting blasted (Everybody get up)
- lanetlenmekten bahsediyorum (herkes ayağa kalksın)
I hate these blurred lines (Hate them lines)
- Bu bulanık çizgilerden nefret ediyorum (çizgilerden nefret ediyorum)
I know you want it (I hate them lines)
- İstediğini biliyorum (onlardan nefret ediyorum)
I know you want it (I hate them lines)
- İstediğini biliyorum (onlardan nefret ediyorum)
I know you want it
- Bunu istediğini biliyorum
But you're a good girl (Good girl)
- Ama sen iyi bir kızsın (iyi kız)
The way you grab me
- Beni yakalama şeklin
Must wanna get nasty
- Gerekir ister kötü olsun
Go ahead, get at me (Everybody get up)
- Devam et, üstüme gel (Herkes ayağa kalksın)

Hustle Gang, homie
- Koşuşturma Çetesi, dostum
Let go
- Bırakmak
Ay say Rob, let me holla at 'em real quick
- Rob de, onlara hızlıca bağırmama izin ver.
One thing I ask of you
- Senden tek bir şey
Let me be the one you back that ass up to (Come on!)
- O kıçını desteklediğin kişi olmama izin ver (Hadi!)
Go from Malibu to Paris, boo (Yeah)
- Malibu'dan Paris'e git, boo (Evet)
Had a bitch, but she ain't bad as you
- Bir sürtüğü vardı, ama o senin kadar kötü değil.
So, hit me up when you pass through
- Geçerken bana vur o zaman.
I'll give you something big enough to tear your ass in two
- Sana kıçını ikiye ayıracak kadar büyük bir şey vereceğim.
Swag on 'em even when you dress casual
- Rahat giyinirken bile yağmalayın.
I mean, it's almost unbearable (Everybody get up)
- Yani, neredeyse dayanılmaz (Herkes ayağa kalksın)
In a hundred years not dare would I
- Yüz yıl sonra buna cesaret edemem.
Pull a Pharcyde, let you pass me by
- Bir Pharcyde çek, beni geçmene izin ver
Nothin' like your last guy, he too square for you
- Son adamın gibi bir şey değil, senin için fazla dürüst.
He don't smack that ass and pull your hair like that
- O kıçına şaplak atıp saçını öyle çekmiyor.
So I'm just watchin' and waitin'
- Bu yüzden sadece izliyorum ve bekliyorum
For you to salute the true big pimpin' (Okay)
- Gerçek büyük pimpin'i selamlaman için (Tamam)
Not many women can refuse this pimpin'
- Pek çok kadın bu pisliği reddedemez.
I'm a nice guy, but don't get it confused, get pimpin' (Everybody get up)
- Ben iyi bir adamım, ama kafan karışmasın, pimpin ' (Herkes ayağa kalksın)

Shake your rump
- Kıçını salla
Get down, get up-a
- Eğil, kalk-bir
Do it like it hurt, like it hurt
- Acıyormuş gibi yap, acıyormuş gibi yap
What, you don't like work?
- İşi sevmiyor musun?
Hey! (Everybody get up)
- Hey! (Herkes kalksın)

Baby, can you breathe?
- Bebeğim, nefes alabiliyor musun?
I got this from Jamaica
- Bunu Jamaika'dan aldım.
It always works for me
- Her zaman benim için çalışıyor
Dakota to Decatur (Uh-huh)
- Dakota'dan Decatur'a (Uh-huh)
No more pretending (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
- Artık rol yapmak yok (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
'Cause now you're winning (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
- Çünkü şimdi kazanıyorsun (hey, hey, hey) (Uh-huh)
Here's our beginning (Hey, hey, hey) (Uh-huh)
- İşte başlangıç (hey, hey, hey) (uh-huh)
I always wanted a
- Her zaman bir tane istemişimdir.

You're a good girl (Everybody get up)
- Sen iyi bir kızsın (Herkes kalksın)
I know you want it (Hey)
- İstediğini biliyorum (hey)
I know you want it
- Bunu istediğini biliyorum
I know you want it
- Bunu istediğini biliyorum
You're a good girl
- Sen iyi bir kızsın
Can't let it get past me (Oh yeah)
- Beni geçmesine izin veremem (oh evet)
You're far from plastic (Alright)
- Plastikten uzaksın (Tamam)
Talkin' 'bout getting blasted
- lanetlenmekten bahsediyorum.
I hate these blurred lines (Everybody get up)
- Bu bulanık çizgilerden nefret ediyorum (Herkes ayağa kalksın)
I know you want it (Hey)
- İstediğini biliyorum (hey)
I know you want it (Oh yeah)
- İstediğini biliyorum (oh evet)
I know you want it
- Bunu istediğini biliyorum
But you're a good girl
- Ama sen iyi bir kızsın.
The way you grab me
- Beni yakalama şeklin
Must wanna get nasty (Hey)
- Kötü olmak istiyor olmalı (hey)
Go ahead, get at me
- Devam et, üstüme gel.

Everybody get up
- Herkes ayağa
Everybody get up
- Herkes ayağa
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
- Hey, hey, hey
Paylaş: