Rod Wave - By Your Side İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(Pipe that shit up Tnt)
- (Bu boku Tnt'ye sok)
Where the fuck is Rod Wave?
- Rod Wave hangi cehennemde?
Hey
- Hey
It's November, where the fuck is Rod Wave?
- Bugün Kasım, Rod Wave hangi cehennemde?
Young nigga way outta state
- Genç zenci eyalet dışına çıktı
Fucked up, gettin' over pain
- Mahvoldum, acının üstesinden geliyorum.
Look how far a nigga came
- Bir zencinin ne kadar uzağa geldiğine bak.
You remember I ain't had a thing
- Hiç bir şey olmadı hatırlıyor musun
Fucked up, walkin' through the rain
- Berbat, yağmurda yürürken
At the top of the game, should've seen the niggas I was tryna bring
- Oyunun başında, getirmeye çalıştığım zencileri görmeliydim.
It's crazy the way these niggas change
- Bu zencilerin değişme şekli delilik.
Tell the city girl chill, you know baby mama know the deal
- Şehirli kıza sakin ol de, biliyorsun bebek anne anlaşmayı biliyor
She know I could beat that pussy
- O amcığı yenebileceğimi biliyor.
Okay, let's switch the subject
- Tamam, hadi konuyu değişelim
Notice that both of my wrists is flooded
- Bileklerim de olduğunu fark su bastı
I been grindin' so hard, gettin' to this money
- Bu paraya ulaşmak için çok uğraştım.
I been working like I know the drought is coming
- Kuraklığın yaklaştığını biliyormuşum gibi çalışıyordum.
Monday to Monday, Sunday to Sunday, you know I'm street running
- Pazartesi, pazar, pazar, Pazartesi, sokakta çalışan olduğumu biliyorsun
Okay, my daddy was a gangster, what the fuck that made me?
- Tamam, babam gangsterdi, bu beni ne hale getirdi?
Niggas claiming that it's love dawg but it can't be
- Zenciler bunun aşk olduğunu iddia ediyor dostum ama olamaz
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
- On üç yaşına kadar silahlara aşık olduğumu biliyorum.
And my pocket rocket on me, homie don't reach
- Ve cep roketim üzerimde, kanka uzanmıyor
Fuck dying in my Cuban link, I'm living in my Richard Millie
- Küba halkamda ölmeyi siktir et, Richard Millie'mde yaşıyorum.
I just finished my tour, what a wonderful feeling
- Turumu yeni bitirdim, ne harika bir duygu
I got inside my bag and got out my feelings
- Çantamın içine girdim ve duygularımı ortaya çıkardım.
I'm out my feelings
- Duygularımın dışındayım.
Hey there everybody, what's it like in New York City?
- Selam millet, New York nasıl bir yer?
I'm a thousand miles away but look, tonight you look so pretty
- Bin kilometre uzaktayım ama bak, bu gece çok güzel görünüyorsun.
Yes you do, oh
- Evet biliyorsun, oh
Times Square couldn't shine as bright as you
- Times Meydanı senin kadar parlak olamazdı.
I swear, it's true
- Yemin ederim, bu doğru.
Look, look
- Bak, bak
Hey there everybody, don't you worry about the distance
- Hey millet, mesafe konusunda endişelenmeyin.
I'm right here if you get lonely
- Eğer yalnız kalırsan buradayım.
Give this song another listen, close your eyes
- Bu şarkıyı bir daha dinle, gözlerini kapat
Uh, listen to my voice, it's my disguise
- Sesimi dinle, bu benim kılık değiştirmem.
By your, your side
- Senin yanında, senin yanında
By your side
- Senin yanında
By your side, yeah, yeah
- Senin yanında, evet, evet
Watching you close
- Seni yakından izlemek
- (Bu boku Tnt'ye sok)
Where the fuck is Rod Wave?
- Rod Wave hangi cehennemde?
Hey
- Hey
It's November, where the fuck is Rod Wave?
- Bugün Kasım, Rod Wave hangi cehennemde?
Young nigga way outta state
- Genç zenci eyalet dışına çıktı
Fucked up, gettin' over pain
- Mahvoldum, acının üstesinden geliyorum.
Look how far a nigga came
- Bir zencinin ne kadar uzağa geldiğine bak.
You remember I ain't had a thing
- Hiç bir şey olmadı hatırlıyor musun
Fucked up, walkin' through the rain
- Berbat, yağmurda yürürken
At the top of the game, should've seen the niggas I was tryna bring
- Oyunun başında, getirmeye çalıştığım zencileri görmeliydim.
It's crazy the way these niggas change
- Bu zencilerin değişme şekli delilik.
Tell the city girl chill, you know baby mama know the deal
- Şehirli kıza sakin ol de, biliyorsun bebek anne anlaşmayı biliyor
She know I could beat that pussy
- O amcığı yenebileceğimi biliyor.
Okay, let's switch the subject
- Tamam, hadi konuyu değişelim
Notice that both of my wrists is flooded
- Bileklerim de olduğunu fark su bastı
I been grindin' so hard, gettin' to this money
- Bu paraya ulaşmak için çok uğraştım.
I been working like I know the drought is coming
- Kuraklığın yaklaştığını biliyormuşum gibi çalışıyordum.
Monday to Monday, Sunday to Sunday, you know I'm street running
- Pazartesi, pazar, pazar, Pazartesi, sokakta çalışan olduğumu biliyorsun
Okay, my daddy was a gangster, what the fuck that made me?
- Tamam, babam gangsterdi, bu beni ne hale getirdi?
Niggas claiming that it's love dawg but it can't be
- Zenciler bunun aşk olduğunu iddia ediyor dostum ama olamaz
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
- On üç yaşına kadar silahlara aşık olduğumu biliyorum.
And my pocket rocket on me, homie don't reach
- Ve cep roketim üzerimde, kanka uzanmıyor
Fuck dying in my Cuban link, I'm living in my Richard Millie
- Küba halkamda ölmeyi siktir et, Richard Millie'mde yaşıyorum.
I just finished my tour, what a wonderful feeling
- Turumu yeni bitirdim, ne harika bir duygu
I got inside my bag and got out my feelings
- Çantamın içine girdim ve duygularımı ortaya çıkardım.
I'm out my feelings
- Duygularımın dışındayım.
Hey there everybody, what's it like in New York City?
- Selam millet, New York nasıl bir yer?
I'm a thousand miles away but look, tonight you look so pretty
- Bin kilometre uzaktayım ama bak, bu gece çok güzel görünüyorsun.
Yes you do, oh
- Evet biliyorsun, oh
Times Square couldn't shine as bright as you
- Times Meydanı senin kadar parlak olamazdı.
I swear, it's true
- Yemin ederim, bu doğru.
Look, look
- Bak, bak
Hey there everybody, don't you worry about the distance
- Hey millet, mesafe konusunda endişelenmeyin.
I'm right here if you get lonely
- Eğer yalnız kalırsan buradayım.
Give this song another listen, close your eyes
- Bu şarkıyı bir daha dinle, gözlerini kapat
Uh, listen to my voice, it's my disguise
- Sesimi dinle, bu benim kılık değiştirmem.
By your, your side
- Senin yanında, senin yanında
By your side
- Senin yanında
By your side, yeah, yeah
- Senin yanında, evet, evet
Watching you close
- Seni yakından izlemek