Roddy Ricch - Aston Martin Truck İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Roddy Ricch - Aston Martin Truck İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Aston Martin truck, ride the tail off, scratchin'
- Aston Martin kamyonu, kuyruğunu sür, tırmalamak
Aston Martin truck, ride the tail off
- Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür
Skrrt, skrrt
- Skrrt, skrrt
Skrrt
- Skrrt'nin

Aston Martin truck, ride the tail off (Vroom)
- Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (Vroom)
Had to get a new butler, four new maids to clean my house (Clean my house)
- Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (Evimi temizle)
Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (Key to my house)
- Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (Evimin anahtarı)
Made five-hundred-thousand every time you see me out (See me out, yeah, yeah)
- Beni her dışarıda gördüğünde beş yüz bin yaptı (Beni dışarıda gör, evet, evet)

Out in public, with the grip (Grip)
- Halka açık, kavrama ile (Kavrama)
All the fans wanna take a pic'
- Tüm hayranlar fotoğraf çekmek ister'
Niggas not on my level, why you mad I fucked your bitch? (Yeah)
- Zenciler benim seviyemde değiller, neden orospunu becerdiğim için kızgınsın? (Evet)
Had to say it 'cause you talkin'
- Bunu söylemek zorundaydım çünkü sen konuşuyorsun
I ain't even tryna rub it in (Rub it in)
- Ovalamaya bile çalışmıyorum (Ovala)
I'm tryna make another hundred million
- Yüz milyon daha kazanmaya çalışıyorum.
Figure out how I'm gon' bring my brothers in (Yeah)
- Kardeşlerimi nasıl getireceğimi bul (Evet)
Made Marni poppin', we put Marni on our jeans (Yeah, yeah)
- Marni'yi patlattık, Marni'yi kot pantolonumuza giydik (Evet, evet)
Niggas on my dick, niggas watchin' my show, tryna see my scene (Yeah, yeah)
- Sikimdeki zenciler, şovumu izleyen zenciler, sahnemi görmeye çalışıyorum (Evet, evet)
I been dickin' your bitch, I been dickin' your bitch, I'm the heartbreak king (I'm the heartbreak king)
- Kaltağını sikiyordum, Kaltağını sikiyordum, ben kalp kırıklığı kralıyım (Ben kalp kırıklığı kralıyım)
And you went back and bought another diamond ring (Ooh)
- Ve sen geri döndün ve başka bir elmas yüzük aldın (Ooh)
I'm about my money, I'm about my cake, I'm about my cream (I'm about my cream)
- Paramla ilgiliyim, pastamla ilgiliyim, kremamla ilgiliyim (Kremamla ilgiliyim)
I keep tellin' you niggas, I'm in love with lean (In love with lean)
- Size söylemeye devam ediyorum zenciler, lean'a aşığım (lean'a aşığım)
Cross on my wrist, ayy, Elliot got me right, stop
- Bileğime çarpı, ayy, Elliot beni doğru anladı, dur
I hate my Cullinan, can't fit in a tight spot
- Cullinan'ımdan nefret ediyorum, dar bir yere sığamıyorum

Aston Martin truck, ride the tail off (Vroom)
- Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (Vroom)
Had to get a new butler, four new maids to clean my house (Clean my house)
- Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (Evimi temizle)
Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (Key to my house)
- Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (Evimin anahtarı)
Made five-hundred-thousand every time you see me out (See me out, yeah, yeah)
- Beni her dışarıda gördüğünde beş yüz bin yaptı (Beni dışarıda gör, evet, evet)
Aston Martin truck, ride the tail off (Vroom)
- Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (Vroom)
Had to get a new butler, four new maids to clean my house (Clean my house)
- Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (Evimi temizle)
Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (Key to my house)
- Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (Evimin anahtarı)
Made five-hundred-thousand every time you see me out (See me out, yeah, yeah)
- Beni her dışarıda gördüğünde beş yüz bin yaptı (Beni dışarıda gör, evet, evet)

I pop my shit, she topless, these niggas ain't stoppin' shit (Woo, woo)
- Bokumu patlatıyorum, o üstsüz, bu zenciler boku durdurmuyor (Woo, woo)
I keep a chopstick, don't see no competition (Yeah)
- Bir çubuk tutuyorum, rekabet görmüyorum (Evet)
I ride in G4, she off a G6 (Woo, woo-woo)
- G4'e biniyorum, o bir G6'dan (Woo, woo-woo)
Stick to the street code, can't never tell shit (No, no)
- Sokak koduna bağlı kal, asla bir bok söyleyemem (Hayır, hayır)
I had a ten seats (Yeah), ridin' in a Bentley coupe, okay
- On koltuğum vardı (Evet), bir Bentley kupasına biniyordum, tamam mı
She was in the Bel-Air crib, okay
- Bel-Air yatağındaydı, tamam mı?
Hit it in the bed again, okay
- Tekrar yatağa vur, tamam mı
She was like, "Sing for me," okay
- "Benim için şarkı söyle" gibiydi, tamam mı
She seen a hit low key, okay
- Düşük anahtar gördü, tamam mı
You wanna vent O.T., okay
- Ot'yi havalandırmak istiyorsun, tamam mı?
You wanna be a real rich bitch, okay
- Gerçekten zengin bir kaltak olmak istiyorsun, tamam mı
She say she wan' live in L.A. (L.A.)
- Los Angeles'ta yaşamak istediğini söyledi.
So I had to show her the city (The city)
- Bu yüzden ona şehri göstermek zorunda kaldım (Şehir)
She know I'm for really, she know I ain't kiddy, she know I be hangin' with killers (Uh-huh)
- Gerçekten için olduğumu biliyor, çocuk olmadığımı biliyor, katillerle takıldığımı biliyor (Uh-huh)
Had her hangin' with me
- Benimle takılıyordu.
Throwin' up Cs, lookin' like one of the members (Woo, woo)
- Cs atmak, üyelerden biri gibi görünmek (Woo, woo)
I never did pay for the pussy
- Ben asla kedi için ödeme yapmadım
'Cause that was not on my agenda (No, no)
- Çünkü bu benim gündemimde değildi (Hayır, hayır)

Aston Martin truck, ride the tail off (Vroom)
- Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (Vroom)
Had to get a new butler, four new maids to clean my house (Clean my house)
- Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (Evimi temizle)
Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (Key to my house)
- Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (Evimin anahtarı)
Made five-hundred-thousand every time you see me out (See me out, yeah, yeah)
- Beni her dışarıda gördüğünde beş yüz bin yaptı (Beni dışarıda gör, evet, evet)
Aston Martin truck, ride the tail off (Vroom)
- Aston Martin kamyon, kuyruğunu sür (Vroom)
Had to get a new butler, four new maids to clean my house (Clean my house)
- Evimi temizlemek için yeni bir uşak, dört yeni hizmetçi almak zorunda kaldım (Evimi temizle)
Give my momma, my daddy, and day-one niggas a key to my house (Key to my house)
- Anneme, babama ve birinci gün zencilere evimin anahtarını ver (Evimin anahtarı)
Made five-hundred-thousand every time you see me out (See me out, yeah, yeah)
- Beni her dışarıda gördüğünde beş yüz bin yaptı (Beni dışarıda gör, evet, evet)

Yeah, he put dick in your bitch
- Evet, sikini orospunun içine soktu.
How 'bout that?
- Buna ne dersin?
That's why you're so mad
- Bu yüzden çok kızgınsın.
(Yeah, yeah)
- (Evet, evet)
Did you pour champagne on her?
- Üzerine şampanya döktün mü?
Did you give her a little bit or a lot of bit?
- Ona biraz mı verdin, çok mu verdin?
(Yeah, yeah)
- (Evet, evet)
I like that song but I ain't know why I liked it
- Bu şarkıyı seviyorum ama neden sevdiğimi bilmiyorum
I really like it now
- Şimdi gerçekten hoşuma gidiyor
(Yeah, yeah)
- (Evet, evet)
You, bitch, you
- Sen, kaltak, sen
Paylaş: