Roddy Ricch - thailand İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Flew my bitch out from Thailand, she do the most
- Kaltağımı Tayland'dan uçtu, en iyisini yaptı
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat
- Zencilerim acı biber gibi sıcak, boğazında oturuyorlar.
They spend a quarter million in the private, just for the show
- Sadece gösteri için özelde çeyrek milyon harcıyorlar.
Shawty gon' call a nigga "Your highness", 'cause we fuck on the low
- Shawty bir zenciye "Ekselansları" diyecek, çünkü alçakta sikişiyoruz.
And I get about twelve for a key
- Ve bir anahtar için yaklaşık on iki alıyorum
If a nigga playin' chess, I'm king
- Eğer bir zenci satranç oynarsa, ben kralım.
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
- Zencilerim berettalarla geziyor, sokayım sokayım
You know I'm poppin' every lil' ting
- Biliyorsun her küçük şeyi patlatıyorum.
Got a lot of D, got a lot of hundreds
- Çok fazla D var, çok fazla yüzlerce var
Go to buy the bitch with a lot of money
- O kaltağı çok parayla almaya git.
You know Bird loungin' by the pool
- Kuşların havuz başında uzandığını biliyorsun.
You know Donbo comin' with the woo
- Donbo'nun woo ile geldiğini biliyorsun.
I think Keefa just bought some new sneakers
- Sanırım Keefa yeni spor ayakkabı aldı.
Five-thousand, them bitches brand new
- Beş bin, o sürtükler yepyeni
I was ridin' on the jet with lil Setty
- Lil Setty ile jete biniyordum.
He my lil' bro but that nigga heavy
- O benim küçük kardeşim ama o zenci ağır
I spent twenty-five thou' on her titties
- Yirmi beş senimi göğüslerine harcadım.
They took her ass fat right out her belly
- Kıçını göbeğinden çıkardılar.
I want some diamonds, I want some baguetties
- Bazı elmaslar istiyorum, bazı baguetties istiyorum
Eliantte callin' every time I'm ready
- Eliantte her hazır olduğumda arıyor.
Off a couple bars, I don't need a medic
- Birkaç barın dışında, doktora ihtiyacım yok.
If I did it, then I meant it and I said it
- Eğer yapsaydım, o zaman ciddiydim ve söyledim
Dwayne Wade how I kept the heat
- Dwayne Wade ısıyı nasıl korudum
Say she a squirter, it got wet on the seat
- Diyelim ki o bir fıskiye, koltukta ıslandı
I got a burden like a man in a meet
- Toplantıdaki adam gibi bir yüküm var.
Feel like I buy another safe every week
- Her hafta bir kasa daha alıyormuşum gibi hissediyorum.
Fivio said she a wetty
- Fivio ıslak olduğunu söyledi.
I was sittin' at the trap house whippin' shit out the crocker like Betty
- Tuzak evinde oturuyordum, crocker'ı Betty gibi kırbaçlıyordum.
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
- Bir zenci lazım 'bout on rafları, eğer bir otuz pop ise pop olacak
My lil' nigga do dirty
- Benim küçük zenci kirli yapmak
He just need the lil' wordie
- Sadece küçük kelimeye ihtiyacı var.
Give a fuck 'bout the verdict
- Bir siktir git ya karar vermek
Flew my bitch out from Thailand, she do the most
- Kaltağımı Tayland'dan uçtu, en iyisini yaptı
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat
- Zencilerim acı biber gibi sıcak, boğazında oturuyorlar.
They spend a quarter million in the private, just for the show
- Sadece gösteri için özelde çeyrek milyon harcıyorlar.
Shawty gon' call a nigga "Your highness", 'cause we fuck on the low
- Shawty bir zenciye "Ekselansları" diyecek, çünkü alçakta sikişiyoruz.
And I get about twelve for a key
- Ve bir anahtar için yaklaşık on iki alıyorum
If a nigga playin' chess, I'm king
- Eğer bir zenci satranç oynarsa, ben kralım.
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
- Zencilerim berettalarla geziyor, sokayım sokayım
You know I'm poppin' every lil' ting
- Biliyorsun her küçük şeyi patlatıyorum.
Got a lot of D, got a lot of hundreds
- Çok fazla D var, çok fazla yüzlerce var
Go to buy the bitch with a lot of money
- O kaltağı çok parayla almaya git.
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
- Eğer zamanım varsa, onu bir tehdit gibi sikeyim.
Open up her tonsils like she at the dentist
- Dişçideki gibi bademciklerini aç
Writin' checks, had to work on my penmanship
- Yazıyı kontrol eder, el yazısı çalışmam gerekiyordu
What you got, I spent more on the fit, I spent more on my bitch
- Sende ne var, fit'e daha çok harcadım, kaltağıma daha çok harcadım
Twenty bitches on top of the Ritz
- Ritz'in tepesinde yirmi kaltak
Got the store, you should cop you some kicks
- Deposu var, gereken polis bazı tekmeler seni
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
- Para alıyoruz, yaşasın, yaşasın, yaşasın
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
- Dodey'in üstünde dodey var, uyarandan bahsetmiyorum.
We went to war for this shit
- Savaş bunun için gittik
When you stackin' up paper on paper on paper
- Kağıt üzerine kağıt istiflerken
You gon' need some more of this shit (Huh)
- (Ha)bu boktan daha fazla ihtiyaç sevdadan
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
- Canlı prototip, bir zenciyi kopyalayacaklar.
I done spent some M's on my property, nigga
- Mülküme biraz M harcadım, zenci.
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
- Kutusu kapalı "" ne kadar zengin kutu var bana zenci
Flew my bitch out from Thailand, she do the most
- Kaltağımı Tayland'dan uçtu, en iyisini yaptı
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat
- Zencilerim acı biber gibi sıcak, boğazında oturuyorlar.
They spend a quarter million in the private, just for the show
- Sadece gösteri için özelde çeyrek milyon harcıyorlar.
Shawty gon' call a nigga "Your highness", 'cause we fuck on the low
- Shawty bir zenciye "Ekselansları" diyecek, çünkü alçakta sikişiyoruz.
And I get about twelve for a key
- Ve bir anahtar için yaklaşık on iki alıyorum
If a nigga playin' chess, I'm king
- Eğer bir zenci satranç oynarsa, ben kralım.
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
- Zencilerim berettalarla geziyor, sokayım sokayım
You know I'm poppin' every lil' ting
- Biliyorsun her küçük şeyi patlatıyorum.
Got a lot of D, got a lot of hundreds
- Çok fazla D var, çok fazla yüzlerce var
Go to buy the bitch with a lot of money
- O kaltağı çok parayla almaya git.
- Kaltağımı Tayland'dan uçtu, en iyisini yaptı
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat
- Zencilerim acı biber gibi sıcak, boğazında oturuyorlar.
They spend a quarter million in the private, just for the show
- Sadece gösteri için özelde çeyrek milyon harcıyorlar.
Shawty gon' call a nigga "Your highness", 'cause we fuck on the low
- Shawty bir zenciye "Ekselansları" diyecek, çünkü alçakta sikişiyoruz.
And I get about twelve for a key
- Ve bir anahtar için yaklaşık on iki alıyorum
If a nigga playin' chess, I'm king
- Eğer bir zenci satranç oynarsa, ben kralım.
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
- Zencilerim berettalarla geziyor, sokayım sokayım
You know I'm poppin' every lil' ting
- Biliyorsun her küçük şeyi patlatıyorum.
Got a lot of D, got a lot of hundreds
- Çok fazla D var, çok fazla yüzlerce var
Go to buy the bitch with a lot of money
- O kaltağı çok parayla almaya git.
You know Bird loungin' by the pool
- Kuşların havuz başında uzandığını biliyorsun.
You know Donbo comin' with the woo
- Donbo'nun woo ile geldiğini biliyorsun.
I think Keefa just bought some new sneakers
- Sanırım Keefa yeni spor ayakkabı aldı.
Five-thousand, them bitches brand new
- Beş bin, o sürtükler yepyeni
I was ridin' on the jet with lil Setty
- Lil Setty ile jete biniyordum.
He my lil' bro but that nigga heavy
- O benim küçük kardeşim ama o zenci ağır
I spent twenty-five thou' on her titties
- Yirmi beş senimi göğüslerine harcadım.
They took her ass fat right out her belly
- Kıçını göbeğinden çıkardılar.
I want some diamonds, I want some baguetties
- Bazı elmaslar istiyorum, bazı baguetties istiyorum
Eliantte callin' every time I'm ready
- Eliantte her hazır olduğumda arıyor.
Off a couple bars, I don't need a medic
- Birkaç barın dışında, doktora ihtiyacım yok.
If I did it, then I meant it and I said it
- Eğer yapsaydım, o zaman ciddiydim ve söyledim
Dwayne Wade how I kept the heat
- Dwayne Wade ısıyı nasıl korudum
Say she a squirter, it got wet on the seat
- Diyelim ki o bir fıskiye, koltukta ıslandı
I got a burden like a man in a meet
- Toplantıdaki adam gibi bir yüküm var.
Feel like I buy another safe every week
- Her hafta bir kasa daha alıyormuşum gibi hissediyorum.
Fivio said she a wetty
- Fivio ıslak olduğunu söyledi.
I was sittin' at the trap house whippin' shit out the crocker like Betty
- Tuzak evinde oturuyordum, crocker'ı Betty gibi kırbaçlıyordum.
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
- Bir zenci lazım 'bout on rafları, eğer bir otuz pop ise pop olacak
My lil' nigga do dirty
- Benim küçük zenci kirli yapmak
He just need the lil' wordie
- Sadece küçük kelimeye ihtiyacı var.
Give a fuck 'bout the verdict
- Bir siktir git ya karar vermek
Flew my bitch out from Thailand, she do the most
- Kaltağımı Tayland'dan uçtu, en iyisini yaptı
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat
- Zencilerim acı biber gibi sıcak, boğazında oturuyorlar.
They spend a quarter million in the private, just for the show
- Sadece gösteri için özelde çeyrek milyon harcıyorlar.
Shawty gon' call a nigga "Your highness", 'cause we fuck on the low
- Shawty bir zenciye "Ekselansları" diyecek, çünkü alçakta sikişiyoruz.
And I get about twelve for a key
- Ve bir anahtar için yaklaşık on iki alıyorum
If a nigga playin' chess, I'm king
- Eğer bir zenci satranç oynarsa, ben kralım.
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
- Zencilerim berettalarla geziyor, sokayım sokayım
You know I'm poppin' every lil' ting
- Biliyorsun her küçük şeyi patlatıyorum.
Got a lot of D, got a lot of hundreds
- Çok fazla D var, çok fazla yüzlerce var
Go to buy the bitch with a lot of money
- O kaltağı çok parayla almaya git.
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
- Eğer zamanım varsa, onu bir tehdit gibi sikeyim.
Open up her tonsils like she at the dentist
- Dişçideki gibi bademciklerini aç
Writin' checks, had to work on my penmanship
- Yazıyı kontrol eder, el yazısı çalışmam gerekiyordu
What you got, I spent more on the fit, I spent more on my bitch
- Sende ne var, fit'e daha çok harcadım, kaltağıma daha çok harcadım
Twenty bitches on top of the Ritz
- Ritz'in tepesinde yirmi kaltak
Got the store, you should cop you some kicks
- Deposu var, gereken polis bazı tekmeler seni
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
- Para alıyoruz, yaşasın, yaşasın, yaşasın
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
- Dodey'in üstünde dodey var, uyarandan bahsetmiyorum.
We went to war for this shit
- Savaş bunun için gittik
When you stackin' up paper on paper on paper
- Kağıt üzerine kağıt istiflerken
You gon' need some more of this shit (Huh)
- (Ha)bu boktan daha fazla ihtiyaç sevdadan
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
- Canlı prototip, bir zenciyi kopyalayacaklar.
I done spent some M's on my property, nigga
- Mülküme biraz M harcadım, zenci.
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
- Kutusu kapalı "" ne kadar zengin kutu var bana zenci
Flew my bitch out from Thailand, she do the most
- Kaltağımı Tayland'dan uçtu, en iyisini yaptı
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat
- Zencilerim acı biber gibi sıcak, boğazında oturuyorlar.
They spend a quarter million in the private, just for the show
- Sadece gösteri için özelde çeyrek milyon harcıyorlar.
Shawty gon' call a nigga "Your highness", 'cause we fuck on the low
- Shawty bir zenciye "Ekselansları" diyecek, çünkü alçakta sikişiyoruz.
And I get about twelve for a key
- Ve bir anahtar için yaklaşık on iki alıyorum
If a nigga playin' chess, I'm king
- Eğer bir zenci satranç oynarsa, ben kralım.
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
- Zencilerim berettalarla geziyor, sokayım sokayım
You know I'm poppin' every lil' ting
- Biliyorsun her küçük şeyi patlatıyorum.
Got a lot of D, got a lot of hundreds
- Çok fazla D var, çok fazla yüzlerce var
Go to buy the bitch with a lot of money
- O kaltağı çok parayla almaya git.