Kategoriler
R Şarkı Sözleri Çevirileri

Russ – HANDSOMER (Extended Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum
But the money makes me handsomer
– Ama para beni daha yakışıklı yapıyor.
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her problems
– Etrafta dolaşın, ortaya çıkmış gibi kokun ve sorunlarının cevabı
But I’m not him, I don’t mind it though
– Ama ben o değilim, umurumda değil
You don’t like me how you think you do, I like it though
– Beni düşündüğün gibi sevmiyorsun, yine de hoşuma gidiyor
I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum
But the money makes me handsomer
– Ama para beni daha yakışıklı yapıyor.
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her problems
– Etrafta dolaşın, ortaya çıkmış gibi kokun ve sorunlarının cevabı
But I’m not him, I don’t mind it though
– Ama ben o değilim, umurumda değil
You don’t like me how you think you do, I like it though
– Beni düşündüğün gibi sevmiyorsun, yine de hoşuma gidiyor
(Look)
– (Bakma)
I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum

I won’t lie, that extra coin don’t hurt
– Yalan söylemeyeceğim, bu ekstra para zarar vermez
But I gets money baby, I just rather spend yours first
– Ama para alıyorum bebeğim, önce seninkini harcamayı tercih ederim.
I know for sure the pussy worth more than an Hermès purse
– Bir Hermès çantasından daha değerli olduğunu kesin olarak biliyorum.
I got the best on earth, so that dick better come with some perks
– Çok sik daha iyi bazı iyi yanları varmış bu dünyada iyi var,
Yeah, you fine, and the money caught my eye, too
– Evet, iyisin ve para da gözüme çarptı.
But there’s a big difference between you and my side dude
– Ama sen ve yan dostum arasında büyük bir fark var.
You be all up in between them thighs, he’s who I lie to
– Yalan söylüyorum kim arasında uyluk içlerinde olmam seni, o
You get my titties in your face, he’s gettin’ side-boob, yeah
– Yüzüne memelerim olsun, gettin’ göğüs, evet O

I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum
But the money makes me handsomer
– Ama para beni daha yakışıklı yapıyor.
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her problems
– Etrafta dolaşın, ortaya çıkmış gibi kokun ve sorunlarının cevabı
But I’m not him, I don’t mind it though
– Ama ben o değilim, umurumda değil
You don’t like me how you think you do, I like it though
– Beni düşündüğün gibi sevmiyorsun, yine de hoşuma gidiyor
I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum
But the money makes me handsomer
– Ama para beni daha yakışıklı yapıyor.
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her problems
– Etrafta dolaşın, ortaya çıkmış gibi kokun ve sorunlarının cevabı
But I’m not him, I don’t mind it though
– Ama ben o değilim, umurumda değil
You don’t like me how you think you do, I like it though
– Beni düşündüğün gibi sevmiyorsun, yine de hoşuma gidiyor
I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum

The possibility of paper
– Kağıt imkanı
Got her tryin’ to tell me I should date her (Date her)
– Bana onunla çıkmam gerektiğini söylemeye çalışıyor.
She just tryin’ to play me, I just play it cool then I play her (Play her)
– O sadece benimle oynamaya çalışıyor, ben sadece havalı oynuyorum sonra onu oynuyorum (Onu oynuyorum)
Baby hate the game, not the player (Player)
– Bebek oyundan nefret eder, oyuncudan değil (Oyuncu)
I’m 5’6 but the money make me 6’5
– Ben 5’6’yım ama para beni 6’5 yapar
She said “I love your songs” I told her to list 5
– “Şarkılarını seviyorum” dedi Ona 5. listeyi vermemi söyledim.
I’m 5’6 but the money make me 6’5
– Ben 5’6’yım ama para beni 6’5 yapar
She said “I love your songs” I told her to list 5
– “Şarkılarını seviyorum” dedi Ona 5. listeyi vermemi söyledim.

I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum
But the money makes me handsomer
– Ama para beni daha yakışıklı yapıyor.
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her problems
– Etrafta dolaşın, ortaya çıkmış gibi kokun ve sorunlarının cevabı
But I’m not him, I don’t mind it though
– Ama ben o değilim, umurumda değil
You don’t like me how you think you do, I like it though
– Beni düşündüğün gibi sevmiyorsun, yine de hoşuma gidiyor
I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum
But the money makes me handsomer
– Ama para beni daha yakışıklı yapıyor.
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her problems
– Etrafta dolaşın, ortaya çıkmış gibi kokun ve sorunlarının cevabı
But I’m not him, I don’t mind it though
– Ama ben o değilim, umurumda değil
You don’t like me how you think you do, I like it though
– Beni düşündüğün gibi sevmiyorsun, yine de hoşuma gidiyor
I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum

Don’t get it twisted, I want you but I don’t need you
– Çarpıtma, seni istiyorum ama sana ihtiyacım yok.
Put my own food on the table, come over and let me feed you
– Masaya kendi yemeğimi koy, gel de seni beslememe izin ver.
Malibu, my routine view, got the Goose and the weed too
– Malibu, benim rutin görüşüm, Kaz ve otu da aldı.
Wore a top he could see through, to give ’em a preview
– Görebileceği bir üst giydi, onlara bir önizleme vermek için
I’m stacking my paper, it’s gettin’ steeper and steeper
– Gazetem üst üste yığıyorum, gittikçe daha dik ve dik olur
Them hoes even messin’ with, they been lookin’ cheaper and cheaper (Uh-huh)
– Çapalar bile uğraşıyor, daha ucuza ve daha ucuza bakıyorlardı (Uh-huh)
I woke up on some, uh, get money type shit
– Biraz, uh, para türü bir şeyle uyandım.
None you other bitches gettin’ money like this
– Siz diğer orospular böyle para alamazsınız.

Yeah, she saw the doors go up then the legs follow (Follow) Thinkin’ imma change her name, she tryna hit the lotto (Lotto)
– Evet, kapıların yükseldiğini gördü, sonra bacaklar takip etti (Takip etti) Adını değiştirmemeyi düşündü, lotoya vurmaya çalıştı (Loto)
She get blocked tomorrow (Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
– Yarın engelleniyor (Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Joke’s on you, dummy (Ha-ha-ha-ha)
– Şaka sende, aptal (Ha-ha-ha-ha)
Yeah, ask yourself a question, am I dumb? No I’m not
– Evet, kendine bir soru sor, ben aptal mıyım? Hayır değilim
You see me as your financial plan, I see you as some top (Gimme)
– Sen beni mali planın olarak görüyorsun, ben seni bir üst (Ver) olarak görüyorum.
We both usin’ eachother so it’s all good girl
– İkimiz de birbirimizi kullanıyoruz, bu yüzden hepsi iyi kız
You know that you like me way more than you should girl
– Benden hoşlanman gerekenden çok daha fazla hoşlandığını biliyorsun kızım.

I know I’m fine (What)
– İyi olduğumu biliyorum (Ne)
But the money makes me handsomer
– Ama para beni daha yakışıklı yapıyor.
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her problems
– Etrafta dolaşın, ortaya çıkmış gibi kokun ve sorunlarının cevabı
But I’m not him, I don’t mind it though
– Ama ben o değilim, umurumda değil
You don’t like me how you think you do, I like it though
– Beni düşündüğün gibi sevmiyorsun, yine de hoşuma gidiyor
I know I’m fine
– Ben iyiyim biliyorum

Big shit poppin’ when I pull up
– Yukarı çektiğimde büyük bir bok patlıyor.
She know that my bank account is full of millions
– Banka hesabımın milyonlarla dolu olduğunu biliyor.
Got her catchin’ feelings for me ooh-wee
– Ooh-wee bana karşı hislerini yakaladı.
I been gettin’ money, this ain’t new to me, yeah
– Para alıyordum, bu benim için yeni değil, evet