Sa4 & 187 Strassenbande - 187 Allstars ’22 Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
„Das ist kein Kinderspiel, Affe“
- "Çocuk oyuncağı değil maymun"
„Echte Kugeln, echte Waffen“
- "Gerçek mermiler, gerçek silahlar"
„Das ist gefährlich“ (Hahaha)
- "Bu çok tehlikeli" (Hahaha)
L zu dem X, schnell wie der Blitz
- L'ye, Şimşek kadar hızlı
Wird ein Kilogramm Brick auch auf Klein weggedrückt
- Bir kilogram tuğla küçük olana kadar itilir
Auf der Überholspur wird im Daimler gekifft
- Hızlı şeritte Daimler'de sigara içiliyor
Und verhältnismäßig viele Weiber gefickt
- Çok sayıda kadın,
Ey, ich crash' deine Party mit Maxwell und Saphi (Boh)
- Partini bozacağım.
Siebentausend Cash für ein Päckchen Wasabi
- Bir paket Vasabi için yedi bin nakit
Ganzer Benz riecht nach Cali, ey, wir ballern wieder los
- Bütün Benz Cali gibi kokuyor, hey, yine ateş ediyoruz
Deine Lieblingsrapper landen in der Kanalisation (Haha)
- En sevdiğiniz rapçiler Kanalizasyona iniyor (Haha)
Ich mach' mit Cannabis Million'n durch Organisation (Hah)
- Cannabis Million'n ile organizasyon yoluyla yapıyorum (Hah)
Sperrt mich weg, wie ihr wollt, doch ich sage kein'n Ton
- Beni istediğiniz gibi kilitleyin ama tek kelime etmeyeceğim.
Es geht um Geld und Gold (Ja), um 22 Zoll
- Para ve Altın hakkında (Evet), 22 inç
Chromfelgen, Digga, die sich spiegeln, wenn wir roll'n, ah
- Krom jantlar, Digga, yuvarlandığımızda yansıyan, ah
Maxwell, 187er, ich komm' mit einer Horde an
- 187.
Die lila Karre wird sofort erkannt vom Ordnungsamt (Was?)
- Mor araba hemen Düzen tarafından tanınır (ne?)
Platze auf dein'n Abiball (Ja)
- Abiball'ınızı patlatın (Evet)
Mach' Kahis nasser als 'n Wasserfall
- Kahi'yi bir Şelaleden daha ıslat
Krasser Motherfucker mit 'nem Butterfly (Haha)
- Bir Butterfly ile çılgın orospu çocuğu (Haha)
24 Zoll aufm Benz-Truck, vielen Dank
- 24 inç Aufm Benz kamyon, teşekkürler
Roll' mir ein'n Riesenblunt, wieder wird das Weed verbrannt
- Bana kocaman bir Blunt yap, ot yine yanacak
Mach' immer noch 'n Obstfruchtlieferant
- Hala meyve-meyve tedarikçisi ol
Koks Fuchs für ein Gramm oder lutsch meinen Schwanz (Hahaha)
- Bir gram için kokain tilki ya da benim horoz emmek (Hahaha)
Zieh' meine Waffe (Was?), schieße und lache
- Silahımı Çek (ne?ateş et ve gül
Hab' Codein in der Tasse und Kokain in der Kapsel (Wouh)
- Kupada kodein ve kapsülde Kokain var.
Geb' dir bei FIFA 'ne Klatsche, ein halbes Kilo pro Tasche
- FIFA'DA bir alkış al, çanta başına yarım Kilo
Nur weiße Asche, lasse Dschinni aus der Flasche
- Sadece beyaz küller, cinleri şişeden çıkar
Sa4, ich bin mit der Bande aktiv
- Sa4, Ben çete ile aktifim
Para in Jeans in Farbe von Makatussin
- Makatussin'den renkli kotlarda Para
Liefer' baba Şurup immer qualitativ
- Her zaman kaliteli teslimat ' baba ş
Und teil' mit mein'n Brüdern, das' das Standard-Prinzip
- Ve kardeşlerimle Paylaş, standart prensibi
Hamburg-Süd, dieses Wasser ist zu tief für dich
- Hamburg-Süd, bu su senin için çok derin
Du Piç-Gesicht, nerv mich nicht mit dei'm Içmelik
- Du Piçyüz, beni dei'm İçmelik'le rahatsız etme.
Ich bring' Kilos mit, ihr habt noch nie verkauft
- Ben kilo getirdim, hiç satmadınız
Zivis immer um mich rum so wie Shisharauch
- Siviller her zaman Shisha dumanı gibi etrafımda
Rapper müssen sich jetzt Bodyguards leisten
- Rapçiler artık korumaları almak zorunda
Ich leg' Abiat-Streifen wie das adidas-Zeichen
- Adidas işareti gibi Abiat şeritleri koyuyorum
187 macht Party so wie Hollywoodstars
- 187, Holly stars gibi Parti yapıyor
Alle bring'n jetzt Tickerrap, ich bin das Original
- Herkes Tickerrap getirsin, Ben Orjinalim
„187“
- „187“
„187“
- „187“
„Was ist denn 187?“
- "187 nedir?“
„Das ist der Polizeicode für Mord“ (Mua-haha)
- "Bu cinayet için polis kodu "(Mua-haha)
Ahh, Gott sei Dank, ich bin reich (Eh)
- Ahh, Tanrıya şükür, zenginim (Eh)
Mein Schwanz kein Vergleich, komm' aus Hamburg, du weißt (Uff)
- Benim horoz karşılaştırma yok, Hamburg gel, biliyorsun (Uff)
Big Body Benz, Bruder, 'ne Distanzscheibe reicht (Ja)
- Big Body Benz, kardeşim, bir mesafe yeterli (Evet)
Und der Wagen sieht brutal aus, wenn wir ankomm'n beim Streit
- Ve kavga ederken buraya geldiğimizde araba çok acımasız görünüyor.
Klappmesser zack und der Klappspaten klappt
- Katlanır bıçak zack ve Katlanır kürek katlanır
Meine Zeigefinger zittern, bitte fuck mich nicht ab
- Parmaklarım titriyor lütfen beni sikmeyin
Fahre nachts durch die Stadt und ich kratz' mir am Sack
- Geceleri şehirde dolaşıyorum ve Taşaklarımı tırmalıyorum.
Ey, verpiss dich von mein' Auto, du zerkratzt mir den Lack (Ey, geh mal bitte weg da)
- Arabamdan defol, Boyamı çiziyorsun.
Kauf' für Mary ein Geschenk (Ja)
- Mary için bir hediye al (Evet)
Kein Fugazi, komm, wir fahren im Ferrari bis nach Genf
- Fugazi yok. Ferrari'yle Cenevre'ye kadar gideceğiz.
Bitte rauch ma' unser Stanni und dann sag mir, was du denkst (Ja, haha)
- Lütfen ma'unser Stanni'yi iç ve sonra ne düşündüğünü söyle (Evet, haha)
Alle Gummibänder voll, Wazabi ist die Gang
- Tüm Lastik bantlar dolu, Vazabi çete
Leider gibt es auf der Straße nix geschenkt
- Ne yazık ki sokakta hediye yok
Darum immer .38 unterm Valentino-Hemd
- Bu yüzden hep .Valentino gömlek altında 38
Mit der Maske im Gesicht kann man Gazi nicht erkenn'n
- Yüzündeki Maske ile Gazi'yi tanıyamazsın
Ich roll' langsam an' Laden, es macht peng und sie renn'n
- Yavaş yavaş yüke doğru yuvarlanıyorum, patlıyor ve koşuyorlar
Ich hatte immer noch ein'n Tipp in meiner Federmappe
- Kalem Çantamda hala bir ipucu vardı.
Ich hatte in der vierten Klasse schon 'ne Lederjacke
- Dördüncü sınıfta deri ceket giymiştim.
Immer husteln, immer husteln, keine Fehler machen (Niemals)
- Her zaman öksürük, her zaman öksürük, hata yapma (asla)
Bam-bam, Diggi, was ich mit mein' Gegner mache
- Bam-Bam, Diggi, Düşmanıma ne yapacağım
Ein Knie wie Badr Hari (Ja), Haarschnitt so wie ein Knacki
- Badr Hari gibi bir diz (Evet), bir mahkum gibi saç kesimi
Und es wird richtig ugly, wenn ich sie fliegen lasse
- Ve uçmasına izin verdiğimde çok çirkin olacak.
Wir machen Party hart wie Gazi Abi auf Bacardi (Wouh)
- Bacardi'de Gazi Abi gibi parti yapıyoruz
Ich sitz' im Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
- Maserati'de oturuyorum, - atı, - atı, - atı, - atı
(Yeah, DeeVoe)
- (Evet, DeeVoe)
"You're fucking with the wrong clan and the wrong man"
- "Yanlış klan ve yanlış adamla sikişiyorsun"
"The Mobb comes equipped for warfare, beware"
- "Mobb savaş için donanımlı geliyor, dikkat et"
"Ain't no shame in our game, we do our thing, son"
- "oyunumuzda utanılacak bir şey yok, biz kendi işimizi yaparız, evlat"
- "Çocuk oyuncağı değil maymun"
„Echte Kugeln, echte Waffen“
- "Gerçek mermiler, gerçek silahlar"
„Das ist gefährlich“ (Hahaha)
- "Bu çok tehlikeli" (Hahaha)
L zu dem X, schnell wie der Blitz
- L'ye, Şimşek kadar hızlı
Wird ein Kilogramm Brick auch auf Klein weggedrückt
- Bir kilogram tuğla küçük olana kadar itilir
Auf der Überholspur wird im Daimler gekifft
- Hızlı şeritte Daimler'de sigara içiliyor
Und verhältnismäßig viele Weiber gefickt
- Çok sayıda kadın,
Ey, ich crash' deine Party mit Maxwell und Saphi (Boh)
- Partini bozacağım.
Siebentausend Cash für ein Päckchen Wasabi
- Bir paket Vasabi için yedi bin nakit
Ganzer Benz riecht nach Cali, ey, wir ballern wieder los
- Bütün Benz Cali gibi kokuyor, hey, yine ateş ediyoruz
Deine Lieblingsrapper landen in der Kanalisation (Haha)
- En sevdiğiniz rapçiler Kanalizasyona iniyor (Haha)
Ich mach' mit Cannabis Million'n durch Organisation (Hah)
- Cannabis Million'n ile organizasyon yoluyla yapıyorum (Hah)
Sperrt mich weg, wie ihr wollt, doch ich sage kein'n Ton
- Beni istediğiniz gibi kilitleyin ama tek kelime etmeyeceğim.
Es geht um Geld und Gold (Ja), um 22 Zoll
- Para ve Altın hakkında (Evet), 22 inç
Chromfelgen, Digga, die sich spiegeln, wenn wir roll'n, ah
- Krom jantlar, Digga, yuvarlandığımızda yansıyan, ah
Maxwell, 187er, ich komm' mit einer Horde an
- 187.
Die lila Karre wird sofort erkannt vom Ordnungsamt (Was?)
- Mor araba hemen Düzen tarafından tanınır (ne?)
Platze auf dein'n Abiball (Ja)
- Abiball'ınızı patlatın (Evet)
Mach' Kahis nasser als 'n Wasserfall
- Kahi'yi bir Şelaleden daha ıslat
Krasser Motherfucker mit 'nem Butterfly (Haha)
- Bir Butterfly ile çılgın orospu çocuğu (Haha)
24 Zoll aufm Benz-Truck, vielen Dank
- 24 inç Aufm Benz kamyon, teşekkürler
Roll' mir ein'n Riesenblunt, wieder wird das Weed verbrannt
- Bana kocaman bir Blunt yap, ot yine yanacak
Mach' immer noch 'n Obstfruchtlieferant
- Hala meyve-meyve tedarikçisi ol
Koks Fuchs für ein Gramm oder lutsch meinen Schwanz (Hahaha)
- Bir gram için kokain tilki ya da benim horoz emmek (Hahaha)
Zieh' meine Waffe (Was?), schieße und lache
- Silahımı Çek (ne?ateş et ve gül
Hab' Codein in der Tasse und Kokain in der Kapsel (Wouh)
- Kupada kodein ve kapsülde Kokain var.
Geb' dir bei FIFA 'ne Klatsche, ein halbes Kilo pro Tasche
- FIFA'DA bir alkış al, çanta başına yarım Kilo
Nur weiße Asche, lasse Dschinni aus der Flasche
- Sadece beyaz küller, cinleri şişeden çıkar
Sa4, ich bin mit der Bande aktiv
- Sa4, Ben çete ile aktifim
Para in Jeans in Farbe von Makatussin
- Makatussin'den renkli kotlarda Para
Liefer' baba Şurup immer qualitativ
- Her zaman kaliteli teslimat ' baba ş
Und teil' mit mein'n Brüdern, das' das Standard-Prinzip
- Ve kardeşlerimle Paylaş, standart prensibi
Hamburg-Süd, dieses Wasser ist zu tief für dich
- Hamburg-Süd, bu su senin için çok derin
Du Piç-Gesicht, nerv mich nicht mit dei'm Içmelik
- Du Piçyüz, beni dei'm İçmelik'le rahatsız etme.
Ich bring' Kilos mit, ihr habt noch nie verkauft
- Ben kilo getirdim, hiç satmadınız
Zivis immer um mich rum so wie Shisharauch
- Siviller her zaman Shisha dumanı gibi etrafımda
Rapper müssen sich jetzt Bodyguards leisten
- Rapçiler artık korumaları almak zorunda
Ich leg' Abiat-Streifen wie das adidas-Zeichen
- Adidas işareti gibi Abiat şeritleri koyuyorum
187 macht Party so wie Hollywoodstars
- 187, Holly stars gibi Parti yapıyor
Alle bring'n jetzt Tickerrap, ich bin das Original
- Herkes Tickerrap getirsin, Ben Orjinalim
„187“
- „187“
„187“
- „187“
„Was ist denn 187?“
- "187 nedir?“
„Das ist der Polizeicode für Mord“ (Mua-haha)
- "Bu cinayet için polis kodu "(Mua-haha)
Ahh, Gott sei Dank, ich bin reich (Eh)
- Ahh, Tanrıya şükür, zenginim (Eh)
Mein Schwanz kein Vergleich, komm' aus Hamburg, du weißt (Uff)
- Benim horoz karşılaştırma yok, Hamburg gel, biliyorsun (Uff)
Big Body Benz, Bruder, 'ne Distanzscheibe reicht (Ja)
- Big Body Benz, kardeşim, bir mesafe yeterli (Evet)
Und der Wagen sieht brutal aus, wenn wir ankomm'n beim Streit
- Ve kavga ederken buraya geldiğimizde araba çok acımasız görünüyor.
Klappmesser zack und der Klappspaten klappt
- Katlanır bıçak zack ve Katlanır kürek katlanır
Meine Zeigefinger zittern, bitte fuck mich nicht ab
- Parmaklarım titriyor lütfen beni sikmeyin
Fahre nachts durch die Stadt und ich kratz' mir am Sack
- Geceleri şehirde dolaşıyorum ve Taşaklarımı tırmalıyorum.
Ey, verpiss dich von mein' Auto, du zerkratzt mir den Lack (Ey, geh mal bitte weg da)
- Arabamdan defol, Boyamı çiziyorsun.
Kauf' für Mary ein Geschenk (Ja)
- Mary için bir hediye al (Evet)
Kein Fugazi, komm, wir fahren im Ferrari bis nach Genf
- Fugazi yok. Ferrari'yle Cenevre'ye kadar gideceğiz.
Bitte rauch ma' unser Stanni und dann sag mir, was du denkst (Ja, haha)
- Lütfen ma'unser Stanni'yi iç ve sonra ne düşündüğünü söyle (Evet, haha)
Alle Gummibänder voll, Wazabi ist die Gang
- Tüm Lastik bantlar dolu, Vazabi çete
Leider gibt es auf der Straße nix geschenkt
- Ne yazık ki sokakta hediye yok
Darum immer .38 unterm Valentino-Hemd
- Bu yüzden hep .Valentino gömlek altında 38
Mit der Maske im Gesicht kann man Gazi nicht erkenn'n
- Yüzündeki Maske ile Gazi'yi tanıyamazsın
Ich roll' langsam an' Laden, es macht peng und sie renn'n
- Yavaş yavaş yüke doğru yuvarlanıyorum, patlıyor ve koşuyorlar
Ich hatte immer noch ein'n Tipp in meiner Federmappe
- Kalem Çantamda hala bir ipucu vardı.
Ich hatte in der vierten Klasse schon 'ne Lederjacke
- Dördüncü sınıfta deri ceket giymiştim.
Immer husteln, immer husteln, keine Fehler machen (Niemals)
- Her zaman öksürük, her zaman öksürük, hata yapma (asla)
Bam-bam, Diggi, was ich mit mein' Gegner mache
- Bam-Bam, Diggi, Düşmanıma ne yapacağım
Ein Knie wie Badr Hari (Ja), Haarschnitt so wie ein Knacki
- Badr Hari gibi bir diz (Evet), bir mahkum gibi saç kesimi
Und es wird richtig ugly, wenn ich sie fliegen lasse
- Ve uçmasına izin verdiğimde çok çirkin olacak.
Wir machen Party hart wie Gazi Abi auf Bacardi (Wouh)
- Bacardi'de Gazi Abi gibi parti yapıyoruz
Ich sitz' im Maserati, -ati, -ati, -ati, -ati
- Maserati'de oturuyorum, - atı, - atı, - atı, - atı
(Yeah, DeeVoe)
- (Evet, DeeVoe)
"You're fucking with the wrong clan and the wrong man"
- "Yanlış klan ve yanlış adamla sikişiyorsun"
"The Mobb comes equipped for warfare, beware"
- "Mobb savaş için donanımlı geliyor, dikkat et"
"Ain't no shame in our game, we do our thing, son"
- "oyunumuzda utanılacak bir şey yok, biz kendi işimizi yaparız, evlat"