Salmo - KUMITE İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Salmo - KUMITE İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Lo sai, ho la testa malata, lo sai, non voglio pensarti
- Başım ağrıyor, biliyorsun, seni düşünmek istemiyorum.
Il problema è che ti ho trovata, ma ho continuato a cercarti
- Sorun şu ki seni buldum ama seni aramaya devam ettim.
Mi sono perso sul fondo, ho fatto a pezzi le foto
- En altta kayboldum, fotoğrafları yırttım.
Un istante acquista valore solo se diventa un ricordo
- Bir anlık, yalnızca bir bellek haline gelirse değer kazanır
Allora fatti da parte, giuro, solo sto meglio
- O zaman kenara çekil, yemin ederim daha iyiyim.
Voglio farmi del male, restare tre giorni sveglio
- Kendime zarar vermek, üç gün ayakta kalmak istiyorum.
Stanotte ho perso le chiavi, un biglietto sul parabrezza
- Dün gece anahtarlarımı kaybettim, ön camdaki bir not
Vuoi qualcuno che ti ami o che lenisca le insicurezze, yeah
- Seni seven ya da güvensizliği yatıştıran birini istiyorsun, evet

Non dormo già da un po' in questo stupido motel
- Bu aptal motelde bir süredir uyumamıştım.
Secco come un "no", sai che ho dubbi come un "forse"
- "Hayır" kadar kuru, "belki" kadar şüphelerim olduğunu biliyorsun.
Sto provando ancora a dare un senso, yeah
- Hala anlamaya çalışıyorum, evet.
Mi uccide se ripenso che sei
- Eğer öyle olduğunu düşünürsem beni öldürür.

La fine del mondo come i Maya, come i Maya
- Dünyanın sonu Maya gibi, Maya gibi
Fuggiamo da questa topaia, siamo i die hard
- Bu çöplükten kaçalım, ölmekte zorlanan biziz.
Conta solo su di te, mica su di me
- Her şey seninle ilgili, benimle ilgili değil.
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite
- Bu aşk bir kumite bebeğim, bu bir kumite
Fine del mondo come Maya, come i Maya
- Maya gibi dünyanın sonu, Maya gibi
L'ultimo tiro che mi sdraia, che mi sdraia
- Bana yalan söyleyen son atış, bana yalan söyleyen
Conta solo su di te, mica su di me
- Her şey seninle ilgili, benimle ilgili değil.
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite, eh
- Bu aşk bir kumite, bebeğim, bu bir kumite, eh

La tempesta è passata portando via il mio rispetto
- Fırtına saygımı elimden alarak geçti.
Sei la persona sbagliata al momento perfetto
- Doğru zamanda yanlış insansın.
Lo sai che passano gli anni e tu non sembri la stessa
- Yıllar geçiyor ve aynı görünmüyorsun.
Stretta dentro i tuoi panni, brilli solo di luce riflessa
- Giysilerinizin içinde sıkı, sadece yansıyan ışıkla parlıyorsunuz
Dicevi la mia vita non è niente di che
- Hayatımın başka bir şey olmadığını söylemiştin.
Allora dimmi perché stavi proprio con me, nah
- O zaman neden benimle olduğunu söyle, hayır.
Se l'amore è vile, dove vuoi fuggire?
- Eğer aşk kötüyse, nereye kaçmak istersin?
Sparo ancora a versi, a colpi di fucile
- Ayette tekrar ateş ediyorum, tüfek atışlarıyla
Sono rose in fiamme strette sulle spine
- Ateşte güller dikenler üzerinde sıkı mı
Scrivo con il sangue la parola "fine"
- "Son" kelimesini kanla yazıyorum.

Non dormo già da un po' in questo stupido motel
- Bu aptal motelde bir süredir uyumamıştım.
Secco come un "no", sai che ho dubbi come un "forse"
- "Hayır" kadar kuru, "belki" kadar şüphelerim olduğunu biliyorsun.
Sto provando ancora a dare un senso, yeah
- Hala anlamaya çalışıyorum, evet.
Mi uccide se ripenso che sei
- Eğer öyle olduğunu düşünürsem beni öldürür.

La fine del mondo come i Maya, come i Maya
- Dünyanın sonu Maya gibi, Maya gibi
Fuggiamo da questa topaia, siamo i die hard
- Bu çöplükten kaçalım, ölmekte zorlanan biziz.
Conta solo su di te, mica su di me
- Her şey seninle ilgili, benimle ilgili değil.
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite
- Bu aşk bir kumite bebeğim, bu bir kumite
Fine del mondo come Maya, come i Maya
- Maya gibi dünyanın sonu, Maya gibi
L'ultimo tiro che mi sdraia, che mi sdraia
- Bana yalan söyleyen son atış, bana yalan söyleyen
Conta solo su di te, mica su di me
- Her şey seninle ilgili, benimle ilgili değil.
Questo amore è un kumite, baby, è un kumite, eh
- Bu aşk bir kumite, bebeğim, bu bir kumite, eh
Paylaş: