Silk Sonic - Put on a Smile İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Oh, lookie here, fellas
- Şuraya bakın, beyler.
Take it from your Uncle Bootsy
- Bootsy Amcandan al.
Ain't no shame beggin' in the rain
- Yağmurda yalvarmaktan utanılacak bir şey yok
Tell her how you really feel
- Ne hissediyorsan onu söyle
Ooh, ooh-ooh
- Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
- Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
I could pretend when I'm out with my friends
- Arkadaşlarımla dışarıdayken rol yapabilirim.
I ain't thinkin' about you
- Ben seni düşünüp yok'
I could pretend like I ain't in my feelings
- Duygularımda yokmuş gibi davranabilirim.
But that ain't true, nah (Nah)
- Ama bu doğru değil, hayır (Hayır)
When I called you out your name
- Sana adını söylediğimde
That was my ego, my pride, and pain
- Bu benim egom, gururum ve acımdı.
I should be a movie star
- Bir film yıldızı olmalıyım.
The way I play the part like everything's okay
- Rolü her şey yolundaymış gibi oynama şeklim
Oh, now I try to be the life of the party
- Şimdi partinin hayatı olmaya çalışıyorum.
All night, buying shots for everybody
- Bütün gece, herkese içki ısmarlıyorum.
But it's all just an act (Yeah) 'cause I can't have you back (Yeah)
- Ama hepsi sadece bir rol (Evet) çünkü seni geri alamam (Evet)
Without you, I've been goin' crazy
- Sensiz, deliriyorum
Tryna put on a smile (Put on a smile)
- Tryna bir gülümseme koy (Bir gülümseme koy)
Tryna fight these tears from cryin'
- Ağlamaktan bu gözyaşlarıyla savaşmaya çalış
But Lord knows I'm dyin', dyin'
- Ama Tanrı biliyor ki ölüyorum, ölüyorum
Tryna put on a smile, smile (Put on a smile)
- Gülümsemeye çalış, gülümse (Gülümse)
Ooh, out here smilin' like a fool
- Ooh, burada aptal gibi gülümsüyorsun.
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Baby girl, the only thing worth smilin' for was
- Bebeğim, gülümsemeye değer tek şey şuydu:
You, you, you
- Sen, sen, sen
You, you, you, you, you
- Sen, sen, sen, sen, sen
You
- Sen
If I could turn back the hands on my Rollie, you know I would
- Rollie'mle ilgili ellerimi geri çevirebilseydim, yapacağımı biliyorsun.
I would've spent all my time makin' sure that my baby good
- Emin bebeğime iyi o film benim her zaman' geçti ki
I'm tryin' hard to hide the shame
- Utancı saklamak için çok uğraşıyorum.
I know I'm playin' a dangerous game
- Tehlikeli bir oyun oynadığımı biliyorum.
But since you been gone, I ain't been the same
- Ama sen gittiğinden beri, ben eskisi gibi değilim.
There's only so much a man can fake
- Bir erkek ancak bu kadar sahte olabilir
Oh, now I try to be the life of the party
- Şimdi partinin hayatı olmaya çalışıyorum.
All night, buying shots for everybody
- Bütün gece, herkese içki ısmarlıyorum.
But it's all just an act (Yeah) 'cause I can't have you back (Yeah)
- Ama hepsi sadece bir rol (Evet) çünkü seni geri alamam (Evet)
Without you, I've been goin' crazy
- Sensiz, deliriyorum
Tryna put on a smile (Put on a smile)
- Tryna bir gülümseme koy (Bir gülümseme koy)
Tryna fight these tears from cryin'
- Ağlamaktan bu gözyaşlarıyla savaşmaya çalış
But Lord knows I'm dyin', dyin'
- Ama Tanrı biliyor ki ölüyorum, ölüyorum
Tryna put on a smile, smile (Put on a smile)
- Gülümsemeye çalış, gülümse (Gülümse)
Baby, out here smilin' like a fool
- Bebeğim, burada aptal gibi gülümsüyorsun.
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Baby girl, the only thing worth smilin' for
- Bebeğim, gülümsemeye değer tek şey
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Baby girl, the only thing worth smilin' for was
- Bebeğim, gülümsemeye değer tek şey şuydu:
You, you, you
- Sen, sen, sen
I'm tryna put on a smile (Put on a smile)
- (Gülümse)gülümse hassas, duygusal ve kırılgan olduğumu
Oh-oh, tryna fight these tears from cryin'
- Oh-oh, ağlamaktan bu gözyaşlarıyla savaşmaya çalış
But Lord knows I'm dyin' (Put on a smile)
- Ama Tanrı biliyor ki ölüyorum (Gülümse)
I'm smilin' like a fool
- Aptal gibi gülümsüyorum
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Baby girl, the only thing worth smilin' for
- Bebeğim, gülümsemeye değer tek şey
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Oh, the only thing worth smilin' for was
- Oh, gülümsemeye değer tek şey şuydu
You, you, you
- Sen, sen, sen
You, you, you, you, you
- Sen, sen, sen, sen, sen
- Şuraya bakın, beyler.
Take it from your Uncle Bootsy
- Bootsy Amcandan al.
Ain't no shame beggin' in the rain
- Yağmurda yalvarmaktan utanılacak bir şey yok
Tell her how you really feel
- Ne hissediyorsan onu söyle
Ooh, ooh-ooh
- Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
- Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
I could pretend when I'm out with my friends
- Arkadaşlarımla dışarıdayken rol yapabilirim.
I ain't thinkin' about you
- Ben seni düşünüp yok'
I could pretend like I ain't in my feelings
- Duygularımda yokmuş gibi davranabilirim.
But that ain't true, nah (Nah)
- Ama bu doğru değil, hayır (Hayır)
When I called you out your name
- Sana adını söylediğimde
That was my ego, my pride, and pain
- Bu benim egom, gururum ve acımdı.
I should be a movie star
- Bir film yıldızı olmalıyım.
The way I play the part like everything's okay
- Rolü her şey yolundaymış gibi oynama şeklim
Oh, now I try to be the life of the party
- Şimdi partinin hayatı olmaya çalışıyorum.
All night, buying shots for everybody
- Bütün gece, herkese içki ısmarlıyorum.
But it's all just an act (Yeah) 'cause I can't have you back (Yeah)
- Ama hepsi sadece bir rol (Evet) çünkü seni geri alamam (Evet)
Without you, I've been goin' crazy
- Sensiz, deliriyorum
Tryna put on a smile (Put on a smile)
- Tryna bir gülümseme koy (Bir gülümseme koy)
Tryna fight these tears from cryin'
- Ağlamaktan bu gözyaşlarıyla savaşmaya çalış
But Lord knows I'm dyin', dyin'
- Ama Tanrı biliyor ki ölüyorum, ölüyorum
Tryna put on a smile, smile (Put on a smile)
- Gülümsemeye çalış, gülümse (Gülümse)
Ooh, out here smilin' like a fool
- Ooh, burada aptal gibi gülümsüyorsun.
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Baby girl, the only thing worth smilin' for was
- Bebeğim, gülümsemeye değer tek şey şuydu:
You, you, you
- Sen, sen, sen
You, you, you, you, you
- Sen, sen, sen, sen, sen
You
- Sen
If I could turn back the hands on my Rollie, you know I would
- Rollie'mle ilgili ellerimi geri çevirebilseydim, yapacağımı biliyorsun.
I would've spent all my time makin' sure that my baby good
- Emin bebeğime iyi o film benim her zaman' geçti ki
I'm tryin' hard to hide the shame
- Utancı saklamak için çok uğraşıyorum.
I know I'm playin' a dangerous game
- Tehlikeli bir oyun oynadığımı biliyorum.
But since you been gone, I ain't been the same
- Ama sen gittiğinden beri, ben eskisi gibi değilim.
There's only so much a man can fake
- Bir erkek ancak bu kadar sahte olabilir
Oh, now I try to be the life of the party
- Şimdi partinin hayatı olmaya çalışıyorum.
All night, buying shots for everybody
- Bütün gece, herkese içki ısmarlıyorum.
But it's all just an act (Yeah) 'cause I can't have you back (Yeah)
- Ama hepsi sadece bir rol (Evet) çünkü seni geri alamam (Evet)
Without you, I've been goin' crazy
- Sensiz, deliriyorum
Tryna put on a smile (Put on a smile)
- Tryna bir gülümseme koy (Bir gülümseme koy)
Tryna fight these tears from cryin'
- Ağlamaktan bu gözyaşlarıyla savaşmaya çalış
But Lord knows I'm dyin', dyin'
- Ama Tanrı biliyor ki ölüyorum, ölüyorum
Tryna put on a smile, smile (Put on a smile)
- Gülümsemeye çalış, gülümse (Gülümse)
Baby, out here smilin' like a fool
- Bebeğim, burada aptal gibi gülümsüyorsun.
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Baby girl, the only thing worth smilin' for
- Bebeğim, gülümsemeye değer tek şey
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Baby girl, the only thing worth smilin' for was
- Bebeğim, gülümsemeye değer tek şey şuydu:
You, you, you
- Sen, sen, sen
I'm tryna put on a smile (Put on a smile)
- (Gülümse)gülümse hassas, duygusal ve kırılgan olduğumu
Oh-oh, tryna fight these tears from cryin'
- Oh-oh, ağlamaktan bu gözyaşlarıyla savaşmaya çalış
But Lord knows I'm dyin' (Put on a smile)
- Ama Tanrı biliyor ki ölüyorum (Gülümse)
I'm smilin' like a fool
- Aptal gibi gülümsüyorum
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Baby girl, the only thing worth smilin' for
- Bebeğim, gülümsemeye değer tek şey
When the only thing worth smilin' for
- Gülümsemeye değer tek şey olduğunda
Oh, the only thing worth smilin' for was
- Oh, gülümsemeye değer tek şey şuydu
You, you, you
- Sen, sen, sen
You, you, you, you, you
- Sen, sen, sen, sen, sen