SleazyWorld Go - Sleazy Flow (Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Okay
- Tamam
Everybody put they Glocks in the air for me
- Herkes Glock'larını benim için havaya kaldırsın.
Put your shit up
- Kaldır şu pisliğini
You got a stick on your shit, you got a fifty on your shit, put your shit in the air for me
- Kıçında sopa var, kıçında elli tane var, bokunu benim için havaya kaldır
Ayy
- Ayy
Ayy, ayy, ayy (Uh)
- Ayy, ayy, ayy (Uh)
Grrt (Uh)
- Grrt (Uh)
Last opp we caught was at the store, we had to scrape him (Skrrt)
- Yakaladığımız son opp mağazadaydı, onu kazımak zorunda kaldık (Skrrt).
Lil' bro hopped out trippin' with that switchy, he done faced him (Grrt)
- Lil 'bro o anahtarla trippin' atladı, onunla yüzleşti (Grrt)
Face shot, face shot, frrt frrt, they couldn't save him
- Yüz atış, yüz atış, frrt frrt, onu kurtaramadılar
We the ones gettin' busy up in the city, that's on my baby (That's on my son)
- Olanları meşgul kadar şehre ineceğiz, O (O benim oğlum var)bebeğim benim
They block like a drive-thru, ask the opps how much we slide through
- Bir sürücü gibi engelliyorlar, opp'lere ne kadar kaydığımızı soruyorlar
Ain't beefin', but you they family, you get caught, then you gon' die too (Dumbass)
- Ben beefin' değil, ama onlar aile, yakalanırsan, o zaman sen gon' die de (Salak)
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, stop the whip
- Bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, kırbaç dur
Let me out, this chopstick gon' leave him open like a zip (Zzz)
- Çıkmama izin ver, bu çubuk onu fermuar gibi açık bırakacak.
Zip him up, tell buddy 'nem ass to come and pick him up (Come pick him up)
- Fermuarını çek, buddy 'nem ass'e gelip onu almasını söyle (Gel onu al)
Niggas fakin', acting like they thug life 'til we hit 'em up (Hit 'em up)
- Em up (Vur vur biz 'hayat 'til eşkıya gibi zenciler rol mü yapıyorsun, oyunculuk)
Lot of niggas don't like me, for what? I ain't even did shit (I ain't even did nothin')
- Pek çok zenci benden hoşlanmıyor, ne için? Bir bok yapmadım bile (hiçbir şey yapmadım bile)
Make his bitch take dick to the head, I ain't even hit yet
- Orospusunun sikini kafasına götürmesini sağla, daha vurmadım bile
How you mad she choosing me? I like what she do to me
- Beni seçmesine nasıl kızdın? Bana yaptıklarını seviyorum.
She say she feel safer over here, this where the shooters be
- Bu tetikçiler nerede burası daha güvenli hissediyorum ki o
She say ain't no pape' up over there, shit, she barely eatin' (She starvin')
- Orada baba olmadığını söylüyor, kahretsin, zar zor yiyor (Açlıktan ölüyor).
Can barely feed hisself, she told me, "Help, this nigga barely feed me"
- Kendini zar zor besleyebiliyor, bana "Yardım et, bu zenci beni zar zor besliyor" dedi.
How you mad she choosin' me?
- Beni seçmesine nasıl kızdın?
You would die if you know what she was doin' to me (Ooh)
- Bana ne yaptığını bilseydin ölürdün (Ooh)
We been swappin' spit for a lil' while, this shit ain't new to me
- Bir lil' süre swappin' tükürmüş biz, bu şeyler benim için yeni değil
Actin' like I'm chasin' her or somethin', she be pursuin' me
- Aktin' gibi peşinde falan onu ben pursuin olacak bana
Can't hold you, she be tellin' me all the time she wish that you was me (She bold)
- Seni tutamıyorum, bana her zaman senin ben olmanı dilediğini söylüyor (O cesur)
I ain't with that messy shit, I barely'll text a bitch (I'm cold)
- Ben o pislikle değilim, bir sürtüğe zar zor mesaj atarım (üşüyorum)
I can't even brag about these thots, that shit be effortless (Damn)
- Bu şeyler hakkında övünemiyorum bile, bu bok zahmetsiz (Lanet olsun)
Red and white Ferrari, I come through fresh as a peppermint
- Kırmızı ve beyaz Ferrari, nane gibi taze geldim
Ain't caught up in that other shit, they trippin', I'm Black excellence (Yeah)
- Diğer boka kapılmadılar, takılıyorlar, ben Siyah mükemmelim (Evet)
Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold the jet
- Dur, dur, dur, dur, dur, dur, jeti tut
Seven-fifty for a show, I gotta go, can't miss this check
- Bir gösteri için yedi-elli, gitmeliyim, bu çeki kaçıramam.
Travel all around the globe, doin' what I want with no regrets
- Hiç pişmanlık duymadan istiyorum ne dünya, ne etrafında Seyahat
She feel safe with us, whenever she with gang, it make her wet, yeah
- Bizimle güvende hissediyor, ne zaman çeteyle olursa, onu ıslatıyor, evet
We don't do the social tweet, these niggas too internet
- Sosyal tweet atmıyoruz, bu zenciler de internet
Goin' live, tryna talk 'bout who got shot, we don't get into that
- Vurulan Goin' canlı, hassas, duygusal ve kırılgan konuş dersin, bunu bilmiyoruz
Can you leave it up in the streets with me? I ain't tryna go to jail (I ain't tryna go to jail)
- Bunu benimle sokaklarda bırakabilir misin? Hapse girmeye çalışmıyorum (Hapse girmeye çalışmıyorum)
Keep mention my name in all of your posts, it ain't hard to tell (What the fuck?)
- Tüm yazılarınızda adımı söylemeye devam edin, söylemesi zor değil (Ne oluyor?)
If you get smoked, they gon' come lookin' for me, nigga, you dumb as hell
- Eğer füme alırsanız, benim için, oğlum, aptal sen de çok iyi görünüyorsun gel gon' onlar
This bitch think I love her, ooh-wee, she must be drunk as hell
- Bu kaltak onu sevdiğimi düşünüyor, ooh-wee, cehennem gibi sarhoş olmalı
I can't love no slut bitch, I love how they suck dick (I like how they eat dick)
- Hiçbir sürtük orospuyu sevemem, nasıl dick emdiklerini seviyorum (nasıl dick yediklerini seviyorum)
Once I get my nut off, bitch, I'm skatin' like some TRUKFIT
- Somunumu çıkardığımda, kaltak, bir TRUKFİT gibi kayıyorum.
- Tamam
Everybody put they Glocks in the air for me
- Herkes Glock'larını benim için havaya kaldırsın.
Put your shit up
- Kaldır şu pisliğini
You got a stick on your shit, you got a fifty on your shit, put your shit in the air for me
- Kıçında sopa var, kıçında elli tane var, bokunu benim için havaya kaldır
Ayy
- Ayy
Ayy, ayy, ayy (Uh)
- Ayy, ayy, ayy (Uh)
Grrt (Uh)
- Grrt (Uh)
Last opp we caught was at the store, we had to scrape him (Skrrt)
- Yakaladığımız son opp mağazadaydı, onu kazımak zorunda kaldık (Skrrt).
Lil' bro hopped out trippin' with that switchy, he done faced him (Grrt)
- Lil 'bro o anahtarla trippin' atladı, onunla yüzleşti (Grrt)
Face shot, face shot, frrt frrt, they couldn't save him
- Yüz atış, yüz atış, frrt frrt, onu kurtaramadılar
We the ones gettin' busy up in the city, that's on my baby (That's on my son)
- Olanları meşgul kadar şehre ineceğiz, O (O benim oğlum var)bebeğim benim
They block like a drive-thru, ask the opps how much we slide through
- Bir sürücü gibi engelliyorlar, opp'lere ne kadar kaydığımızı soruyorlar
Ain't beefin', but you they family, you get caught, then you gon' die too (Dumbass)
- Ben beefin' değil, ama onlar aile, yakalanırsan, o zaman sen gon' die de (Salak)
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, stop the whip
- Bekle, bekle, bekle, bekle, bekle, kırbaç dur
Let me out, this chopstick gon' leave him open like a zip (Zzz)
- Çıkmama izin ver, bu çubuk onu fermuar gibi açık bırakacak.
Zip him up, tell buddy 'nem ass to come and pick him up (Come pick him up)
- Fermuarını çek, buddy 'nem ass'e gelip onu almasını söyle (Gel onu al)
Niggas fakin', acting like they thug life 'til we hit 'em up (Hit 'em up)
- Em up (Vur vur biz 'hayat 'til eşkıya gibi zenciler rol mü yapıyorsun, oyunculuk)
Lot of niggas don't like me, for what? I ain't even did shit (I ain't even did nothin')
- Pek çok zenci benden hoşlanmıyor, ne için? Bir bok yapmadım bile (hiçbir şey yapmadım bile)
Make his bitch take dick to the head, I ain't even hit yet
- Orospusunun sikini kafasına götürmesini sağla, daha vurmadım bile
How you mad she choosing me? I like what she do to me
- Beni seçmesine nasıl kızdın? Bana yaptıklarını seviyorum.
She say she feel safer over here, this where the shooters be
- Bu tetikçiler nerede burası daha güvenli hissediyorum ki o
She say ain't no pape' up over there, shit, she barely eatin' (She starvin')
- Orada baba olmadığını söylüyor, kahretsin, zar zor yiyor (Açlıktan ölüyor).
Can barely feed hisself, she told me, "Help, this nigga barely feed me"
- Kendini zar zor besleyebiliyor, bana "Yardım et, bu zenci beni zar zor besliyor" dedi.
How you mad she choosin' me?
- Beni seçmesine nasıl kızdın?
You would die if you know what she was doin' to me (Ooh)
- Bana ne yaptığını bilseydin ölürdün (Ooh)
We been swappin' spit for a lil' while, this shit ain't new to me
- Bir lil' süre swappin' tükürmüş biz, bu şeyler benim için yeni değil
Actin' like I'm chasin' her or somethin', she be pursuin' me
- Aktin' gibi peşinde falan onu ben pursuin olacak bana
Can't hold you, she be tellin' me all the time she wish that you was me (She bold)
- Seni tutamıyorum, bana her zaman senin ben olmanı dilediğini söylüyor (O cesur)
I ain't with that messy shit, I barely'll text a bitch (I'm cold)
- Ben o pislikle değilim, bir sürtüğe zar zor mesaj atarım (üşüyorum)
I can't even brag about these thots, that shit be effortless (Damn)
- Bu şeyler hakkında övünemiyorum bile, bu bok zahmetsiz (Lanet olsun)
Red and white Ferrari, I come through fresh as a peppermint
- Kırmızı ve beyaz Ferrari, nane gibi taze geldim
Ain't caught up in that other shit, they trippin', I'm Black excellence (Yeah)
- Diğer boka kapılmadılar, takılıyorlar, ben Siyah mükemmelim (Evet)
Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up, hold the jet
- Dur, dur, dur, dur, dur, dur, jeti tut
Seven-fifty for a show, I gotta go, can't miss this check
- Bir gösteri için yedi-elli, gitmeliyim, bu çeki kaçıramam.
Travel all around the globe, doin' what I want with no regrets
- Hiç pişmanlık duymadan istiyorum ne dünya, ne etrafında Seyahat
She feel safe with us, whenever she with gang, it make her wet, yeah
- Bizimle güvende hissediyor, ne zaman çeteyle olursa, onu ıslatıyor, evet
We don't do the social tweet, these niggas too internet
- Sosyal tweet atmıyoruz, bu zenciler de internet
Goin' live, tryna talk 'bout who got shot, we don't get into that
- Vurulan Goin' canlı, hassas, duygusal ve kırılgan konuş dersin, bunu bilmiyoruz
Can you leave it up in the streets with me? I ain't tryna go to jail (I ain't tryna go to jail)
- Bunu benimle sokaklarda bırakabilir misin? Hapse girmeye çalışmıyorum (Hapse girmeye çalışmıyorum)
Keep mention my name in all of your posts, it ain't hard to tell (What the fuck?)
- Tüm yazılarınızda adımı söylemeye devam edin, söylemesi zor değil (Ne oluyor?)
If you get smoked, they gon' come lookin' for me, nigga, you dumb as hell
- Eğer füme alırsanız, benim için, oğlum, aptal sen de çok iyi görünüyorsun gel gon' onlar
This bitch think I love her, ooh-wee, she must be drunk as hell
- Bu kaltak onu sevdiğimi düşünüyor, ooh-wee, cehennem gibi sarhoş olmalı
I can't love no slut bitch, I love how they suck dick (I like how they eat dick)
- Hiçbir sürtük orospuyu sevemem, nasıl dick emdiklerini seviyorum (nasıl dick yediklerini seviyorum)
Once I get my nut off, bitch, I'm skatin' like some TRUKFIT
- Somunumu çıkardığımda, kaltak, bir TRUKFİT gibi kayıyorum.