Sleepy Hallow - Die Young İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Sleepy Hallow - Die Young İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Lookin' through my memories, fallin' into jealousy
- Anılarıma bakıp kıskançlığa düşüyorum.
How can I miss you? You’re really just my enemy
- Seni nasıl özleyebilirim? Sen gerçekten sadece benim düşmanımsın.
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
- Ayrılıyorum, ama mirasımı korumalıyım.
(Great John on the beat by the way)
- (Bu arada Büyük John ritimde)
And I don't wanna die-I don't-I don't wanna die young and—
- Ve ölmek istemiyorum-Ölmek istemiyorum- Genç ölmek istemiyorum ve—

Aye, I don't wanna die young, so I stay with a stick
- Evet, genç ölmek istemiyorum, o yüzden sopayla kalıyorum.
Still on that shit, fuck two times six
- Hala o bokun üstünde, iki kere altı sikeyim
Forgot who I was, let me talk my shit, like
- Kim olduğumu unuttum, bırak kendi bokumu konuşayım.
Sturdiana
- Sturdiana
Buss a move when I get up behind ya'
- Arkandan kalktığımda otobüs hareket ediyor.
Shorty bad, she get it from her mama
- Shorty kötü, annesinden almış.
I do what I do and she do what she wanna
- Ben ne yaparsam o da ne isterse yapar
That's a fact and no cap
- Bu bir gerçek ve sınır yok
Me and Sheff had to run up them racks
- Ben ve Sheff raflara tırmanmak zorunda kaldık.
If you miss then we doublin' back
- Eğer ıskalarsan geri döneriz.
2018, I was stuck in the trap
- 2018, tuzağa düştüm
Fell in love and I got too attached
- Aşık oldum ve çok bağlandım
Heart got broke, it ain't no comin' back
- Kalbi kırıldı, geri dönüşü yok
If we up it, ain't no comin' back
- Eğer yükseltirsek, geri dönüş olmayacak.
Fuck with my opps, said they no comin' back
- Opp'lerimin canı cehenneme, geri dönmeyeceklerini söylediler.
Is you with it?
- Bununla misin?
If you up it, I up it, let's get it
- Eğer sen yükseltirsen, ben yükseltirim, hadi alalım
Sleepy ain't feel no love in a minute
- Uykulu bir dakika içinde aşkı hissetmez
But, fuck it 'cause I ain't been broke in a minute
- Ama siktir et çünkü bir dakikadır meteliksiz kalmadım.
And your bitch hit me up said she just wanna fuck
- Ve orospun bana vurdu sadece sikişmek istediğini söyledi
'Cause she ain't feel the strokes in a minute
- Çünkü bir dakika içinde felç hissetmiyor.
You know me, I be hittin' it different
- Beni bilirsin, farklı vuruyorum.
So you can't get it back when I'm finished
- Yani işim bittiğinde geri alamazsın.
So you can't get it—
- Bu yüzden onu alabilirsiniz —
When l'm cookin,' l'm not in the kitchen
- Yemek yaparken, mutfakta değilim.
I'm probably somewhere outta town doing business
- Muhtemelen şehir dışında bir yerde iş yapıyorum.
So, I'm sorry if I couldn't kick it
- Eğer tekmeleyemediysem özür dilerim.
I got attached, so I had to go missin'
- Bağlandım, bu yüzden ıskalamak zorunda kaldım.
Said she love me that's part of my mission
- Beni sevdiğini söyledi bu benim görevimin bir parçası
Niggas be fake, gotta keep 'em a distance
- Zenciler sahte olmalı, onları uzak tutmalı
Baby stop all that trippin', you should just listen
- Bebeğim şu saçmalamayı kes, sadece dinlemelisin.
Three words, my body different
- Üç kelime, vücudum farklı

So I'm lookin' through my memories, fallin' into jealousy
- Bu yüzden anılarıma bakıyorum, kıskançlığa düşüyorum.
How can I miss you? You’re really just my enemy (Aye, aye)
- Seni nasıl özleyebilirim? Sen gerçekten sadece benim düşmanımsın (Evet, evet)
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
- Ayrılıyorum, ama mirasımı korumalıyım.
And I don't wanna die-I don't-I don't wanna die young and—
- Ve ölmek istemiyorum-Ölmek istemiyorum- Genç ölmek istemiyorum ve—

I don't wanna die young that might make mama crazy
- Genç yaşta ölmek istemiyorum bu annemi delirtebilir.
No ocean I'm too wavy
- Okyanus yok Çok dalgalıyım
No therapy could save me
- Hiçbir terapi beni kurtaramazdı.
Took L's been winnin' lately
- L kazanan oldu çünkü son zamanlarda aldı
Locked in ain't no escapin'
- Kilitli kalmak kaçış değil
Sometimes I get impatient
- Bazen sabırsız oluyorum.
Mask on, no face no, cases, yeah (Yeah, yeah, yeah)
- Maske tak, yüz yok, dava yok, evet (Evet, evet, evet)
Fall back, baby I gotta breath
- Geri çekil bebeğim nefes almalıyım
Fear nobody, I'm ready to bleed
- Kimseden korkma, kanamaya hazırım.
And she for the streets, she not for me
- Ve o sokaklar için, o benim için değil
From a place where they never believe
- Hiç inanmadıkları bir yerden
In the hood, thought I never would leave
- Kaputun içinde, asla gitmeyeceğimi düşündüm.
Like, what would you do if you run into me?
- Bana rastlarsan ne yapardın?
Grab the choppa and you better squeeze
- Choppa'yı al ve sıksan iyi olur.
Had no knock as he bob and he weave
- O bob ve o örgü gibi hiçbir vuruş vardı
If I go better follow my lead
- Eğer gitsem iyi olacak.
I still make it hot, like a hunnid degrees
- Hala sıcak yapıyorum, hunnid derece gibi
Show no love 'cause it's hard to receive
- Sevgi göstermeyin çünkü kabul edilmesi zor
You seen what I seen then you'd probably agree
- Benim gördüğümü gördün, o zaman muhtemelen aynı fikirdesin.
Cops and robbers, I'm playin' the thief
- Polisler ve soyguncular, hırsızı oynuyorum.
And mama told me not to play in these streets
- Annem bana bu sokaklarda oynamamamı söyledi.
It's too late 'cause l'm playin' for keeps
- Artık çok geç çünkü sürekli oynuyorum.

So I'm lookin' through my memories, fallin' into jealousy
- Bu yüzden anılarıma bakıyorum, kıskançlığa düşüyorum.
How can I miss you? You’re really just my enemy (I don't wanna die young)
- Seni nasıl özleyebilirim? Sen gerçekten sadece benim düşmanımsın (genç ölmek istemiyorum)
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
- Ayrılıyorum, ama mirasımı korumalıyım.
And I don't wanna die, I don't-I don't wanna die young and—
- Ve ölmek istemiyorum, genç yaşta ölmek istemiyorum ve—
(I don't wanna die young) So I'm lookin' through my memories, fallin' into jealousy
- (Genç ölmek istemiyorum) Bu yüzden anılarıma bakıyorum, kıskançlığa düşüyorum
How can I miss you? You’re really just my enemy (I don't wanna die young)
- Seni nasıl özleyebilirim? Sen gerçekten sadece benim düşmanımsın (genç ölmek istemiyorum)
Breakin' apart, but I gotta hold my legacy
- Ayrılıyorum, ama mirasımı korumalıyım.
And I don't wanna die-I don't-I don't wanna die young and—
- Ve ölmek istemiyorum-Ölmek istemiyorum- Genç ölmek istemiyorum ve—

Damn
- Lanet olsun
So I'm—
- Yani ben—
Damn
- Lanet olsun
I don't wanna die young and—
- Genç ölmek istemiyorum ve—
So I'm—
- Yani ben—
Paylaş: