SODA LUV - 23 Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

SODA LUV - 23 Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Пиздец ебло-торговцы
- Siktiğimin tüccarları
Подняли пару баксов и теперь вы незнакомцы
- Birkaç dolar yükselttiniz ve şimdi siz yabancısınız
Для них я свет в оконце
- Onlar için penceredeki ışık benim
Ниче страшного мы встретимся на конце
- Korkunç bir şey yok, sonunda buluşacağız
Не строй из себя волка
- Kurt gibi davranma
Потратишь то что накопил и снова станешь волком
- Biriktirdiklerini harcayacaksın ve tekrar kurt olacaksın
В твоих словах нет толка
- Söylediklerinin hiçbir anlamı yok
Если время деньги, то у меня их немного
- Eğer zaman paraysa, o zaman bende çok az var

Время бесконечно пока молод
- Gençken zaman sonsuzdur
Ты не чувствуешь как дорог, каждый год и очень скоро
- Her yıl ve çok yakında ne kadar pahalı olduğunu hissetmiyorsun
Ценник на свободный день скромно просиженный дома
- Serbest bir gün için fiyat etiketi mütevazı bir şekilde evde oturdu
Подпрыгнет высоко как негр в бизнес-класс из эконома
- Ekonomi sınıfından iş sınıfına bir zenci gibi yükseğe sıçrayacak
Мне двадцать три, вроде не так уж много (Эй)
- Ben yirmi üç yaşındayım, çok fazla değil gibi görünüyor (Hey)
Но чувство будто мне должно быть сорок
- Ama 40 yaşında olmam gerektiğini hissediyorum
В башке засор и мыслей ворох
- Kafamda tıkanıklık ve düşünceler yığınlar var
Мы с ними в ссорах, они без повода
- Onlarla kavga ediyoruz, sebepsiz yere tartışıyoruz
Всё лезут из меня наружу (У-у)
- Herkes benden dışarı tırmanıyor (U-u)
Находя зазоры в порах
- Gözeneklerdeki boşlukları bulmak

В борьбе со скукой
- Sıkıntıya karşı mücadelede
Как вариант принимал наркоту-у
- Bir seçenek olarak uyuşturucu kullanıyordum-y
Как вариант, ту хуету
- Bir seçenek olarak, şu lanet olası şey
Что была при себе у подруг (Бр-р)
- Arkadaşlarımın yanında ne vardı (Br-r)
Ближе к Утру на притоне
- Mekandaki sabaha daha yakın
Шагал через толпу на полу-у
- Yerde kalabalığın arasından yürüdüm-u
С тех пор они не выросли
- O zamandan beri büyümediler
Но я не чувствую за это вину (У-у)
- Ama bunun için kendimi suçlu hissetmiyorum

Мой мелкий мог бы быть сейчас тут
- Benim küçük çocuğum şu an burada olabilir
И он глядя на торт (Торт)
- Ve o pastaya bakıyor (Kek)
Сразу бы все три свечи задул, но я выбрал аборт
- Bir kerede üç mumun hepsini üflerdim, ama kürtajı seçtim
Чтобы очередной тур без забот
- Endişelenmeden başka bir tur için
Не сделал из него сироту
- Onu yetim kılmadı
Прости, друг, но хорошей мамы не было среди тех дур
- Üzgünüm dostum ama o aptalların arasında iyi bir anne yoktu
Бросал их как институт покидал как Ухту
- Onları bir enstitü gibi terk ettim, Ukhta gibi terk ettim
Миллениалы не растут
- Bin yıllıklar büyümiyor
Я тратил время на туфту
- Zamanımı saçmalıklarla boşa harcadım
Ты можешь купить яхту, но не бухту
- Bir yat satın alabilirsin, ama bir koy satın alamazsın
Тут явно будет трудно размутиться так
- Burada açıkça böyle karışıklık yaratmak zor olacak
Чтобы совесть не схавала как кюфту (Оу, yeah)
- Böylece vicdanını bir cufta gibi tutmasın (Ey yeah)

Я выбрал свою судьбу, когда она дала мне выбор
- Bana bir seçenek verdiğinde kaderimi seçtim
Завидуй молча если не можешь быть близко
- Yakın olamıyorsan sessizce kıskanmalısın
Ты не умеешь делать деньги не прерывно
- Sürekli para kazanmayı bilmiyorsun
А я умею, трачу каждый день но карманы не худеют
- Ben de yapabilirim, her gün harcıyorum ama ceplerim kilo vermiyor
За идею, как я раньше на студосе каждый день потею (У-у-у, у-у-у)
- Daha önce stüdyoda her gün nasıl terlediğim fikri için (u-u-u, u-u-u)
Paylaş: