SODA LUV - PONPON Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Я с ранних лет увлекся тропом (Трап, трапом, а)
- İlk yaşlarımdan beri patikaya kapıldım (Merdiven, trap, a)
Жопа трясется словно пом-пон
- Kıçım bir pom-pon gibi titriyor
Пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон
- Pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon
Пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон (What?)
- Pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon (What?)
I'm alone on the Moon
- I'm alone on the Moon
А, эй
- Oh, hey, hey
Pow-pow, bih', ха-ха-ха
- Pow-pow, bih', ha-ha-ha
Skrrt, у-у (Эй)
- Skrrt, u-u (Hey)
What? (What? What?)
- What? (What? What?)
Здесь так красиво, я как Джордж Флойд
- Burası çok güzel, ben George Floyd gibiyim
Закинул плитку в сумку Tom Ford (What? Bih')
- Döşemeyi Tom Ford'un çantasına attım (What? Bih')
Я с ранних лет увлекся тропом (Трап, трапом, а)
- İlk yaşlarımdan beri patikaya kapıldım (Merdiven, trap, a)
Жопа трясется словно пом-пон
- Kıçım bir pom-pon gibi titriyor
Пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон
- Pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon
Пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон (What?)
- Pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon (What?)
Я ща вдыхаю этот пон-пор
- Şu an nefes alıyorum
Черные легкие как Brooke Bond
- Brooke Bond gibi siyah akciğerler
Блестяшки прыгают кан-кан
- Pırıltılar kang kang'a atlıyor
Время деньги — это Hublot
- Zaman parası Hublot
Дал ей ***** — это уход
- Ona ***** verdim - bu ayrılıyor
Дал ей в губы, а ты — куколд
- Ona dudaklarından verdim, sen de kukoldsun
Если сучка не даёт топ (Топ, топ)
- Eğer sürtük üst vermezse (Üst, üst)
Она уходит — это уход
- O ayrılıyor - bu ayrılıyor
Я ща летаю, будто у меня есть *****
- Sanki uçuyormuşum gibi uçuyorum *****
Оставил след на сердце черным будто маркер
- Kalbime siyah bir iz bırakmış, sanki bir işaretçi gibi
Внутри нас газы будто мы из минералки
- İçimizdeki gazlar sanki maden suyundan geliyormuşuz gibi
В носу как сталактиты эти минералы
- Burunda sarkıtlar gibi bu mineraller vardır
Федералы бесятся, ведь ничё не найдут, если поймают (Эй)
- Federaller çıldırıyorlar çünkü yakalanırlarsa hiçbir şey bulamayacaklar (Hey)
Детка — это правда
- Bebeğim bu doğru
Она думала из попки в ротик не бывает (What? Bruh)
- Popodan ağza geçmediğini düşündü (What? Bruh)
Не прав ты
- Yanılıyorsun
Я не буду верить, ведь в твоих словах нет правды, эй (Bih', what? Bih')
- İnanmayacağım çünkü sözlerinde gerçek yok, hey (Bih', what? Bih')
Yeah, bitch, I’m on the block
- Yeah, bitch, I’m on the block
Дай мне топ (Топ)
- Bana üstünü ver (Üst)
Никакой любовь (Нет)
- Aşk yok (Hayır)
Сука едь домой
- Orospu evine git
Yeah, bitch, I’m on the block (I’m on the block)
- Yeah, bitch, I’m on the block (I’m on the block)
Fuck love
- Fuck love
Никакой любовь
- Aşk yok
Сука едь домой
- Orospu evine git
Yeah, bitch, I’m on the block
- Yeah, bitch, I’m on the block
Хавай мой болт
- Cıvatamı havla
Девочка, не думай, но работай головой
- Kızım, düşünme ama kafanı çalıştır
Эта девочка не знала, какой у меня большой
- Bu kız benim ne kadar büyük olduğumu bilmiyordu
Она такого не видала в своей жизни половой
- Hayatında böyle bir şeyi cinsel olarak görmedi
Она думала, что в песнях я шучу про большой хер
- Şarkılarda büyük yarrak hakkında şaka yaptığımı düşünüyordu
Но когда штаны снимаю, они такие: “Бля, пиздец” (Как?)
- Ama pantolonumu çıkardığımda, “Siktir et, siktir et" gibiler (Nasıl?)
Сука, пососи меня, потом расскажешь детям
- Orospu, beni em, sonra çocuklara anlatacaksın
Всё-таки не каждый день можно сосать легенду
- Yine de, her gün bir efsaneyi emmek mümkün değildir
Да я — El Primero с огромным хером
- Evet ben büyük bir yarrakla El Primero'yum
А ты лишь мальчик с маленьким членом
- Sen sadece küçük bir penisi olan bir çocuksun
Ты, бля, че, написал целый куплет про пенис?
- Penisle ilgili bütün bir ayeti sen mi yazdın?
Ну да, он прекрасен, а хули мне делать? Е-е
- Evet, o çok güzel ve ben ne yapacağım? E-e
Моя прекрасная писька
- Benim güzel kedi
Очаровательный пенис (Мой хуй!)
- Büyüleyici penis (Benim sikim!)
Сногсшибательный хуй!
- Göz kamaştırıcı siktir!
Мой неописуемый пенис
- Tarif edilemez penisim
Пенис
- Penis
- İlk yaşlarımdan beri patikaya kapıldım (Merdiven, trap, a)
Жопа трясется словно пом-пон
- Kıçım bir pom-pon gibi titriyor
Пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон
- Pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon
Пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон (What?)
- Pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon (What?)
I'm alone on the Moon
- I'm alone on the Moon
А, эй
- Oh, hey, hey
Pow-pow, bih', ха-ха-ха
- Pow-pow, bih', ha-ha-ha
Skrrt, у-у (Эй)
- Skrrt, u-u (Hey)
What? (What? What?)
- What? (What? What?)
Здесь так красиво, я как Джордж Флойд
- Burası çok güzel, ben George Floyd gibiyim
Закинул плитку в сумку Tom Ford (What? Bih')
- Döşemeyi Tom Ford'un çantasına attım (What? Bih')
Я с ранних лет увлекся тропом (Трап, трапом, а)
- İlk yaşlarımdan beri patikaya kapıldım (Merdiven, trap, a)
Жопа трясется словно пом-пон
- Kıçım bir pom-pon gibi titriyor
Пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон
- Pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon
Пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон, пом-пон (What?)
- Pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon, pom-pon (What?)
Я ща вдыхаю этот пон-пор
- Şu an nefes alıyorum
Черные легкие как Brooke Bond
- Brooke Bond gibi siyah akciğerler
Блестяшки прыгают кан-кан
- Pırıltılar kang kang'a atlıyor
Время деньги — это Hublot
- Zaman parası Hublot
Дал ей ***** — это уход
- Ona ***** verdim - bu ayrılıyor
Дал ей в губы, а ты — куколд
- Ona dudaklarından verdim, sen de kukoldsun
Если сучка не даёт топ (Топ, топ)
- Eğer sürtük üst vermezse (Üst, üst)
Она уходит — это уход
- O ayrılıyor - bu ayrılıyor
Я ща летаю, будто у меня есть *****
- Sanki uçuyormuşum gibi uçuyorum *****
Оставил след на сердце черным будто маркер
- Kalbime siyah bir iz bırakmış, sanki bir işaretçi gibi
Внутри нас газы будто мы из минералки
- İçimizdeki gazlar sanki maden suyundan geliyormuşuz gibi
В носу как сталактиты эти минералы
- Burunda sarkıtlar gibi bu mineraller vardır
Федералы бесятся, ведь ничё не найдут, если поймают (Эй)
- Federaller çıldırıyorlar çünkü yakalanırlarsa hiçbir şey bulamayacaklar (Hey)
Детка — это правда
- Bebeğim bu doğru
Она думала из попки в ротик не бывает (What? Bruh)
- Popodan ağza geçmediğini düşündü (What? Bruh)
Не прав ты
- Yanılıyorsun
Я не буду верить, ведь в твоих словах нет правды, эй (Bih', what? Bih')
- İnanmayacağım çünkü sözlerinde gerçek yok, hey (Bih', what? Bih')
Yeah, bitch, I’m on the block
- Yeah, bitch, I’m on the block
Дай мне топ (Топ)
- Bana üstünü ver (Üst)
Никакой любовь (Нет)
- Aşk yok (Hayır)
Сука едь домой
- Orospu evine git
Yeah, bitch, I’m on the block (I’m on the block)
- Yeah, bitch, I’m on the block (I’m on the block)
Fuck love
- Fuck love
Никакой любовь
- Aşk yok
Сука едь домой
- Orospu evine git
Yeah, bitch, I’m on the block
- Yeah, bitch, I’m on the block
Хавай мой болт
- Cıvatamı havla
Девочка, не думай, но работай головой
- Kızım, düşünme ama kafanı çalıştır
Эта девочка не знала, какой у меня большой
- Bu kız benim ne kadar büyük olduğumu bilmiyordu
Она такого не видала в своей жизни половой
- Hayatında böyle bir şeyi cinsel olarak görmedi
Она думала, что в песнях я шучу про большой хер
- Şarkılarda büyük yarrak hakkında şaka yaptığımı düşünüyordu
Но когда штаны снимаю, они такие: “Бля, пиздец” (Как?)
- Ama pantolonumu çıkardığımda, “Siktir et, siktir et" gibiler (Nasıl?)
Сука, пососи меня, потом расскажешь детям
- Orospu, beni em, sonra çocuklara anlatacaksın
Всё-таки не каждый день можно сосать легенду
- Yine de, her gün bir efsaneyi emmek mümkün değildir
Да я — El Primero с огромным хером
- Evet ben büyük bir yarrakla El Primero'yum
А ты лишь мальчик с маленьким членом
- Sen sadece küçük bir penisi olan bir çocuksun
Ты, бля, че, написал целый куплет про пенис?
- Penisle ilgili bütün bir ayeti sen mi yazdın?
Ну да, он прекрасен, а хули мне делать? Е-е
- Evet, o çok güzel ve ben ne yapacağım? E-e
Моя прекрасная писька
- Benim güzel kedi
Очаровательный пенис (Мой хуй!)
- Büyüleyici penis (Benim sikim!)
Сногсшибательный хуй!
- Göz kamaştırıcı siktir!
Мой неописуемый пенис
- Tarif edilemez penisim
Пенис
- Penis