Steff (MEX) - Pa PRIVE İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Steff (MEX) - Pa PRIVE İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Todos se preguntan dónde ella está
- Herkes onun nerede olduğunu merak ediyor
Tiene el ig privado nadie le contesta
- Özel ıg'si var kimse ona cevap vermiyor.
Le bastó solo esa noche y entendió desde entonces
- Onun için sadece o gece yeterliydi ve o zamandan beri anladı
Que ella está puesta pa' la vuelta aunque todo' lo impidan (woh)
- 'Her şey engellese bile arkanı dön' olarak ayarlandığını (woh)

Porque ella se cansó de lo mismo
- Çünkü aynı şeyden bıktı.
Se fue y eso es obvio
- O gitti ve bu çok açık
Perreo en la disco, dom peri hasta el fondo
- Diskoda Perreo, dibe doğru dom peri
Lo tuvo escondido, callado sin que nadie los vea
- Sakladı, kimse görmeden sessiz kaldı.

Todo estaba bien pero llegó el viernes
- Her şey yolundaydı ama Cuma geldi
Y volví a beber
- Ve yine içtim
Volviste a mi mente
- Aklıma geri döndün.
Y no, mi sonrisa se apagó
- Ve hayır, gülüşüm söndü

Porque bebí y me acordé de toda nuestra historia
- Çünkü içtim ve tüm hikayemizi hatırladım.
Y eso no debió pasar
- Ve bu olmamalıydı
Los tragos a mi mente refrescan mi memoria
- Aklımdaki içecekler hafızamı tazeliyor
No me ayudan a olvidar
- Unutmama yardım etmiyorlar.
Porque bebí y me acordé de toda nuestra historia
- Çünkü içtim ve tüm hikayemizi hatırladım.
Y eso no debió pasar
- Ve bu olmamalıydı
Los tragos a mi mente refrescan mi memoria
- Aklımdaki içecekler hafızamı tazeliyor
No me ayudan a olvidarte
- Seni unutmama yardım etmiyorlar.

Estoy a punto de llamarte
- Seni aramak üzereyim.
Te borré del cel
- Seni hücreden sildim.
Pero en mi mente quedaste
- Ama aklımda kaldın
Dame más razones pa' odiarte
- Senden nefret etmem için bana daha fazla sebep ver.
Siente todos mis males
- Tüm hastalıklarımı hisset
Tú ha sido aparte
- Ayrı kaldın

Tanto tiempo pasa y pasa tu recuerdo
- Çok zaman geçiyor ve hafızan geçiyor
No olvide tú cara
- Yüzünü unutma
Pero si olvide como era que llegaba
- Ama nasıl geldiğimi unutursam
Tú mensaje' a mi celular
- Mesajınız ' cep telefonuma
Tanto tiempo pasa y pasa tu recuerdo
- Çok zaman geçiyor ve hafızan geçiyor
No olvidé tu cara
- Yüzünü unutmadım.
Pero si olvidé que no te preocupaba'
- Ama eğer senin umursamadığını unutursam'
Nunca por ponerte en mi lugar
- Kendini benim yerime koyduğun için asla

No
- Hayır
Mi sonrisa se apagó (yeah)
- Gülüşüm söndü (evet)

Porque bebí y me acordé de toda nuestra historia
- Çünkü içtim ve tüm hikayemizi hatırladım.
Y eso no debió pasar
- Ve bu olmamalıydı
Los tragos a mi mente refrescan mi memoria
- Aklımdaki içecekler hafızamı tazeliyor
No me ayudan a olvidar
- Unutmama yardım etmiyorlar.
Porque bebí y me acordé de toda nuestra historia
- Çünkü içtim ve tüm hikayemizi hatırladım.
Y eso no debió pasar
- Ve bu olmamalıydı
Los tragos a mi mente refrescan mi memoria
- Aklımdaki içecekler hafızamı tazeliyor
No me ayudan a olvidarte
- Seni unutmama yardım etmiyorlar.

Steff
- Steff
Room28
- Oda28
Dimelo Derry
- Söyle bana Derry.
Dimelo 6IXXX
- Söyle bana 6İXXX
Indica Mayito
- Indica Majito
Paylaş: