Kategoriler
Ç J S Şarkı Sözleri Çevirileri

Summer Walker, JT, & City Girls – Ex For A Reason İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lord, you know how hard it is (It is)
– Tanrım, ne kadar zor olduğunu biliyorsun.
Dealing with the pain day-to-day over one man (All the shit)
– Bir adam için günden güne acıyla başa çıkmak (Tüm boklar)
She can never be what I am
– Asla benim olduğum gibi olamaz.
But as long as he with me, that’s what it’s gon’ be, oh
– Ama o benimle olduğu sürece, öyle olacak, oh

That bitch your ex (Your ex), for a reason though (Reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (Eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (Sebep olsa da)
Try me, trespass
– Beni dene, izinsiz gir
Guaranteed to beat your ass
– Kıçına tekmeyi basmayı garantiledi.
That bitch your ex (Your ex), for a reason though (Reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (Eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (Sebep olsa da)
It’s too much for her heart to take
– Bu onun kalbi için çok fazla
I give no fucks ’bout what she gotta say (No, woah)
– Ne söyleyeceği umurumda değil (Hayır, woah)

Know I’m the type to go through my nigga’s phone (What you know ’bout that?)
– Zencimin telefonundan geçecek tipte olduğumu biliyorum (Bunun hakkında ne biliyorsun?)
Shit be on my nerves when it keeps ringin’ back to back (Back, back, who the fuck is that?)
– Arka arkaya çalmaya devam ettiğinde sinirlerim bozuluyor (Geri, geri, bu da kim?)
Fuck a bitch on? Stress is always the mindset I’m in (I’m in)
– Orospu mu sikeyim? Stres her zaman içinde bulunduğum zihniyettir (ben varım)
But a ex game is not the game I’m tryna play at all (Ooh)
– Ama eski bir oyun oynamaya çalıştığım oyun değil (Ooh)

Is she on your mind? (On your mind)
– Aklında mı? (Aklında)
You can gon’ and do with y’all niggas always do and don’t tell me (Tell me, oh woah)
– Hepiniz zenciler her zaman yapar ve bana söylemezsiniz (Söyle bana, oh woah)
She better understand the consequence, she fuckin’ with me
– Sonucu daha iyi anlıyor, benimle dalga geçiyor.
‘Cause tonight I’ll end it all
– Çünkü bu gece her şeyi bitireceğim.
Spin the block two or three times
– Bloğu iki veya üç kez döndürün
I’ll make sure all the cancer’s gone
– Tüm kanserin gittiğinden emin olacağım.

That bitch your ex (Your ex), for a reason though (Reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (Eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (Sebep olsa da)
I got what I know she still wants (Wants)
– Hala istediğini biliyorum (istiyor)
And I make him do what she don’t
– Ve ona yapmadığı şeyi yaptırıyorum.
That bitch your ex for a reason though (Reason though)
– O halde (Neden ama)bir nedenle eski sürtük
It’s too much for her heart to take
– Bu onun kalbi için çok fazla
I give no fucks ’bout what she gotta say
– Demek lazımmış ne pislikler ya veriyorum
That bitch your ex (Your ex), for a reason though (Reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (Eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (Sebep olsa da)
Pull up to your shit unannounced (Uh, yeah)
– Haber vermeden bokuna çek (Uh, evet)
You ain’t even know I was en route (JT)
– Yolda olduğumu bile bilmiyorsun (JT)

That bitch in the ditch for a reason though
– Yine de bir sebepten dolayı hendekteki o kaltak
She was singin’ on his dick with them easy notes (Yeah)
– O kolay notalarla sikinde şarkı söylüyordu (Evet)
You his ex for a reason, so
– Sen onun eski sevgilisisin, yani
Ain’t no motherfuckin’ reason to be reasonable (Damn right)
– Mantıklı olmak için hiçbir neden yok (Lanet olsun)
You the type I’ll slap out (Slap out)
– Sen benim tokatlayacağım tipsin (Tokatlayacağım)
And you mad ’cause a bitch got a bag and my back out
– Ve sen kızgınsın çünkü bir sürtüğün çantası var ve sırtım çıktı
Keep playin’, I’ma snap out (Snap out)
– Oynamaya devam et, kendimi kaybedeceğim.
Call his motherfuckin’ phone number again, I’ma black out (Black out)
– Lanet olası telefon numarasını bir daha ararsan bayılırım.
Hood bitch, bring the trap out (What’s up?)
– Hood kaltak, tuzağı çıkar (N’aber?)
Quick to pull up if a bitch wanna act out
– Eğer bir orospu harekete geçmek istiyorsa çabuk yukarı çek
He got a bitch with a check now (Check now)
– Şimdi bir çek ile bir orospu var (şimdi kontrol et)
Doin’ tricks on the dick, you ain’t shit for him to check ’bout
– Yarrağa numara yapmak, onun kontrol etmesi için bir bok değilsin.
I got that nigga in a figure four
– O zenciyi dördüncü rakama aldım.
You the help and the service, he don’t need no more
– Sen yardım et ve hizmet et, artık ona ihtiyacı yok.
Uh, did you get that, bitch? Sit back
– Anladın mı sürtük? Dinlenmek
‘Cause a real bitch’ll pull up with the click-clack
– ‘Gerçek bir orospu tıklama ile bakayım-neden tık

That bitch your ex (Your ex), for a reason though (Reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (Eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (Sebep olsa da)
I got what I wanna know she still wants (Wants)
– Bilmek istediklerim var hala istiyor (istiyor)
And I make him do what she don’t
– Ve ona yapmadığı şeyi yaptırıyorum.
That bitch your ex for a reason though (Reason though)
– O halde (Neden ama)bir nedenle eski sürtük
It’s too much for her heart to take
– Bu onun kalbi için çok fazla
I give no fucks ’bout what she gotta say
– Demek lazımmış ne pislikler ya veriyorum
That bitch your ex (Your ex), for a reason though (Reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (Eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (Sebep olsa da)
Pull up to your shit unannounced (Unannounced)
– Haber vermeden bokuna çek (Habersiz)
You ain’t even know I was en route (En route)
– Yolda olduğumu bile bilmiyorsun (Yolda)

Ain’t no competin’ when it come to spendin’ time with me (No way, oh)
– Benimle vakit geçirmek söz konusu olduğunda rekabet yok (Hiçbir şekilde, oh)
‘Cause I’ma say the shit she won’t say (Say)
– Çünkü onun söylemeyeceği şeyleri söyleyeceğim.
Even get up in your face with it
– Yüzünde intikam almak kadar
Them and me are different, it ain’t no ultimatum, no (Zero tolerance)
– Onlar ve ben farklıyız, bu ültimatom değil, hayır (Sıfır tolerans)
It’s zero tolerance with anything fuckin’ with mine
– Benimkiyle olan her şeye karşı sıfır tolerans.

She done called you twice (Called you twice)
– Seni iki kez aradı (iki kez aradı)
You can gon’ and do what y’all niggas always do and try to lie to me (Ooh, woah)
– Siz zencilerin her zaman yaptığı şeyi yapıp bana yalan söylemeye çalışabilirsiniz (Ooh, woah)
You better understand the consequence, she fuckin’ with me
– Sonucu daha iyi anlasan iyi edersin, benimle sikişiyor
‘Cause tonight I’ll end it all
– Çünkü bu gece her şeyi bitireceğim.
Spin the block two, three times
– Bloğu iki, üç kez döndürün
And make sure all the cancer’s gone
– Ve tüm kanserin gittiğinden emin ol.

That bitch your ex (Your ex), for a reason though (Reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (Eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (Sebep olsa da)
I got what I wanna know she still wants (Wants)
– Bilmek istediklerim var hala istiyor (istiyor)
And I make him do what she don’t
– Ve ona yapmadığı şeyi yaptırıyorum.
That bitch your ex for a reason though (Reason though)
– O halde (Neden ama)bir nedenle eski sürtük
It’s too much for her heart to take
– Bu onun kalbi için çok fazla
I give no fucks ’bout what she gotta say
– Demek lazımmış ne pislikler ya veriyorum
That bitch your ex (Your ex), for a reason though (Reason though)
– O kaltak senin eski sevgilin (Eski sevgilin), bir sebepten dolayı olsa da (Sebep olsa da)
Pull up to your shit unannounced (Unannounced)
– Haber vermeden bokuna çek (Habersiz)
You ain’t even know I was en route (En route)
– Yolda olduğumu bile bilmiyorsun (Yolda)