SwitchOTR - Coming for You İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Your wild heart will live for younger days
- Vahşi kalbin daha genç günler için yaşayacak
Think of me if ever you're afraid
- Eğer korkuyorsan beni düşün.
He said, one day you'll leave this world behind
- Dedi ki, bir gün bu dünyayı geride bırakacaksın.
So live a life you will remember
- Öyleyse hatırlayacağın bir hayat yaşa
My father told me when I was just a child
- Babam bana çocukken söylemişti.
These are the nights that never die (Good job, Sho)
- Bunlar asla ölmeyen geceler (İyi iş, Sho)
My father told me
- Babam bana söyledi.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
See, I ain't really into the verbal
- Gördün mü, sözlü konuşmayı pek sevmem.
My broski strapped, no Dyke, no Virgil
- Benim broski bağlı, Lezbiyen yok, Virgil yok
The van might buss that circle
- Minibüs o daireyi meşgul edebilir.
See, I'm tryna blow off this music ting
- Bakın, hassas, duygusal ve kırılgan ting bu müzik uçururum
And pray that I end up commercial
- Ve dua et de reklamı bitireyim.
And 'bout time that I make some records
- Ve bazı kayıtlar yapma zamanım geldi.
Show them why that I go universal
- Onlara neden evrenselleştiğimi göster
('Cause I can't) 'Cause I can't get stuck in the ends
- (Ben'ben uçları takılıp ben Neden olabilir çünkü ben)
I need me a yard with a big ass fence
- Koca kıçlı bir bahçeye ihtiyacım var.
Lambo truck or Mercedes-Benz
- Lambo kamyon veya Mercedes-Benz
No fake love, no need to pretend
- Sahte aşk yok, numara yapmaya gerek yok
If I cut you off, it's straight intent
- Eğer seni kesersem, bu doğrudan niyettir.
Guys out here tryna drill and repent
- Buradaki çocuklar matkabı deneyip tövbe ediyorlar.
Same bad B that I need in defence
- Savunmada ihtiyacım olan aynı kötü B
The J1's coulda been A1, but I can't follow the latest trends
- J1 A1 olabilirdi, ancak en son trendleri takip edemiyorum
Broski might handle the can and let off shots, 'cause the bullets bisexual
- Broski kutuyu idare edebilir ve atışları serbest bırakabilir, çünkü mermiler biseksüel
It's really for them boy there, can definitely hit that bitch right next to you
- Bu gerçekten onlar için çocuk, kesinlikle yanındaki orospuya vurabilir
Every time I rap on the beat, gotta show them why man feels presentable
- Ne zaman ritimle rap yapsam, onlara insanın neden kendini iyi hissettiğini göstermeliyim.
And chicks love pick and choose their guys like a video game collectible
- Ve civcivler, bir video oyunu koleksiyonu gibi adamlarını seçmeyi ve seçmeyi severler
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Bare man change, people fake (Mm-mm)
- Çıplak erkek değişimi, insanlar sahte (Mm-mm)
The world so fucked nowadays, I don't trust no one
- Bugünlerde dünya o kadar boktan ki, kimseye güvenmiyorum.
'Cause they lied to my face (they lied)
- Çünkü yüzüme yalan söylediler.
I can't stop working, we all die one day
- Çalışmayı bırakamıyorum, hepimiz bir gün öleceğiz.
Back then, I was lonely (Lonely)
- O zamanlar yalnızdım (Yalnız)
I ain't got time for these phonies (Phonies)
- Bu sahtekarlara ayıracak vaktim yok.
Got my bro like Zack got Cody
- Zack var Cody var kardeşim
I'm a top boy like Modie (Ah-ah)
- Ben Modie gibi üst düzey bir çocuğum (Ah-ah)
Anti-social, I don't like to socialize
- Antisosyal, sosyalleşmeyi sevmiyorum.
They cap on the net, that's social lies
- İnternette dolaşıyorlar, bu sosyal yalanlar
When brodie died, I cried, that's real life
- Brodie öldüğünde ağladım, bu gerçek hayat
I feel a way, I just don't feel right
- Bir yol hissediyorum, sadece doğru hissetmiyorum
Could've been homeless
- Evsiz olabilirdi.
My heart so cold, it's frozen
- Kalbim çok soğuk, donmuş
DTB, I find it hard to open
- DTB, açmakta zorlanıyorum.
I've been busy livin' life in the moment
- Şu an hayatımı yaşamakla meşguldüm.
Reason why I ain't got time to lotion
- Losyona vaktim olmamasının sebebi
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
- Vahşi kalbin daha genç günler için yaşayacak
Think of me if ever you're afraid
- Eğer korkuyorsan beni düşün.
He said, one day you'll leave this world behind
- Dedi ki, bir gün bu dünyayı geride bırakacaksın.
So live a life you will remember
- Öyleyse hatırlayacağın bir hayat yaşa
My father told me when I was just a child
- Babam bana çocukken söylemişti.
These are the nights that never die (Good job, Sho)
- Bunlar asla ölmeyen geceler (İyi iş, Sho)
My father told me
- Babam bana söyledi.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
See, I ain't really into the verbal
- Gördün mü, sözlü konuşmayı pek sevmem.
My broski strapped, no Dyke, no Virgil
- Benim broski bağlı, Lezbiyen yok, Virgil yok
The van might buss that circle
- Minibüs o daireyi meşgul edebilir.
See, I'm tryna blow off this music ting
- Bakın, hassas, duygusal ve kırılgan ting bu müzik uçururum
And pray that I end up commercial
- Ve dua et de reklamı bitireyim.
And 'bout time that I make some records
- Ve bazı kayıtlar yapma zamanım geldi.
Show them why that I go universal
- Onlara neden evrenselleştiğimi göster
('Cause I can't) 'Cause I can't get stuck in the ends
- (Ben'ben uçları takılıp ben Neden olabilir çünkü ben)
I need me a yard with a big ass fence
- Koca kıçlı bir bahçeye ihtiyacım var.
Lambo truck or Mercedes-Benz
- Lambo kamyon veya Mercedes-Benz
No fake love, no need to pretend
- Sahte aşk yok, numara yapmaya gerek yok
If I cut you off, it's straight intent
- Eğer seni kesersem, bu doğrudan niyettir.
Guys out here tryna drill and repent
- Buradaki çocuklar matkabı deneyip tövbe ediyorlar.
Same bad B that I need in defence
- Savunmada ihtiyacım olan aynı kötü B
The J1's coulda been A1, but I can't follow the latest trends
- J1 A1 olabilirdi, ancak en son trendleri takip edemiyorum
Broski might handle the can and let off shots, 'cause the bullets bisexual
- Broski kutuyu idare edebilir ve atışları serbest bırakabilir, çünkü mermiler biseksüel
It's really for them boy there, can definitely hit that bitch right next to you
- Bu gerçekten onlar için çocuk, kesinlikle yanındaki orospuya vurabilir
Every time I rap on the beat, gotta show them why man feels presentable
- Ne zaman ritimle rap yapsam, onlara insanın neden kendini iyi hissettiğini göstermeliyim.
And chicks love pick and choose their guys like a video game collectible
- Ve civcivler, bir video oyunu koleksiyonu gibi adamlarını seçmeyi ve seçmeyi severler
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Bare man change, people fake (Mm-mm)
- Çıplak erkek değişimi, insanlar sahte (Mm-mm)
The world so fucked nowadays, I don't trust no one
- Bugünlerde dünya o kadar boktan ki, kimseye güvenmiyorum.
'Cause they lied to my face (they lied)
- Çünkü yüzüme yalan söylediler.
I can't stop working, we all die one day
- Çalışmayı bırakamıyorum, hepimiz bir gün öleceğiz.
Back then, I was lonely (Lonely)
- O zamanlar yalnızdım (Yalnız)
I ain't got time for these phonies (Phonies)
- Bu sahtekarlara ayıracak vaktim yok.
Got my bro like Zack got Cody
- Zack var Cody var kardeşim
I'm a top boy like Modie (Ah-ah)
- Ben Modie gibi üst düzey bir çocuğum (Ah-ah)
Anti-social, I don't like to socialize
- Antisosyal, sosyalleşmeyi sevmiyorum.
They cap on the net, that's social lies
- İnternette dolaşıyorlar, bu sosyal yalanlar
When brodie died, I cried, that's real life
- Brodie öldüğünde ağladım, bu gerçek hayat
I feel a way, I just don't feel right
- Bir yol hissediyorum, sadece doğru hissetmiyorum
Could've been homeless
- Evsiz olabilirdi.
My heart so cold, it's frozen
- Kalbim çok soğuk, donmuş
DTB, I find it hard to open
- DTB, açmakta zorlanıyorum.
I've been busy livin' life in the moment
- Şu an hayatımı yaşamakla meşguldüm.
Reason why I ain't got time to lotion
- Losyona vaktim olmamasının sebebi
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.
Sometimes, man, I look up to the sky
- Bazen gökyüzüne bakıyorum dostum.
I'll-I'll ask my God, why I lost a couple members
- Tanrım, neden birkaç üyemi kaybettiğimi soracağım.
My niggas riding if you violate one the guys
- Eğer bir millet ihlal dostlarım sürme
You-you better hide, you better stay inside
- Saklansan iyi olur, içeride kalsan iyi olur
'Cause we're coming for you
- Çünkü senin için geliyoruz.