SZA - 2AM İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

SZA - 2AM İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
2 A.M. again and I'm thinkin' 'bout
- Yine sabah 2 ve düşünüyorum da
2 A.M. again and I'm thinkin', should I come through?
- yine sabah 2'de ve düşünüyorum da, geçmeli miyim?
Can I come kick
- Gelip tekmeleyebilir miyim
Can I come kick with you?
- Gelip seninle tekmeleyebilir miyim?
2 A.M. again and I'm thinkin' 'bout
- Yine sabah 2 ve düşünüyorum da
It's 2 A.M. and I'm stuck up thinkin' about the
- Saat sabahın 2'si ve şu an düşünüyorum
Last time you were behind me
- Geçen sefer arkamdaydın.
All in the mirror
- Hepsi aynada
I could see everything you would be doin'
- Yaptığın her şeyi görebiliyordum.
I could see everything, lookin' at me like you love me
- Her şeyi görebiliyordum, sanki beni seviyormuşsun gibi bana bakıyordum.
I know you don't love me
- Beni sevmediğini biliyorum
I never care long as I come first, you come on time
- Önce ben geldiğim sürece asla umursamam, sen zamanında gel
I reverse, you rewind, do it again
- Ben tersine çeviririm, sen geri sararsın, tekrar yaparsın
Stuck in time, do it again
- Zaman içinde sıkışıp kal, tekrar yap

All you ever say is, "Come and see me for once
- Tek söylediğin, "Gel ve beni bir kez olsun gör."
Come and see me for once
- Gel ve bir kez olsun beni gör
You don't ever come to me, yeah
- Bana hiç gelmiyorsun, evet.
You don't ever come, why you never come?
- Hiç gelmiyorsun, neden hiç gelmiyorsun?
Will you ever come?
- Hiç gelecek misin?
Come and see me for once
- Gel ve bir kez olsun beni gör
Come and see me for once
- Gel ve bir kez olsun beni gör
Why you never come to me, no?
- Neden bana hiç gelmiyorsun?
Why you never come to me?
- Neden bana hiç gelmiyorsun?
Why you never come to me, no?"
- Neden bana hiç gelmiyorsun?"

This my time, it's your turn
- Bu benim zamanım, sıra sende.
I know you're right
- Haklısın biliyorum
I know it burns to be in love
- Aşık olmanın yandığını biliyorum.
I know it burns to be another
- Başka biri olmak için yandığını biliyorum.
One of your girls on the side like that
- Yan taraftaki kızlarından biri böyle
I know your kind, how you lie like that
- Senin gibileri tanıyorum, nasıl böyle yalan söylüyorsun
I know you're mine when you bite it like that
- Böyle ısırdığında benim olduğunu biliyorum.
I know you're mine when you put it like that
- Böyle söylediğinde benim olduğunu biliyorum.
Guess you was right when you put it like that
- Sanırım böyle söylediğinde haklıydın.
I know now
- Şimdi biliyorum
I get the point, I hear you loud and clear
- Anladım, seni net ve net duyuyorum.
All this time I've been playin' your side
- Bunca zamandır senin tarafında oynuyordum.
I could have done better shit with my life
- Hayatımla daha iyi şeyler yapabilirdim.
To waste no time on you
- Zaman kaybetmemek için
Got to move on cause you got me fucked up
- Neden üzerinde hareket beni berbat biri var mı
I am confused from this point on trust nobody, yeah
- Bu noktadan sonra kafam karıştı kimseye güvenme, evet
Out of my body, blowin' my fuse out
- Vücudumdan dışarı, fitilimi patlatıyor
Devil, please cut me loose, yeah, please cut me loose, oh
- Şeytan, lütfen beni serbest bırak, evet, lütfen beni serbest bırak, oh

"Come and see me for once
- "Gel ve bir kez olsun beni gör
Come and see me for once
- Gel ve bir kez olsun beni gör
You don't ever come to me, yeah
- Bana hiç gelmiyorsun, evet.
You don't ever come, why you never come?
- Hiç gelmiyorsun, neden hiç gelmiyorsun?
Will you ever come?
- Hiç gelecek misin?
Come and see me for once
- Gel ve bir kez olsun beni gör
Come and see me for once
- Gel ve bir kez olsun beni gör
Why you never come to me, no?
- Neden bana hiç gelmiyorsun?
Why you never come to me?
- Neden bana hiç gelmiyorsun?
Why you never come to me, no?"
- Neden bana hiç gelmiyorsun?"

Wait, wait, wait, wait
- Bekle, bekle, bekle, bekle
Wait, wait, wait
- Bekle, bekle, bekle
For you, you, you, you
- Sana, sana, sana, sana
You, you
- Seni
Never, never too late, late, late, late
- Asla, asla çok geç, geç, geç, geç
Late, late, late
- Geç, geç, geç
Fall through, through, through, through
- İçinden, içinden, içinden, içinden
It's 2 A.M., it's 2 A.M. and I'm on you, you, you, you
- Saat 2, saat 2 ve ben senin üzerindeyim, sen, sen, sen
Thinkin' 'bout you
- Seni düşünüyorum
You again, you again
- Yine sen, yine sen
Never knew a nigga that I want bad as I want you, baby
- Seni istediğim kadar kötü istediğim bir zenciyi hiç tanımadım bebeğim.
It's 2 A.M. and I confess I want you
- Saat sabahın 2'si ve itiraf etmeliyim ki seni istiyorum.
Bad as I want you, bad as I want you
- Seni istediğim kadar kötü, istediğim kadar kötü
It's 2 A.M., it's 2 A.M. again
- Saat sabahın 2'si, yine sabahın 2'si.
Paylaş: