Tate McRae - you’re so cool İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
You thought that I would be so hurt
- Çok incineceğimi düşündün.
And guess I was for maybe a week or so
- Ve sanırım bir hafta kadar kaldım.
It's kinda crazy what I learned
- Öğrendiklerim biraz çılgınca
Should've listened to your exes when they said don't
- Yapma Dediklerinde eski sevgililerini dinlemeliydiler.
You take all your issues
- Tüm sorunlarını sen alıyorsun.
Blame 'em on everyone else
- Onları herkesten suçla.
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
- Bahse girerim yapabilseydin kendinle bir randevuya giderdin.
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
- Oh sen çok havalı olduğunu düşünüyorsun (Çok havalı)
Got a new girl and some new tattoos
- Yeni bir kız ve yeni dövmeler aldım.
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
- Evet, çok havalı (Çok havalı)
But all your best friends really hate you too
- Ama en iyi arkadaşların da senden nefret ediyor.
Every time I hear your name, why's it make me sick?
- Adını her duyduğumda neden midemi bulandırıyor?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
- Ooh bu beni delirtiyor bunu aşmamış olmam
I can't seem to get away from you (From you)
- Senden uzak duramıyor gibiyim (Senden)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
- "Merhaba" derdim ama sen çok havalısın.
Hit me up on my birthday
- Doğum günümde bana vur
I didn't ask but you told me you're doing well
- Sormadım ama iyi olduğunu söylemiştin.
Yeah, anyway to control me
- Evet, her neyse beni kontrol etmek için
Uh, making up feelings you never felt
- Hiç hissetmediğin duyguları uydurmak.
You take all your issues
- Tüm sorunlarını sen alıyorsun.
Blame 'em on everyone else
- Onları herkesten suçla.
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
- Bahse girerim yapabilseydin kendinle bir randevuya giderdin.
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
- Oh sen çok havalı olduğunu düşünüyorsun (Çok havalı)
Got a new girl and some new tattoos
- Yeni bir kız ve yeni dövmeler aldım.
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
- Evet, çok havalı (Çok havalı)
But all your best friends really hate you too
- Ama en iyi arkadaşların da senden nefret ediyor.
Every time I hear your name, why's it make me sick?
- Adını her duyduğumda neden midemi bulandırıyor?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
- Ooh bu beni delirtiyor bunu aşmamış olmam
I can't seem to get away from you (From you)
- Senden uzak duramıyor gibiyim (Senden)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
- "Merhaba" derdim ama sen çok havalısın.
I can't believe you made me think something so good could last
- Bu kadar iyi bir şeyin sürebileceğini düşünmeme neden olduğuna inanamıyorum.
Stupid me, was so naive to think you'd ever come back
- Aptal ben, geri döneceğini düşünecek kadar saftım.
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
- Oh sen çok havalı olduğunu düşünüyorsun (Çok havalı)
Got a new girl and some new tattoos
- Yeni bir kız ve yeni dövmeler aldım.
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
- Evet, çok havalı (Çok havalı)
But all your best friends really hate you too
- Ama en iyi arkadaşların da senden nefret ediyor.
Every time I hear your name, why does it make me sick?
- Adını her duyduğumda neden midemi bulandırıyor?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
- Ooh bu beni delirtiyor bunu aşmamış olmam
I can't seem to get away from you (From you)
- Senden uzak duramıyor gibiyim (Senden)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
- "Merhaba" derdim ama sen çok havalısın.
- Çok incineceğimi düşündün.
And guess I was for maybe a week or so
- Ve sanırım bir hafta kadar kaldım.
It's kinda crazy what I learned
- Öğrendiklerim biraz çılgınca
Should've listened to your exes when they said don't
- Yapma Dediklerinde eski sevgililerini dinlemeliydiler.
You take all your issues
- Tüm sorunlarını sen alıyorsun.
Blame 'em on everyone else
- Onları herkesten suçla.
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
- Bahse girerim yapabilseydin kendinle bir randevuya giderdin.
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
- Oh sen çok havalı olduğunu düşünüyorsun (Çok havalı)
Got a new girl and some new tattoos
- Yeni bir kız ve yeni dövmeler aldım.
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
- Evet, çok havalı (Çok havalı)
But all your best friends really hate you too
- Ama en iyi arkadaşların da senden nefret ediyor.
Every time I hear your name, why's it make me sick?
- Adını her duyduğumda neden midemi bulandırıyor?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
- Ooh bu beni delirtiyor bunu aşmamış olmam
I can't seem to get away from you (From you)
- Senden uzak duramıyor gibiyim (Senden)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
- "Merhaba" derdim ama sen çok havalısın.
Hit me up on my birthday
- Doğum günümde bana vur
I didn't ask but you told me you're doing well
- Sormadım ama iyi olduğunu söylemiştin.
Yeah, anyway to control me
- Evet, her neyse beni kontrol etmek için
Uh, making up feelings you never felt
- Hiç hissetmediğin duyguları uydurmak.
You take all your issues
- Tüm sorunlarını sen alıyorsun.
Blame 'em on everyone else
- Onları herkesten suçla.
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
- Bahse girerim yapabilseydin kendinle bir randevuya giderdin.
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
- Oh sen çok havalı olduğunu düşünüyorsun (Çok havalı)
Got a new girl and some new tattoos
- Yeni bir kız ve yeni dövmeler aldım.
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
- Evet, çok havalı (Çok havalı)
But all your best friends really hate you too
- Ama en iyi arkadaşların da senden nefret ediyor.
Every time I hear your name, why's it make me sick?
- Adını her duyduğumda neden midemi bulandırıyor?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
- Ooh bu beni delirtiyor bunu aşmamış olmam
I can't seem to get away from you (From you)
- Senden uzak duramıyor gibiyim (Senden)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
- "Merhaba" derdim ama sen çok havalısın.
I can't believe you made me think something so good could last
- Bu kadar iyi bir şeyin sürebileceğini düşünmeme neden olduğuna inanamıyorum.
Stupid me, was so naive to think you'd ever come back
- Aptal ben, geri döneceğini düşünecek kadar saftım.
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
- Oh sen çok havalı olduğunu düşünüyorsun (Çok havalı)
Got a new girl and some new tattoos
- Yeni bir kız ve yeni dövmeler aldım.
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
- Evet, çok havalı (Çok havalı)
But all your best friends really hate you too
- Ama en iyi arkadaşların da senden nefret ediyor.
Every time I hear your name, why does it make me sick?
- Adını her duyduğumda neden midemi bulandırıyor?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
- Ooh bu beni delirtiyor bunu aşmamış olmam
I can't seem to get away from you (From you)
- Senden uzak duramıyor gibiyim (Senden)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
- "Merhaba" derdim ama sen çok havalısın.