Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri T

Taylor Swift – Glitch İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

We were supposed to be just friends
– Sadece arkadaş olmamız gerekiyordu.
You don’t live in my part of town, but maybe I’ll see you out some weekend
– Benim kasabamda yaşamıyorsun, ama belki bir hafta sonu görüşürüz.
Depending on what kind of mood and situationship I’m in
– Ne tür bir ruh hali ve durum içinde olduğuma bağlı olarak
And what’s in my system
– Ve sistemimde ne var

I think there’s been a glitch, oh, yeah
– Sanırım bir aksaklık oldu, oh, evet
Five seconds later, I’m fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
– Beş saniye sonra, kendimi sana bir dikişle bağlıyorum, oh, evet
And I’m not even sorry, nights are so starry
– Ve üzgün bile değilim, geceler çok yıldızlı
Blood moonlit
– Kanlı mehtaplı
It must be counterfeit
– Sahte olmalı
I think there’s been a glitch, oh, yeah
– Sanırım bir aksaklık oldu, oh, evet

I was supposed to sweat you out
– Seni terletmem gerekiyordu.
In search of glorious happenings of happenstance on someone else’s playground
– Başkasının oyun alanında görkemli olaylar arayışı içinde
But it’s been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout
– Ama aşk karartmamızın iki bin yüz doksan günü oldu
(Our love is blacking out)
– (Aşkımız sönüyor)
The system’s breaking down
– Sistem çöküyor.
(The system’s breaking down)
– (Sistem çöküyor)

I think there’s been a glitch, oh, yeah
– Sanırım bir aksaklık oldu, oh, evet
Five seconds later, I’m fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
– Beş saniye sonra, kendimi sana bir dikişle bağlıyorum, oh, evet
And I’m not even sorry, nights are so starry
– Ve üzgün bile değilim, geceler çok yıldızlı
Blood moonlit
– Kanlı mehtaplı
It must be counterfeit
– Sahte olmalı
I think there’s been a glitch
– Sanırım bir aksaklık oldu.

A brief interruption, a slight malfunction
– Kısa bir kesinti, hafif bir arıza
I’d go back to wanting dudes who give nothing
– Hiçbir şey vermeyen erkekleri istemeye geri dönerdim
I thought we had no chance
– Hiç şansımız olmadığını sanıyordum.
And that’s romance, let’s dance
– Ve bu romantizm, hadi dans edelim

Glitch, oh, yeah
– Aksaklık, oh, evet
Five seconds later, I’m fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
– Beş saniye sonra, kendimi sana bir dikişle bağlıyorum, oh, evet
And I’m not even sorry, nights are so starry
– Ve üzgün bile değilim, geceler çok yıldızlı
Blood moonlit
– Kanlı mehtaplı
It must be counterfeit (It must be counterfeit)
– Sahte olmalı (Sahte olmalı)
I think there’s been a glitch
– Sanırım bir aksaklık oldu.