Taylor Swift - Sweet Nothing İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
I spy with my little tired eye
- Küçük yorgun gözümle casusluk yapıyorum
Tiny as a firefly
- Ateşböceği kadar küçük
A pebble that we picked up last July
- Geçen Temmuz ayında aldığımız bir çakıl taşı
Down deep inside your pocket
- Cebinin derinliklerinde
We almost forgot it
- Neredeyse unutuyorduk.
Does it ever miss Wicklow sometimes?
- Bazen Wicklow'u özlüyor mu?
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
They said the end is comin'
- Sonun geldiğini söylediler.
Everyone's up to somethin'
- Herkes bir şeylerin peşinde.
I find myself runnin' home to your sweet nothings
- Kendimi senin tatlı şeylerine koşarken buluyorum.
Outside, they're push and shovin'
- Dışarıda itip kakıyorlar.
You're in the kitchen hummin'
- Mutfakta mırıldanıyorsun.
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
- Benden istediğin tek şey tatlıydı hiçbir şey
On the way home
- Eve dönerken
I wrote a poem
- Bir şiir yazdım
You say, "What a mind"
- "Ne akıl" diyorsun.
This happens all the time
- Bu her zaman olur
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
'Cause they said the end is comin'
- Çünkü sonun geldiğini söylediler.
Everyone's up to somethin'
- Herkes bir şeylerin peşinde.
I find myself runnin' home to your sweet nothings
- Kendimi senin tatlı şeylerine koşarken buluyorum.
Outside, they're push and shovin'
- Dışarıda itip kakıyorlar.
You're in the kitchen hummin'
- Mutfakta mırıldanıyorsun.
All that you ever wanted from me was nothin'
- Benden istediğin tek şey bir hiçti.
Industry disruptors and soul deconstructors
- Endüstri yıkıcıları ve ruh yapısökücüleri
And smooth-talking hucksters out glad-handing each other
- Ve düzgün konuşan hucksters birbirlerini mutlu bir şekilde dağıtıyor
And the voices that implore, "You should be doing more"
- Ve "Daha fazlasını yapmalısın" diye yalvaran sesler
To you, I can admit that I'm just too soft for all of it
- Sana göre, tüm bunlar için çok yumuşak olduğumu itiraf edebilirim
Ooh
- Ooh
They said the end is comin'
- Sonun geldiğini söylediler.
Everyone's up to somethin'
- Herkes bir şeylerin peşinde.
I find myself runnin' home to your sweet nothings
- Kendimi senin tatlı şeylerine koşarken buluyorum.
Outside, they're push and shovin'
- Dışarıda itip kakıyorlar.
You're in the kitchen hummin'
- Mutfakta mırıldanıyorsun.
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
- Benden istediğin tek şey tatlıydı hiçbir şey
They said the end is comin' (They said the end is comin')
- Sonun geldiğini söylediler (Sonun geldiğini söylediler)
Everyone's up to somethin' (Everyone's up to somethin')
- Herkes bir şeylerin peşinde (Everyone's up to something)
I find myself runnin' home to your sweet nothings
- Kendimi senin tatlı şeylerine koşarken buluyorum.
Outside, they're push and shovin' (Outside, they're push and shovin')
- Dışarıda, itiyorlar ve itiyorlar (Dışarıda, itiyorlar ve itiyorlar)
You're in the kitchen hummin' (You're in the kitchen hummin')
- Mutfakta mırıldanıyorsun (Mutfakta mırıldanıyorsun)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
- Benden istediğin tek şey tatlıydı hiçbir şey
- Küçük yorgun gözümle casusluk yapıyorum
Tiny as a firefly
- Ateşböceği kadar küçük
A pebble that we picked up last July
- Geçen Temmuz ayında aldığımız bir çakıl taşı
Down deep inside your pocket
- Cebinin derinliklerinde
We almost forgot it
- Neredeyse unutuyorduk.
Does it ever miss Wicklow sometimes?
- Bazen Wicklow'u özlüyor mu?
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
They said the end is comin'
- Sonun geldiğini söylediler.
Everyone's up to somethin'
- Herkes bir şeylerin peşinde.
I find myself runnin' home to your sweet nothings
- Kendimi senin tatlı şeylerine koşarken buluyorum.
Outside, they're push and shovin'
- Dışarıda itip kakıyorlar.
You're in the kitchen hummin'
- Mutfakta mırıldanıyorsun.
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
- Benden istediğin tek şey tatlıydı hiçbir şey
On the way home
- Eve dönerken
I wrote a poem
- Bir şiir yazdım
You say, "What a mind"
- "Ne akıl" diyorsun.
This happens all the time
- Bu her zaman olur
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
'Cause they said the end is comin'
- Çünkü sonun geldiğini söylediler.
Everyone's up to somethin'
- Herkes bir şeylerin peşinde.
I find myself runnin' home to your sweet nothings
- Kendimi senin tatlı şeylerine koşarken buluyorum.
Outside, they're push and shovin'
- Dışarıda itip kakıyorlar.
You're in the kitchen hummin'
- Mutfakta mırıldanıyorsun.
All that you ever wanted from me was nothin'
- Benden istediğin tek şey bir hiçti.
Industry disruptors and soul deconstructors
- Endüstri yıkıcıları ve ruh yapısökücüleri
And smooth-talking hucksters out glad-handing each other
- Ve düzgün konuşan hucksters birbirlerini mutlu bir şekilde dağıtıyor
And the voices that implore, "You should be doing more"
- Ve "Daha fazlasını yapmalısın" diye yalvaran sesler
To you, I can admit that I'm just too soft for all of it
- Sana göre, tüm bunlar için çok yumuşak olduğumu itiraf edebilirim
Ooh
- Ooh
They said the end is comin'
- Sonun geldiğini söylediler.
Everyone's up to somethin'
- Herkes bir şeylerin peşinde.
I find myself runnin' home to your sweet nothings
- Kendimi senin tatlı şeylerine koşarken buluyorum.
Outside, they're push and shovin'
- Dışarıda itip kakıyorlar.
You're in the kitchen hummin'
- Mutfakta mırıldanıyorsun.
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
- Benden istediğin tek şey tatlıydı hiçbir şey
They said the end is comin' (They said the end is comin')
- Sonun geldiğini söylediler (Sonun geldiğini söylediler)
Everyone's up to somethin' (Everyone's up to somethin')
- Herkes bir şeylerin peşinde (Everyone's up to something)
I find myself runnin' home to your sweet nothings
- Kendimi senin tatlı şeylerine koşarken buluyorum.
Outside, they're push and shovin' (Outside, they're push and shovin')
- Dışarıda, itiyorlar ve itiyorlar (Dışarıda, itiyorlar ve itiyorlar)
You're in the kitchen hummin' (You're in the kitchen hummin')
- Mutfakta mırıldanıyorsun (Mutfakta mırıldanıyorsun)
All that you ever wanted from me was sweet nothin'
- Benden istediğin tek şey tatlıydı hiçbir şey