The Kid LAROI - Thousand Miles İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Oh-oh-oh
- Oh-oh-oh
I know that look on your face
- Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You're comin' my way, you're comin' my way tonight
- Benim yoluma geliyorsun, bu gece benim yoluma geliyorsun
Here goes another mistake I know I'm gon' make
- İşte yapacağımı bildiğim bir hata daha
I know I'm gon' make tonight, oh
- Bu gece başaracağımı biliyorum, oh
Oh, I wish I let it go, you're better off alone
- Keşke bıraksaydım, yalnız kalsan daha iyi olur.
'Cause I'm about to fuck it up with you
- Çünkü senin içine etmek üzereyim.
I know that look on your face
- Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You're comin' my way, you're comin' my way tonight
- Benim yoluma geliyorsun, bu gece benim yoluma geliyorsun
And I will never change
- Ve asla değişmeyeceğim
I couldn't even if I wanted to for you, oh-oh
- Senin için istesem bile yapamazdım, oh-oh
There's nothing left to say
- Söyleyecek bir şey kalmadı
If I was you, if I was you
- Yerinde olsam, yerinde olsam
Then I would stay a thousand miles away
- O zaman bin mil uzakta kalırdım.
(A thousand miles away, yeah)
- (Bin mil uzakta, evet)
It's hard to give it all up (All up)
- Her şeyden vazgeçmek zor (Hepsi)
Tryna block you out but you're invading my thoughts
- Seni engellemeye çalış ama düşüncelerimi istila ediyorsun.
And you got ten fingers wrapped around my heart, uh (Heart)
- Ve kalbimin etrafına sarılmış on parmağın var, uh (Kalp)
Wish I could give you everything that you want, but I won't, no
- Keşke sana istediğin her şeyi verebilseydim ama vermeyeceğim, hayır
Oh, I wish I let it go, you're better off alone
- Keşke bıraksaydım, yalnız kalsan daha iyi olur.
'Cause I'm about to fuck it up with you
- Çünkü senin içine etmek üzereyim.
I know that look on your face
- Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You're comin' my way, tomorrow, we'll say goodbye
- Yoluma geliyorsun, yarın veda edeceğiz.
And I will never change
- Ve asla değişmeyeceğim
I couldn't even if I wanted to for you, oh-oh
- Senin için istesem bile yapamazdım, oh-oh
There's nothing left to say
- Söyleyecek bir şey kalmadı
If I was you, if I was you
- Yerinde olsam, yerinde olsam
Then I would stay a thousand miles away
- O zaman bin mil uzakta kalırdım.
(A thousand miles away, yeah)
- (Bin mil uzakta, evet)
Here in your arms
- İşte kollarında
I'm already gone
- Ben çoktan gittim
You got me wrong
- Beni yanlış anladın
And I played along
- Ve birlikte oynadım
I know that look on your face
- Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You comin' my way, you comin' my way tonight
- Benim yoluma geliyorsun, bu gece benim yoluma geliyorsun
Here goes another mistake I know I'm gon' make
- İşte yapacağımı bildiğim bir hata daha
I know I'm gon' make tonight
- Bu gece başaracağımı biliyorum.
And I will never change
- Ve asla değişmeyeceğim
I couldn't even if I wanted to for you, oh-oh
- Senin için istesem bile yapamazdım, oh-oh
There's nothing left to say
- Söyleyecek bir şey kalmadı
If I was you, if I was you
- Yerinde olsam, yerinde olsam
Then I would stay a thousand miles away
- O zaman bin mil uzakta kalırdım.
(A thousand miles away, yeah)
- (Bin mil uzakta, evet)
- Oh-oh-oh
I know that look on your face
- Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You're comin' my way, you're comin' my way tonight
- Benim yoluma geliyorsun, bu gece benim yoluma geliyorsun
Here goes another mistake I know I'm gon' make
- İşte yapacağımı bildiğim bir hata daha
I know I'm gon' make tonight, oh
- Bu gece başaracağımı biliyorum, oh
Oh, I wish I let it go, you're better off alone
- Keşke bıraksaydım, yalnız kalsan daha iyi olur.
'Cause I'm about to fuck it up with you
- Çünkü senin içine etmek üzereyim.
I know that look on your face
- Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You're comin' my way, you're comin' my way tonight
- Benim yoluma geliyorsun, bu gece benim yoluma geliyorsun
And I will never change
- Ve asla değişmeyeceğim
I couldn't even if I wanted to for you, oh-oh
- Senin için istesem bile yapamazdım, oh-oh
There's nothing left to say
- Söyleyecek bir şey kalmadı
If I was you, if I was you
- Yerinde olsam, yerinde olsam
Then I would stay a thousand miles away
- O zaman bin mil uzakta kalırdım.
(A thousand miles away, yeah)
- (Bin mil uzakta, evet)
It's hard to give it all up (All up)
- Her şeyden vazgeçmek zor (Hepsi)
Tryna block you out but you're invading my thoughts
- Seni engellemeye çalış ama düşüncelerimi istila ediyorsun.
And you got ten fingers wrapped around my heart, uh (Heart)
- Ve kalbimin etrafına sarılmış on parmağın var, uh (Kalp)
Wish I could give you everything that you want, but I won't, no
- Keşke sana istediğin her şeyi verebilseydim ama vermeyeceğim, hayır
Oh, I wish I let it go, you're better off alone
- Keşke bıraksaydım, yalnız kalsan daha iyi olur.
'Cause I'm about to fuck it up with you
- Çünkü senin içine etmek üzereyim.
I know that look on your face
- Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You're comin' my way, tomorrow, we'll say goodbye
- Yoluma geliyorsun, yarın veda edeceğiz.
And I will never change
- Ve asla değişmeyeceğim
I couldn't even if I wanted to for you, oh-oh
- Senin için istesem bile yapamazdım, oh-oh
There's nothing left to say
- Söyleyecek bir şey kalmadı
If I was you, if I was you
- Yerinde olsam, yerinde olsam
Then I would stay a thousand miles away
- O zaman bin mil uzakta kalırdım.
(A thousand miles away, yeah)
- (Bin mil uzakta, evet)
Here in your arms
- İşte kollarında
I'm already gone
- Ben çoktan gittim
You got me wrong
- Beni yanlış anladın
And I played along
- Ve birlikte oynadım
I know that look on your face
- Yüzündeki ifadeyi biliyorum.
You comin' my way, you comin' my way tonight
- Benim yoluma geliyorsun, bu gece benim yoluma geliyorsun
Here goes another mistake I know I'm gon' make
- İşte yapacağımı bildiğim bir hata daha
I know I'm gon' make tonight
- Bu gece başaracağımı biliyorum.
And I will never change
- Ve asla değişmeyeceğim
I couldn't even if I wanted to for you, oh-oh
- Senin için istesem bile yapamazdım, oh-oh
There's nothing left to say
- Söyleyecek bir şey kalmadı
If I was you, if I was you
- Yerinde olsam, yerinde olsam
Then I would stay a thousand miles away
- O zaman bin mil uzakta kalırdım.
(A thousand miles away, yeah)
- (Bin mil uzakta, evet)