The Longest Johns - Wellerman İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

The Longest Johns - Wellerman İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
There once was a ship that put to sea
- Bir zamanlar denize açılan bir gemi vardı.
And the name of that ship was the Billy o' Tea
- Ve o geminin adı Billy o 'Tea'ydı.
The winds blew hard, her bow dipped down
- Rüzgarlar sert esti, yayı aşağı daldı
Blow, me bully boys, blow (Hah!)
- Üfle, ben kabadayı çocuklar, üfle (Hah!)

Soon may the Wellerman come
- Yakında Wellerman gelebilir
To bring us sugar and tea and rum
- Bize şeker, çay ve rom getirmek için
One day, when the tonguin' is done
- Bir gün, tonguin' ne zaman bitti
We'll take our leave and go
- İznimizi alıp gideceğiz.

She had not been two weeks from shore
- Kıyıdan iki hafta uzak kalmamıştı.
When down on her, a right whale bore
- Onun üzerine düştüğünde, sağ bir balina sıkıldı
The captain called all hands and swore
- Kaptan tüm elleri aradı ve yemin etti
He'd take that whale in tow (Hah!)
- O balinayı yedekte alırdı (Hah!)

Soon may the Wellerman come
- Yakında Wellerman gelebilir
To bring us sugar and tea and rum
- Bize şeker, çay ve rom getirmek için
One day, when the tonguin' is done
- Bir gün, tonguin' ne zaman bitti
We'll take our leave and go
- İznimizi alıp gideceğiz.

Before the boat had hit the water
- Tekne suya çarpmadan önce
The whale's tail came up and caught her
- Balinanın kuyruğu geldi ve onu yakaladı
All hands to the side, harpooned and fought her
- Tüm eller yana, zıpkınla ve onunla savaştı
When she dived down below (Huh!)
- Aşağıya daldığında (Huh!)

Soon may the Wellerman come
- Yakında Wellerman gelebilir
To bring us sugar and tea and rum
- Bize şeker, çay ve rom getirmek için
One day, when the tonguin' is done
- Bir gün, tonguin' ne zaman bitti
We'll take our leave and go
- İznimizi alıp gideceğiz.

No line was cut, no whale was freed
- Hiçbir çizgi kesilmedi, hiçbir balina serbest bırakılmadı
The Captain's mind was not on greed
- Kaptanın aklı açgözlülükte değildi.
But he belonged to the whaleman's creed
- Ama o balina adamının inancına aitti.
She took that ship in tow (Huh!)
- O gemiyi yedekte aldı (Ha!)

Soon may the Wellerman come
- Yakında Wellerman gelebilir
To bring us sugar and tea and rum
- Bize şeker, çay ve rom getirmek için
One day, when the tonguin' is done
- Bir gün, tonguin' ne zaman bitti
We'll take our leave and go
- İznimizi alıp gideceğiz.

For forty days, or even more
- Kırk gün, hatta daha fazla
The line went slack, then tight once more
- Çizgi gevşedi, sonra bir kez daha sıkılaştı
All boats were lost, there were only four
- Tüm tekneler kayboldu, sadece dört tane vardı
But still that whale did go
- Ama yine de o balina gitti.

Soon may the Wellerman come
- Yakında Wellerman gelebilir
To bring us sugar and tea and rum
- Bize şeker, çay ve rom getirmek için
One day, when the tonguin' is done
- Bir gün, tonguin' ne zaman bitti
We'll take our leave and go
- İznimizi alıp gideceğiz.

As far as I've heard, the fight's still on
- Duyduğum kadarıyla kavga hala devam ediyor.
The line's not cut and the whale's not gone
- Hat kesilmedi ve balina gitmedi.
The Wellerman makes his a regular call
- Wellerman düzenli bir arama yapar
To encourage the Captain, crew, and all
- Kaptan, mürettebat teşvik etmek, ve tüm

Soon may the Wellerman come
- Yakında Wellerman gelebilir
To bring us sugar and tea and rum
- Bize şeker, çay ve rom getirmek için
One day, when the tonguin' is done
- Bir gün, tonguin' ne zaman bitti
We'll take our leave and go
- İznimizi alıp gideceğiz.
Soon may the Wellerman come
- Yakında Wellerman gelebilir
To bring us sugar and tea and rum
- Bize şeker, çay ve rom getirmek için
One day, when the tonguin' is done
- Bir gün, tonguin' ne zaman bitti
We'll take our leave and go
- İznimizi alıp gideceğiz.
Paylaş: