Tom Walker - Leave A Light On İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Tom Walker - Leave A Light On İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
The second someone mentioned you were all alone
- İkinci söz birisi tek başına mı
I could feel the trouble coursing through your veins
- Damarlarında akan sıkıntıyı hissedebiliyordum.
Now I know, it's got a hold
- Şimdi biliyorum, bir tutuş var

Just a phone call left unanswered, had me sparking up
- Sadece bir telefon görüşmesi cevapsız kaldı, beni uyandırdı
These cigarettes won't stop me wondering where you are
- Bu Sigaralar nerede olduğunu merak etmemi engellemiyor.
Don't let go, keep a hold
- Sakın bırakma beni, tutmak tutmak yok

If you look into the distance, there's a house upon the hill
- Eğer mesafeye bakarsanız, tepenin üzerinde bir ev var
Guiding like a lighthouse to a place where you'll be safe
- Güvende olacağın bir yere bir deniz feneri gibi rehberlik etmek
To feel at grace 'cause we've all made mistakes
- Grace çünkü hissetmek için tüm hatalar yaptık
If you've lost your way
- Eğer yolunu kaybettiysen

I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.

Tell me what's been happening, what's been on your mind
- Bana neler olduğunu, aklında neler olduğunu söyle.
Lately you've been searching for a darker place
- Son zamanlarda daha karanlık bir yer arıyorsun.
To hide, that's alright
- Saklanmak için, sorun değil

But if you carry on abusing, you'll be robbed from us
- Ama suistimal etmeye devam edersen, bizden soyulacaksın.
I refuse to lose another friend to drugs
- Uyuşturucu yüzünden başka bir arkadaşımı kaybetmeyi reddediyorum.
Just come home, don't let go
- Sadece eve gel, bırakma

If you look into the distance, there's a house upon the hill
- Eğer mesafeye bakarsanız, tepenin üzerinde bir ev var
Guiding like a lighthouse to a place where you'll be safe
- Güvende olacağın bir yere bir deniz feneri gibi rehberlik etmek
To feel at grace 'cause we've all made mistakes
- Grace çünkü hissetmek için tüm hatalar yaptık
If you've lost your way
- Eğer yolunu kaybettiysen

I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.

If you look into the distance, there's a house upon the hill
- Eğer mesafeye bakarsanız, tepenin üzerinde bir ev var
Guiding like a lighthouse, it's a place where you'll be safe
- Bir deniz feneri gibi rehberlik etmek, güvende olacağınız bir yer
To feel at grace and if you've lost your way
- Zarafette hissetmek ve yolunuzu kaybettiyseniz
If you've lost your way
- Eğer yolunu kaybettiysen
I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
And I know you're down and out now, but I need you to be brave
- Ve biliyorum, şimdi aşağı ve dışarı, ama cesur olmak gerekir
Hiding from the truth ain't gonna make this all okay
- Gerçeklerden saklanmak her şeyi yoluna koymayacak.
I'll see your pain if you don't feel our grace
- Lütfumuzu hissetmezsen acını göreceğim.
And you've lost your way
- Ve sen yolunu kaybettin

I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
I will leave the light on
- Işığı açık bırakacağım.
'Cause I will leave the light on
- Çünkü ışığı açık bırakacağım.
Paylaş: